English | Russian |
and as if to make things even worse | а тут ещё (4uzhoj) |
he contrived to make matters worse | он умудрился ухудшить положение дел |
he is not as bad as you make him | он не так плох, как вы его изображаете |
make a bad bet | просчитаться (diyaroschuk) |
make a bad decision | принять плохое решение (TranslationHelp) |
make a bad decision | принять неверное решение (TranslationHelp) |
make a bad decision | принять неправильное решение (TranslationHelp) |
make a bad job of it | плохо справиться с делом |
make a bad shot | высказать своё невежество в (чём-л.) |
make a bad shot | лопухнуться (Anglophile) |
make a conflict worse | усугубить конфликт (Ремедиос_П) |
make a whole lot worse | усугубить |
make bad blood between people | восстанавливать друг против друга |
make it worse | в довершение всего |
make it worse | в придачу (к чему-либо плохому) |
make it worse | и что хуже того |
make it worse | к тому же |
make it worse! | в дополнение к несчастью! |
make matters worse | ухудшить положение дел (В.И.Макаров) |
make matters worse | усугубить ситуацию (Val_Ships) |
make matters worse he was late | более того в довершение всего, он ещё и опоздал |
make matters worse he was visited by a severe illness | в добавление ко всему он серьёзно заболел |
make the bad better | помочь беде (Liv Bliss) |
make the best of a bad bargain | дёшево отделаться |
make the best of a bad bargain | выпутаться по возможности из дела |
make the best of a bad bargain | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the best of a bad business | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the best of a bad job | не ударить лицом в грязь (в неприятной, трудной ситуации) |
make the matters worse | этого ещё не хватало! |
make the situation worse | ухудшить ситуацию (Atlantic Alex_Odeychuk) |
make the worst of | исходить из наихудшего варианта |
make things out to be worse than they are | сгущать краски |
make things worse | см. тж. make matters worse (4uzhoj) |
make things worse | ухудшить ситуацию (TranslationHelp) |
make things worse | сделать ещё хуже (TranslationHelp) |
make things worse | к умножению досады (IN FULL: To make things worse, ...: "К умножению досады, бричка моя сломалась." (А.С. Пушкин) ART Vancouver) |
to make things worse | дальше-хуже (4uzhoj) |
make things worse | усугубить ситуацию (TranslationHelp) |
to make things worse | да ещё и (4uzhoj) |
to make things worse | вдобавок ко всему (4uzhoj) |
to make things worse | ко всему (сокр. от "вдобавок/впридачу ко всему" 4uzhoj) |
make worse | усугубить (grafleonov) |
make worse | искажать |
make worse | ухудшиться |
make worse | усугублять (Stas-Soleil) |
make worse | ухудшаться |
make worse | озлоблять |
praise makes good men better and bad men worse | похвала делает хорошего человека лучше, а плохого-хуже |
so that to make matters worse | как на беду (Anglophile) |
that will make it all the worse | это будет ещё более жестоко |
that will make it all the worse | это будет только хуже |
there is many an excellent spokesman that makes a bad writer | очень часто блестящий оратор оказывается плохим писателем |
to make matters worse | будто нарочно |
to make matters worse | как нарочно |
to make matters worse | как на грех |
to make matters worse | к тому же (MargeWebley) |
to make matters worse | дальше-хуже (4uzhoj) |
to make matters worse | ситуация усугублялась тем, что (Nrml Kss) |
travel makes a wise man better, but a fool worse | дорога делает умных людей ещё умнее, а дурных — ещё дурнее |
travel makes a wise man better, but a fool worse | ворона за море летала, да лучше не стала |
you'll only make bad worse | вы только превратите плохое в худшее |