DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing messes | all forms
EnglishRussian
a fine messхорошенькая история
a messed up, broken peopleзапутавшиеся, сломленные люди (Alex_Odeychuk)
a nice messхорошенькая история
a pretty messхорошенькая история
be in a messбыть в грязи
be in a messбыть неубранным
be in a messбыть в беспорядке
be in a whole mess of troubleбыть в проблемной ситуации (bigmaxus)
Benjamin's messсамая большая порция
Benjamin's messльвиная доля
clear up the messразобраться
clear up the messпривести дела в порядок
filthy messбомжатник (конт. взято у МБ/20)
get into a messпопасть в переплет
get into a real messвлипнуть по самое не балуй (Taras)
he was asked to help but he made a mess of everythingего просили помочь, а он всё испортил
he's got into another messон снова попал в переделку
he's got into another messу него снова неприятности
holy messкатавасия
holy messпутаница
holy messбестолковщина
holy messбедлам
holy messзаваруха (Сначала устроит заваруху, а потом смотрит, что из этого выйдет (First he’ll make a holy mess, and see what comes of it.)17berdy)
I wish you'd clean up the mess after repairing your bicycleя бы хотела, чтобы ты убрал за собой весь хлам после починки велосипеда
in a messбыть в беспорядке
in a messиметь неприятности
in a messс неприятностями
in a messв беде
in a messбыть неубранным
in a messбыть в грязи
in a messбыть в беде
Johnny's messed his pantsДжонни замарал штанишки
Johny's messed his pantsДжонни замарал штанишки
leave a messнасорить (в лесу)
leave a messоставить после себя беспорядок (xmoffx)
leave the dress a mess on the floorоставить платье лежать скомканным на полу (Alex_Odeychuk)
look a messвыглядеть растрёпанным (Alex_Odeychuk)
lose the number of one's messумереть
make a messпровалить (дело)
make a messнашкодить
make a messпривести в беспорядок (что-л.)
make a messнасорить
make a mess ofпровалить (sth., дело)
make a mess ofпривести в беспорядок (sth., что-л.)
make a mess ofнапортить (sth., в чём-л.)
make a mess ofнапутать (sth., в каком-л. деле)
make a mess ofнасорить (sth.)
make a mess ofнамусорить (sth.)
make a mess of thingsнаколбасить (Alexander Demidov)
make messesгадить (о животных: I hate it when people take their dogs to a park and let them make messes all over the place. novguide2)
mess a landscapeпортить ландшафт (Soulbringer)
mess aboutвалять дурака
mess aboutиздеваться (u_horn)
mess sb. aboutдёргать
mess sb. aboutтормошить (кого-л.)
mess sth. aboutпроизводить беспорядок (в чём-л.)
mess aboutпроизводить беспорядок
mess aboutпачкать
mess aboutшутки шутить (с отрицанием 4uzhoj)
mess aboutваньку валять (Супру)
mess aboutгрязнить
mess aboutповозиться (с чем-л.)
mess aboutхороводиться
mess aboutморочить голову (Don't mess me about. I want the money you promised me u_horn)
mess aboutканителиться (Anglophile)
mess aboutвозиться (с чем-л.)
