English | Russian |
a fine mess | хорошенькая история |
a messed up, broken people | запутавшиеся, сломленные люди (Alex_Odeychuk) |
a nice mess | хорошенькая история |
a pretty mess | хорошенькая история |
be in a mess | быть в грязи |
be in a mess | быть неубранным |
be in a mess | быть в беспорядке |
be in a whole mess of trouble | быть в проблемной ситуации (bigmaxus) |
Benjamin's mess | самая большая порция |
Benjamin's mess | львиная доля |
clear up the mess | разобраться |
clear up the mess | привести дела в порядок |
filthy mess | бомжатник (конт. взято у МБ/20) |
get into a mess | попасть в переплет |
get into a real mess | влипнуть по самое не балуй (Taras) |
he was asked to help but he made a mess of everything | его просили помочь, а он всё испортил |
he's got into another mess | он снова попал в переделку |
he's got into another mess | у него снова неприятности |
holy mess | катавасия |
holy mess | путаница |
holy mess | бестолковщина |
holy mess | бедлам |
holy mess | заваруха (Сначала устроит заваруху, а потом смотрит, что из этого выйдет (First he’ll make a holy mess, and see what comes of it.)17berdy) |
I wish you'd clean up the mess after repairing your bicycle | я бы хотела, чтобы ты убрал за собой весь хлам после починки велосипеда |
in a mess | быть в беспорядке |
in a mess | иметь неприятности |
in a mess | с неприятностями |
in a mess | в беде |
in a mess | быть неубранным |
in a mess | быть в грязи |
in a mess | быть в беде |
Johnny's messed his pants | Джонни замарал штанишки |
Johny's messed his pants | Джонни замарал штанишки |
leave a mess | насорить (в лесу) |
leave a mess | оставить после себя беспорядок (xmoffx) |
leave the dress a mess on the floor | оставить платье лежать скомканным на полу (Alex_Odeychuk) |
look a mess | выглядеть растрёпанным (Alex_Odeychuk) |
lose the number of one's mess | умереть |
make a mess | провалить (дело) |
make a mess | нашкодить |
make a mess | привести в беспорядок (что-л.) |
make a mess | насорить |
make a mess of | провалить (sth., дело) |
make a mess of | привести в беспорядок (sth., что-л.) |
make a mess of | напортить (sth., в чём-л.) |
make a mess of | напутать (sth., в каком-л. деле) |
make a mess of | насорить (sth.) |
make a mess of | намусорить (sth.) |
make a mess of things | наколбасить (Alexander Demidov) |
make messes | гадить (о животных: I hate it when people take their dogs to a park and let them make messes all over the place. novguide2) |
mess a landscape | портить ландшафт (Soulbringer) |
mess about | валять дурака |
mess about | издеваться (u_horn) |
mess sb. about | дёргать |
mess sb. about | тормошить (кого-л.) |
mess sth. about | производить беспорядок (в чём-л.) |
mess about | производить беспорядок |
mess about | пачкать |
mess about | шутки шутить (с отрицанием 4uzhoj) |
mess about | ваньку валять (Супру) |
mess about | грязнить |
mess about | повозиться (с чем-л.) |
mess about | хороводиться |
mess about | морочить голову (Don't mess me about. I want the money you promised me u_horn) |
mess about | канителиться (Anglophile) |
mess about | возиться (с чем-л.) |
mess about | бездельничать |
mess about | работать с ленцой |
mess about | лодырничать |
mess about | работать кое-как |
mess allowance | столовые деньги |
mess around | слоняться (Blackmirtl) |
mess around | заниматься глупостями |
mess around | хулиганить (Ivan Pisarev) |
mess around | морочить голову (DariaChernova) |
mess around | околачиваться (Ремедиос_П) |
mess around | копошиться |
mess around | тусоваться |
mess around | возиться |
mess around with something | тратить время попусту, понапрасну (на что-либо jouris-t) |
mess around with | подкалывать (i like messing around with you – я люблю тебя подкалывать TaylorZodi) |
mess around with | водить за нос (novinite.com nerdie) |
mess dining hall | клуб-столовая (Later, they would all meet again for lunch in the Russian officers' mess dining hall – by A. McKee Tamerlane) |
