DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make up for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была распилена на дрова
Makarov.all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была перепилена на дрова
gen.beauty cannot make up for stupidityкрасота не может заменить ум
gen.formerly it was not considered good taste for women to make upраньше считалось дурным тоном, если женщина красилась
Makarov.he can't make up his mind, you decide for himон не может определиться, прими решение за него
gen.he dropped out of school for a term, he will have to make upон пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное
Makarov.he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlierон надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше
gen.he needs some one to make up his mind for himему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него
Makarov.he squashed up to make room for meон потеснился, чтобы дать мне место
gen.he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitudeнедостаток знаний он старается возмещать нахальством
Makarov.he was trying to make up a good excuse for being so lateон старался придумать хорошее оправдание для своего опоздания
gen.how can I make up for my rudeness?как мне искупить свою грубость?
gen.how can we make it up to them for what they have suffered?как мы сможем вознаградить их за их страдания?
gen.how could he make up for all he had done to her?как ему загладить свою вину перед ней?
gen.I hope this will make up for your troubleНадеюсь, это будет достойным вознаграждением за ваши неприятности (q3mi4)
gen.I hope this will make up for your troubleнадеюсь, это будет вам компенсацией за ваши неприятности (q3mi4)
gen.I worked last Sunday so I have today off to make up for itя работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул
Makarov.if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
Makarov.it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным
gen.it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным
gen.make good to make up for, to fill upa deficiencyпокрыть недостачу
gen.make him up for the partзагримировать его для этой роли
gen.make oneself up for the partyнакраситься, чтобы пойти на вечер
Makarov.make to up for lost timeкомпенсировать потерянное время
Makarov.make up a bill for 1000 roublesвыставить счёт на тысячу рублей
gen.make up a room a hall, a shed, etc. for the danceукрасить комнату и т.д. для танцевального вечера (for a conference, for a particular occasion, etc., и т.д.)
gen.make up a room a hall, a shed, etc. for the danceубрать комнату и т.д. для танцевального вечера (for a conference, for a particular occasion, etc., и т.д.)
libr.make up an order for a bookоформлять заказ
libr.make up an order for a bookделать заказ на книгу
Gruzovikmake up forискупать
Gruzovikmake up forвыкупиться (получить свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой])
gen.make up forкомпенсировать (sth.)
Gruzovik, dial.make up forзаслужить (pf of заслуживать)
context.make up forдобирать
context.make up forзаменить (антонимический перевод, только в контексте: Even the highest-quality multivitamins won't make up for a poor diet, but they can help fill in the gaps. – ...не способны заменить полноценное питание)
gen.make up forвосстанавливать (sth.)
Gruzovikmake up forвыкупаться (выкупа́ться; impf of выкупиться; получать свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой])
gen.make up forзаглаживать
gen.make up forпокрыть (убытки A.Rezvov)
gen.make up forисправлять (упущения: people who try to make up for their mistakes q3mi4)
gen.make up forкомпенсировать (sth.: Well, we try to make up for what's lacking in the school curriculum. We try to take them to concerts and to galleries. В.И.Макаров)
gen.make up forисправить (triumfov)
Gruzovikmake up forискупить
gen.make up forвосполнить
gen.make up forвозместить (В.И.Макаров)
gen.make up forвозмещать (наверстывать, восполнять В.И.Макаров)
gen.make up forзанимать место (чего-л.)
gen.make up forискупить
gen.make up forнагнать
gen.make up forнагонять
gen.make up forнавёрстывать
gen.make up forискупать
gen.make up forзамещать
gen.make up for somethingзагладить вину (В.И.Макаров)
gen.make up forвозмещать
gen.make up forвосполнять (Dachas had been hugely popular in Soviet times and after the 1991 collapse of the USSR, when many used their vegetable patches to make up for food shortages.)