mess aboutбездельничать
mess aboutработать с ленцой
mess aboutлодырничать
mess aboutработать кое-как
mess allowanceстоловые деньги
mess aroundслоняться (Blackmirtl)
mess aroundзаниматься глупостями
mess aroundхулиганить (Ivan Pisarev)
mess aroundморочить голову (DariaChernova)
mess aroundоколачиваться (Ремедиос_П)
mess aroundкопошиться
mess aroundтусоваться
mess aroundвозиться
mess around with somethingтратить время попусту, понапрасну (на что-либо jouris-t)
mess around withподкалывать (i like messing around with you – я люблю тебя подкалывать TaylorZodi)
mess around withводить за нос (novinite.com nerdie)
mess dining hallклуб-столовая (Later, they would all meet again for lunch in the Russian officers' mess dining hall – by A. McKee Tamerlane)
mess-freeне оставляющий следов (Александр Рыжов)
mess-free creamне оставляющий следов крем (Александр Рыжов)
mess hallобеспечивать питанием
mess hallкормить за общим столом
mess hallпортить (часто mess up)
mess hallбольшая столовая для заключённых (в тюрьме Tamerlane)
mess hallпроизводить беспорядок
mess hallпачкать
mess hallгрязнить
mess pottageчечевичная похлёбка (bigmaxus)
mess stewardбуфетчик клуба-столовой
mess things upналомать дров (triumfov)
mess tinкотелок-лоток (источник dimock)
mess up"лажать"
mess upзапутать
mess upунижать
mess up"пиковое" положение
mess up"делать западло"
mess upзатупить (в значении "'допустить ошибку'": I've really messed up this time – В этот раз я реально затупил oxfordlearnersdictionaries.com jodrey)
mess upтупануть (в значении "'допустить ошибку'": I've really messed up this time – В этот раз я реально тупанул oxfordlearnersdictionaries.com jodrey)
mess upповредить (Taras)
mess upпроизводить беспорядок (lavagirl)
mess upтравмировать (Ant493)
mess upушибить (напр., колено Taras)
mess upпроштрафиться (Tanya Gesse)
mess upпутать (lavagirl)
mess upнасорить (pf of сорить)
mess upсорить
mess upнапортить
mess upиспортить
mess-upпутаница
mess-upнеразбериха
mess upвнести сумятицу (teterevaann)
mess upпачкать
mess upпровалить
mess upрастрёпывать
mess up a watchиспортить часы
mess up all my teethполомать все зубы (Alex_Odeychuk)
mess up hairрастрёпать кому-либо волосы
mess up hairиспортить кому-либо причёску
mess up the carиспортить машину
mess withприставать к (Maria Klavdieva)
mess withвстревать (driven)
mess withтрогать (Don't mess with the controls. I just got everything adjusted correctly. 4uzhoj)
mess withсвязываться с (иметь дело LFR21)
mess withнарушать
mess withиметь дело ("Hair of the Dog" is the title track of Nazareth's 1975 album Hair of the Dog. It is sometimes called "Son of a Bitch" because of the repeated lyric in the hook ("Now you're messing with a son of a bitch"). The song is about a charming and manipulative woman who can get men to acquiesce to her every need. The singer is letting her know that she has met her match in him, a self-described "son of a bitch." youtube.com 'More)
mess withнарушить работу
mess withсвязываться (с кем-либо; =иметь дело; особ. с кем-то или чем-то опасным LFR21)
mess withбаловаться (чем-л.: Finally caught the culprit who has been messing with our patio furniture... a raccoon! Any tips for getting them to go away and never come back? ART Vancouver)
mess with fateпрепятствовать судьбе (semfromshire)
mess with someone's headвыносить мозг (m_rakova)
mess with sb's headпудрить мозги (Tumatutuma)
mess with someone's headморочить голову (ART Vancouver)
mess with one's mindрехнуться (сойти с ума Franka_LV)
mess with one's mindсойти с ума (рехнуться Franka_LV)
mess with the bull, get the hornsне дергай тигра за усы (Mikhail11)
mess with the bull, get the hornsне буди лихо, пока оно тихо (Mikhail11)
mess your fitness upиспортить тебе фигуру (Alex_Odeychuk)
messed upне в себе (Abysslooker)
messed-upнеблагополучный (Ремедиос_П)
real messсодом
real messмельтешня
real messпутаница
real messералаш
real messкутерьма
real messхаос
real messкавардак
real messбардак (вульгаризм)
real messбедлам
real messсумбур
total messбардак
who's going to clear up the mess?кто будет вывозить всю эту грязь?
who's going to clear up the mess?кто будет вывозить весь этот мусор?
who's going to clear up the mess?кто будет убирать весь этот мусор?
who's going to clear up the mess?кто будет убирать всю эту грязь?
you messed up your shirtвы испачкали рубашку