mess-free | не оставляющий следов (Александр Рыжов) |
mess-free cream | не оставляющий следов крем (Александр Рыжов) |
mess hall | обеспечивать питанием |
mess hall | кормить за общим столом |
mess hall | портить (часто mess up) |
mess hall | большая столовая для заключённых (в тюрьме Tamerlane) |
mess hall | производить беспорядок |
mess hall | пачкать |
mess hall | грязнить |
mess pottage | чечевичная похлёбка (bigmaxus) |
mess steward | буфетчик клуба-столовой |
mess things up | наломать дров (triumfov) |
mess tin | котелок-лоток (источник dimock) |
mess up | "лажать" |
mess up | запутать |
mess up | унижать |
mess up | "пиковое" положение |
mess up | "делать западло" |
mess up | затупить (в значении "'допустить ошибку'": I've really messed up this time – В этот раз я реально затупил
oxfordlearnersdictionaries.com jodrey) |
mess up | тупануть (в значении "'допустить ошибку'": I've really messed up this time – В этот раз я реально тупанул oxfordlearnersdictionaries.com jodrey) |
mess up | повредить (Taras) |
mess up | производить беспорядок (lavagirl) |
mess up | травмировать (Ant493) |
mess up | ушибить (напр., колено Taras) |
mess up | проштрафиться (Tanya Gesse) |
mess up | путать (lavagirl) |
mess up | насорить (pf of сорить) |
mess up | сорить |
mess up | напортить |
mess up | испортить |
mess-up | путаница |
mess-up | неразбериха |
mess up | внести сумятицу (teterevaann) |
mess up | пачкать |
mess up | провалить |
mess up | растрёпывать |
mess up a watch | испортить часы |
mess up all my teeth | поломать все зубы (Alex_Odeychuk) |
mess up hair | растрёпать кому-либо волосы |
mess up hair | испортить кому-либо причёску |
mess up the car | испортить машину |
mess with | приставать к (Maria Klavdieva) |
mess with | встревать (driven) |
mess with | трогать (Don't mess with the controls. I just got everything adjusted correctly. 4uzhoj) |
mess with | связываться с (иметь дело LFR21) |
mess with | нарушать |
mess with | иметь дело ("Hair of the Dog" is the title track of Nazareth's 1975 album Hair of the Dog. It is sometimes called "Son of a Bitch" because of the repeated lyric in the hook ("Now you're messing with a son of a bitch"). The song is about a charming and manipulative woman who can get men to acquiesce to her every need. The singer is letting her know that she has met her match in him, a self-described "son of a bitch." youtube.com 'More) |
mess with | нарушить работу |
mess with | связываться (с кем-либо; =иметь дело; особ. с кем-то или чем-то опасным LFR21) |
mess with | баловаться (чем-л.: Finally caught the culprit who has been messing with our patio furniture... a raccoon! Any tips for getting them to go away and never come back? ART Vancouver) |
mess with fate | препятствовать судьбе (semfromshire) |
mess with someone's head | выносить мозг (m_rakova) |
mess with sb's head | пудрить мозги (Tumatutuma) |
mess with someone's head | морочить голову (ART Vancouver) |
mess with one's mind | рехнуться (сойти с ума Franka_LV) |
mess with one's mind | сойти с ума (рехнуться Franka_LV) |
mess with the bull, get the horns | не дергай тигра за усы (Mikhail11) |
mess with the bull, get the horns | не буди лихо, пока оно тихо (Mikhail11) |
mess your fitness up | испортить тебе фигуру (Alex_Odeychuk) |
messed up | не в себе (Abysslooker) |
messed-up | неблагополучный (Ремедиос_П) |
real mess | содом |
real mess | мельтешня |
real mess | путаница |
real mess | ералаш |
real mess | кутерьма |
real mess | хаос |
real mess | кавардак |
real mess | бардак (вульгаризм) |
real mess | бедлам |
real mess | сумбур |
total mess | бардак |
who's going to clear up the mess? | кто будет вывозить всю эту грязь? |
who's going to clear up the mess? | кто будет вывозить весь этот мусор? |
who's going to clear up the mess? | кто будет убирать весь этот мусор? |
who's going to clear up the mess? | кто будет убирать всю эту грязь? |
you messed up your shirt | вы испачкали рубашку |