gen.make up forнаверстать (упущенное 4uzhoj)
Makarov.make up for a deficiencyвосполнить пробел
econ.make up for a deficiencyкомпенсировать недостачу
Makarov.make up for a deficiencyпокрыть недостачу
math.make up for a deficiency inвосполнить недостаток
chess.term.make up for a lost tempoнавёрстывать темп
gen.make up for a previous follyреабилитироваться (Artjaazz)
Gruzovik, inf.make up to for a whileполаститься
Makarov.make up for someone's absenceзаменить (кого-либо)
gen.make up for absenceзаменить (кого-либо)
econ.make up for deficiencyвозместить недостачу
Makarov.make up for driftввести поправку на дрейф
gen.make up for leewayнавёрстывать упущенное
tech.make up for lossпокрывать убыль
tech.make up for lossвосполнять убыль
econ.make up for lossesвозмещать убытки
cablesmake up for one's lossesпокрывать убытки
Apollo-Soyuzmake up for lossesкомпенсировать потери
tech.make up for lossesпокрывать убыль
tech.make up for lossesвосполнять убыль
Gruzovikmake up for lost sleepотсыпа́ться
gen.make up for lost sleepотсыпаться
Gruzovikmake up for lost sleepотоспаться (pf of отсыпа́ться)
Gruzovikmake up for lost timeвернуть потерянное время
Gruzovikmake up for lost timeвозмещать потерянное время
Gruzovikmake up for lost timeнагонять упущенное время
gen.make up for smb.'s lost timeкомпенсировать кому-л. затраченное им время
Makarov.make up for lost timeнаверстать даром упущенное время
Makarov.make up for lost timeнавёрстывать потерянное время
Makarov.make up for lost timeнаверстать даром потраченное время
gen.make up for lost timeнаверстать потерянное время
Gruzovikmake up for lost timeнавёрстывать упущенное
gen.make up for lost timeнаверстать упущенное
gen.make up for lost timeнаверстать упущенное время
gen.make up for lost timeнагнать упущенное время
econ.make up for lost timeкомпенсировать потерянное время
Makarov.make up for lost timeнавёрстывать упущенное время
gen.make up for lost timeкомпенсировать потери времени
gen.make up for one's pastисправлять прошлые ошибки (Taras)
gen.make up for one's pastискупать прошлое (Taras)
gen.make up for one's pastискупить ошибки прошлого (Taras)
gen.make up for one's pastисправлять ошибки прошлого (to remedy past wrongs, make amends, or change one's life trajectory in a more ethical, responsible direction Taras)
gen.make up for one's pastисправлять старые ошибки (Taras)
gen.make up for one's pastзагладить своё прошлое (to take actions in the present to compensate or atone for mistakes, failures, regrets, or wrongdoings from one's earlier life. It is commonly used when someone has undergone a moral awakening or transformation and wishes to atone through their current behavior Taras)
econ.make up for shortageвозмещать недостачу
product.make up for shortfallвосполнить нехватку (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallпокрывать нехватку средств (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallкомпенсировать отставание (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallкомпенсировать дефицит (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallвосполнить недостаток (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallпокрыть недостаток (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallкомпенсировать разницу (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallустранить недостаток (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallвосполнить дефицит (Yeldar Azanbayev)
product.make up for shortfallпреодолеть дефицит (Yeldar Azanbayev)
media.make up for shortfallкомпенсировать недостачу (bigmaxus)
product.make up for shortfallликвидация дефицита (Yeldar Azanbayev)
busin.make up for somethingнаверстать упущенное
idiom.make up for somethingвосполнить что-то (anadyakov)
gen.make up for somethingкомпенсировать (Lanita2)
Makarov.make up for the deficiencyвосполнять недостаток
Makarov.make up for the deficitвосполнять недостаток
econ.make up for the deficitпокрыть дефицит (Maria Klavdieva)
Makarov.make up for the driftввести поправку на дрейф
O&G, sakh.make up for the lean yearsотводить душу
gen.make up for the lossвозместить потерю
gen.make up for the lossпокрыть убытки
gen.make up for the lossвосполнить потерю (maystay)
mil.make up for the lossesвосполнить потери (New York Times Alex_Odeychuk)
inf.make up for the lost timeнаверстать потерянное время, наверстать упущенное (LiliyaKadieva)
gen.make up for the part of an old manгримироваться для роли старика (for the part of Othello, for his new part, etc., и т.д.)
Makarov.make up for the shortageвосполнять недостаток
gen.make up for timeнаверстать время (lost due to – упущенное вследствие alex)
Makarov.make up for something toвозмещать (someone – кому-либо что-либо)
Makarov.make up for something toвозместить (someone – кому-либо что-либо)
Makarov.make up for something with somethingвосполнить (чем-либо; что-либо)
gen.make up smb.'s mind for himрешать что-л. зва (кого́-л.)
cartogr.make up the practical recommendations for the improvement of processes flowing at the investigated objectсделать практические рекомендации по совершенствованию процессов, протекающих в исследуемом объекте (Konstantin 1966)
Makarov.make up to someone forвознаграждать кого-либо за
Makarov.make up to someone forвозмещать кому-либо за
Makarov.make up to someone forвознаградить кого-либо за
Makarov.make up to someone forвозместить кому-либо за
Makarov.make up your mind then for the time of deliberation is overну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло
el.make-up for coolant gas lossesкомпенсация подпитки газообразного теплоносителя
el.make-up for coolant gas lossesкомпенсация потерь газообразного теплоносителя
gen.make-up water treatment package for amine and SRU systemsблок очистки подпиточной воды для систем аминовой очистки и УРС (eternalduck)
fig.of.sp.one makes up for the otherвыходит так на так (Leonid Dzhepko)
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
Makarov.she cuts out coupons from magazines and sends off for make-up samplesона вырезает купоны из журналов и отсылает их, чтобы получить образцы косметики
Makarov.the local people dammed up the river to make a lake for their water supplyместные жители перегородили реку дамбой, чтобы сделать озеро и брать воду оттуда
Makarov.the singers bunched up to make room for one moreвокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человеку
lawthese arguments make up the case for the defenceэта аргументация составляет версию защиты
gen.this will make up for everythingэтим всё будет компенсировано
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forчтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forдля суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you'll have to squash up to make room for the othersвам придётся потесниться, чтобы дать место другим
gen.you've no garden but the terrace makes up for itу вас нет сада, но зато есть терраса