DictionaryForumContacts

   English
Terms containing man-door | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.at last I raked out a worn old coat to give to the man at the doorнаконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога
slangback-door manлюбовник замужней женщины
vulg.back-door manженатый любовник
proverbclap one's dish at the wrong man's doorне на того напороться
gen.clap dish at the wrong man's doorне на того напасть
gen.clap dish at the wrong man's doorпросить милостыню не у той двери
proverbclap one's dish at the wrong man's doorпросить милостыню не у той двери
gen.clap dish at the wrong man's doorне на такого напасть
met.door manдверевой
trav.door manшвейцар
Makarov.doubt began to creep in as the man kept me talking at the doorу меня появились сомнения – он продолжал вести разговор, не пуская меня в дом
inf.he is not just a man next doorон не простой человек с улицы
astronaut.man doorдверь (в отличие от door – ворота)
gen.man doorsДверь (просто дверь; ЧистА для пацанов )))) Pathfinder)
mining.man-cage doorдверь людской клети
mining.man-doorлаз
mining.man-doorдверца для прохода людей (в подземной перемычке)
gen.show the man to the doorпроводить человека до дверей (to the gate, to the exit, etc., и т.д.)
gen.show the man to the doorпроводить человека до двери (to the gate, to the exit, etc., и т.д.)
Makarov.the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accidentавтомобильному мастеру пришлось выравнивать помятую в аварии дверь
Makarov.the garage man had to flatten out the car door, which was twisted by damage in the accidentжестянщику пришлось долго выравнивать помятую в аварии дверь
Makarov.the man was so gross he could hardly get through the doorмужчина был такой толстый, что едва мог протиснуться в дверь
gen.the old man opened the door and admit ted meстарик открыл дверь и впустил меня
Makarov.the old man opened the door and admitted meстарик открыл дверь и впустил меня
Makarov.the old man shuffled to the door in his slippersстарик зашаркал туфлями к двери
Makarov.there's a man at the door who says he's calling about your insuranceтут человек говорит, что он пришёл насчёт твоей страховки
gen.there's a man at the door who says he's calling about your insuranceтут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки