DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing matter to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a letter relative to this matterписьмо, касающееся этого вопроса
a matter of near consequence to meвопрос, в котором я тесным образом заинтересован
adhesion of ice, snow, rock particles and other loose matter due to freezing of free water, pellicular moisture and regelationсцепление составных частей льда, снега, горных пород и других рыхло сложенных материалов вследствие замерзания свободной воды, плёночной влаги и режеляции
as soon as I mentioned the new appointment, the chairman closed up and refused to talk about the matterедва только я заикнулся о новом назначении, как председатель замолчал и отказался обсуждать это
be alive to the importance of the matterхорошо осознавать важность вопроса
be alive to the importance of the matterхорошо понимать важность вопроса
be alive to the importance of the matterосознавать важность вопроса
be willing to move in some matterсогласиться участвовать в каком-либо деле
brushing away all opposition, he put the matter to a voteотмахнувшись от оппозиции, он поставил вопрос на голосование
cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
carriage of matter necessary for life by rivers to the seaбиосток
decide how to tackle the matterрешить, как взяться за дело
eating the right food helps to eliminate waste matter from the bodyесли правильно питаться, можно сбросить лишний вес
every time we come to that particular matter, the chairman skates over itвсякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий старается избежать её
few technical matters remain to be resolvedосталось решить несколько технических вопросов
get to the back of the matterдобраться до сути дела
get to the bottom of the matterдокопаться до сути дела
get to the bottom of the matterдокопаться до сути вопроса
get to the core of the matterраскусить, в чём дело
get to the heart of the matterпонять сущность (чего-либо)
get to the heart of the matterдокопаться до сути (чего-либо)
get to the heart of the matterраскусить, в чём дело
get to the heart of the matterдобраться до сути дела
get to the heart of the matterдобраться до сути (чего-либо)
give attention to the matterуделить внимание вопросу
give someone equal opportunities to discuss the matterдать кому-либо равные возможности обсудить это дело
give one's exclusive attention to the matterпосвятить всё своё внимание данному вопросу
give some consideration to the matterуделить некоторое внимание какой-либо проблеме
give some consideration to the matterуделить некоторое внимание какому-либо вопросу
give some consideration to the matterрассмотреть какой-либо вопрос
give thought to the matterпоразмыслить над вопросом
go to the root of the matterуглубиться в корень вещей
guide a conversation to other mattersнаправить разговор на другие темы
guide a conversation to other mattersнаправить разговор в другое русло
he contrived to make the matter worseон ухитрился ухудшить дело
he devotes all his energy to this matterон посвящает этому делу всю энергию
he has discussed the matter with his lawyer, and they have decided to settle the case out of courtон поговорил со своим адвокатом, и они решили уладить дело без суда
he has the wrong approach to the matterу него неправильный подход к делу
he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to himполагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения
he likes to have some difficult matter to chew onон любит поломать голову над каким-либо нелёгким дельцем
he put the matter to rightsон привёл дела в порядок
he stands on his rights in this matter, and will take the matter to court if necessaryон настаивает на соблюдении своих прав в данном вопросе и в случае необходимости готов обратиться в суд
his feelings on the matter have ranged from bitterness to hopeон перешёл от отчаяния к надежде
his feelings on the matter have ranged from bitterness to hopeон то впадал в отчаяние, то снова обретал надежду
I am sorry to trouble you about such trivial mattersмне очень неловко затруднять вас по пустякам
I have always reposed complete faith in your ability to deal with matters of great urgencyя всегда абсолютно доверял вашим способностям улаживать неотложные дела
I stand on my rights in this matter, and will take the matter to court if necessaryв данном случае я чётко следую своим правам и обращусь в суд, если это понадобится
I will do my best to meet you in the matterя сделаю всё возможное, чтобы понять тебя в этом вопросе
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computerя бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете
I'll take advice on this matter and get back to you this afternoonя посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня
inquire of someone in regard to the matterрасспрашивать кого-либо о деле
it bears no relation to the matterэто не имеет отношения к делу
it is a serious matter to quit country and family and friendsне так-то просто уехать из своей страны, оставить семью, друзей
it made no matter to her that her brother lost all his moneyей было безразлично, что её брат потерял все деньги
it matters little to her what people think of herеё мало волнует, что о ней думают люди
it may be worth our effort to investigate the matterпожалуй, стоит попытаться внимательно изучить этот вопрос
it won't hurt to postpone the matter for a weekничего не случится, если отложить это дело на неделю
it won't hurt to postpone the matter for a weekничего не произойдёт, если отложить это дело на неделю
it's a matter of great concern to usэто причина глубокого беспокойства для всех нас
it's a matter of great concern to usэто нас очень волнует
it's no easy matter to find a house in this cityв этом городе нелегко найти жильё
