DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing me time | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be doneпосле долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать
all these new ideas have really spun me out, I must have time to thinkвсе эти новые идеи сбили меня с толку, мне нужно время, чтобы всё обдумать
can you tell me the right time?скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час?
can you tell me the time? I've left my watch behindне подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома
could you tell me the right time?не можете ли вы сказать мне, который сейчас час?
don't all crowd in on me, I will see your books one at a timeне нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди
don't crowd me, give me time to thinkне торопи меня, дай мне подумать
don't crowd me, give me time to thinkне дави на меня, дай мне подумать
every time I try to fool him, he looks through me/my tricksкаждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он как насквозь видит мои намерения
every time she lobs the ball at me, I find it more difficult to returnс каждой подачей мне все труднее становится отвечать
for me, holidays are a time to slow down and relax with my familyдля меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёй
having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustionего разговоры обычно сильно утомляют меня
he asked me the timeон спросил меня, который час
he promised me to come on Monday, but I couldn't pin him down to an exact timeон обещал зайти в понедельник, но я так и не смог добиться от него, в какое именно время
he tells me that it's time to goон говорит мне, что пора идти
his brother haunts me all the time!его брат вечно ходит за мной, как хвост!
I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me offя хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
the time does not suit meэто время мне не подходит
there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени добраться до своего пистолета
they squinnied cunningly at me the whole time, to see if I look as if I believe themони всё время хитро косились на меня, чтобы понять, верю я им или нет
you wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the timeты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянии
you're nice, though. You make me die every timeно ты всё же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небе