I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of courtя поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением
Jim likes to have some difficult matter to chew onДжим любит, когда у него есть трудная задача, над которой он может всласть подумать
let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reachне позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important mattersдавайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам
letter relative to this matterписьмо, касающееся этого вопроса
matter of near consequence to meвопрос, в котором я тесным образом заинтересован
matters have been brought to a head in the peace talks, tomorrow they will either succeed or failпереговоры о мире вступили в заключительную фазу, завтра они закончатся либо успешно, либо ничем
matters relative to world peaceвопросы, связанные с обеспечением мира во всём мире
not to mince mattersговорить напрямик
not to mince mattersговорить без обиняков
offer someone equal opportunities to discuss the matterпредоставить кому-либо равные возможности обсудить это дело
permeability of condensed matter to gasesгазопроницаемость конденсированных сред
put the matter to the boardпоставить вопрос на рассмотрение правления
put the matter to the vote by a show of handsпоставить вопрос на открытое голосование
put the matter to the vote by a show of handsголосовать поднятием рук
put the matter to the vote by roll-callставить вопрос на поимённое голосование
put the matter to the vote by roll-callпоставить вопрос на поимённое голосование
put the matter to the vote by secret ballotставить вопрос на тайное голосование
put the matter to the vote by secret ballotпоставить вопрос на тайное голосование
redistribution of matter from the more convex surfaces of snow crystals to the concave or less convex surfacesперераспределение вещества с более выпуклых участков поверхности снежных кристаллов на вогнутые или менее выпуклые поверхности
reduced to dry matterв переводе на сухое вещество
refer to a matterссылаться на вопрос
she referred the matter to the European Court of Justiceона передала это дело в Европейский суд
she refused to discuss the matter and it really staggered himего потрясло, что она отказалась обсуждать это дело
shift a conversation to other mattersнаправить разговор на другие темы
shift a conversation to other mattersнаправить разговор в другое русло
submit a matter to arbitrationподавать заявление в арбитраж
submit a matter to arbitrationподавать дело в арбитраж
switch a conversation to other mattersнаправить разговор на другие темы
switch a conversation to other mattersнаправить разговор в другое русло
take a different approach to the matterподойти к вопросу иначе
take a matter to lawпередать дело в суд
the cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля решения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
the cabinet has occasional meetings to deal with urgent mattersдля разрешения срочных вопросов кабинет проводит специальные заседания
the carriage of matter necessary for life by rivers to the seaбиосток
the committee split up into small groups to discuss these matters in greater detailsкомитет разделился на небольшие группы, чтобы обсудить эти вопросы подробнее
the conversation moved to more personal mattersразговор перешёл на более личные дела
the crowd sobered down when the speaker turned to more serious mattersпублика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросам
the importance of the matter has been brought home to meважность этого вопроса дошла до моего сознания
the matter came to a head in December 1928ситуация подошла к кризису в декабре 1928 года
the matter was brought to a successful issueдело закончилось благополучно
the men allowed the matter to go in at one ear and out at the otherлюди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое
the name of the winner was kept a profound secret, and to this day it is a matter of uncertaintyимя победителя держалось в строжайшем секрете, и до сих пор это покрыто мраком
the subject-matter of the insurance is normally taken to mean the objectпод предметом страхования обычно понимают объект
the tendency in matter to complexifyситуация, имеющая тенденцию к осложнению
the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directorsвсе сводится к конфликту профсоюза и руководства компании
the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании
their object is to investigate the matter thoroughlyих цель – тщательно расследовать это дело
they are not prepared to gamble their careers on this matterони не готовы рисковать своей карьерой ради этого дела
they need a friend to smooth the matter out between themим нужен друг, чтобы уладить разногласия между ними
to make matters worseи в довершение всех неприятностей
to make matters worseи в довершение всего
turn a conversation to other mattersперевести разговор на другие темы
turn a conversation to other mattersперевести разговор в другое русло
we referred the matter back to the Finance Committeeмы вернули вопрос в финансовую комиссию для повторного рассмотрения
what's the matter with trying to help him?что плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что особенного, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь особенного, если я попробую помочь ему?
when I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get themкогда я приду требовать то, что мне причитается, я обнаружу, что не так-то просто это получить
you can't skirt around the matter, you'll have to give the workers a definite answerвы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ
you can't skirt round the matter, you'll have to give the workers a definite answerвы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