DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a dollar is wanted to make up the sumнужен один доллар, чтобы пополнить сумму
gen.a dollar a pound, a thousand, etc. is wanted to make up the sumдо полной суммы не хватает одного доллара (и т.д.)
gen.a quality that goes to make up a good dancerкачество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.)
gen.ad make upкомпоновка рекламы
gen.after what had happened he was trying to make up to herпосле того, что случилось, он хотел задобрить её
Makarov.all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была распилена на дрова
Makarov.all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была перепилена на дрова
gen.application of make-upгримирование
gen.apply a make-upналожить грим
gen.apply make-upгримироваться (Andrey Truhachev)
gen.apply make-upприменять косметику (Andrey Truhachev)
gen.apply make-upнаносить макияж (maystay)
gen.apply make-upналожить макияж (Andrey Truhachev)
gen.apply make-upнакладывать макияж (Andrey Truhachev)
gen.apply make-upнакладывать грим (Andrey Truhachev)
gen.apply make-upприменять макияж (Andrey Truhachev)
gen.apply make-upпользоваться косметикой (Andrey Truhachev)
gen.apply make-up freelyприменять много косметики
gen.apply make-up freelyсильно мазаться
Makarov.as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look goodесли мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер
gen.as there was little meat I had to make up with vegetablesнедостаток мяса мне пришлось восполнить овощами
gen.audience make-upсостав слушателей (fruit_jellies)
avia.baggage make-up areaзона сортировки багажа (Aleksandra007)
gen.beauty cannot make up for stupidityкрасота не может заменить ум
Gruzovikbecome part of one's make-upвойти в плоть и кровь
gen.become part of make-upвойти в плоть и кровь
gen.being in make-upкрашеный
gen.being in make-upзагримированный
gen.biological make-upбиологические особенности (Technical)
gen.biological make-upбиологическая структура (Technical)
gen.bridal make-upсвадебный макияж (ART Vancouver)
gen.can you make up these papers into parcels of about twenty each?вы можете уложить эти бумаги в бандероли по двадцать в каждой?
gen.can't make up my mindне могу решиться
gen.carotene may make up as much as 0,1% of dried green leavesкаротин может составлять даже до 0, 1% сухого веса зеленых листьев
Gruzovikchange one's make-upперегримировываться (impf of перегримироваться)
Gruzovikchange one's make-upпрегримироваться (pf of перегримировываться)
gen.change make-upперегримировываться
gen.change make-upперегримироваться
Gruzovikchange the make-upперегримировывать (impf of перегримировать)
Gruzovikchange the make-upпрегримировать (pf of перегримировывать)
gen.change the make-upперегриммировывать
gen.change the make-upперегримировать
Makarov.children were balling up snow to make a snowmanдети лепили снежную бабу
gen.collect all you can and he'll make up the restсоберите сколько можете, а он добавит остальное
gen.collect all you can and he'll make up the restсоберите сколько можете, а он доложит остальное
gen.come on, guys, make upну же, ребята, помиритесь
gen.compressor oil make-upподпитка масла компрессора (eternalduck)
gen.compressor/engine oil make-upподпитка масла компрессора / двигателя
gen.cultural make-upособенности культуры (Aslandado)
gen.demographic make-upдемографический состав (CafeNoir)
gen.did he make up the speech himself?он сам написал эту речь?
gen.Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
gen.Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpхвались, когда возвращаешься после боя
gen.Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpне хвались, когда идёшь на бой
gen.Do not exclaim "Up" having not yet make a jumpНе говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
Makarov.dollar is wanted to make up the sumдо полной суммы не хватает одного доллара
gen.don't catch up every remark I makeне цепляйтесь к каждому моему слову
gen.Don't exclaim "Up" having not yet make a jumpхвались, когда возвращаешься после боя
gen.Don't exclaim "Up" having not yet make a jumpне хвались, когда идёшь на бой
gen.Don't exclaim "Up" having not yet make a jumpне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
gen.Don't exclaim "Up" having not yet make a jumpНе говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп)
Makarov.don't worry, he will go and make it up presentlyне волнуйся, он сейчас пойдёт и всё уладит
Makarov.drum separator make upподпитка барабана-сепаратора
gen.emotional make-upэмоциональные особенности (личности Ремедиос_П)
gen.fight and make upссориться и мириться (pelipejchenko)
gen.formerly it was not considered good taste for women to make upраньше считалось дурным тоном, если женщина красилась
gen.gaudy make-upслишком яркий макияж (ROGER YOUNG)
Makarov.genetic make-upорганизация генетического материала
Makarov.genetic make-upрекомбинантная ДНК
Makarov.genetic make-upорганизация генома
Makarov.genetic make-upгенетическая конструкция
avia.geographical make-upгеографические особенности (района эксплуатации ЛА)
Makarov.go to make up somethingвходить в состав (чего-либо)
gen.go to make upвходить в состав (чего-либо)
Makarov.go to make up somethingсоставлять (что-либо)
gen.go to make upсоставлять (что-либо)
gen.have much leeway to make upсильно отстать
Makarov.he always blows up his adventures to make them seem better than they wereон всегда привирает, когда рассказывает о своих приключениях, чтобы они выглядели поинтереснее
gen.he always took great pains about his stage make-upон всегда тщательно гримировался
gen.he always took great pains with his stage make-upон всегда тщательно гримировался
gen.he couldn't make up his mind whether to go or to stayон не мог решить, пойти ему или остаться
gen.he didn't take long to make up his mindрешал он недолго (Technical)
gen.he dropped out of school for a term, he will have to make upон пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное
Makarov.he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlierон надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше
gen.he is coming to make up with youон придёт, чтобы с тобой помириться
gen.he is slow to make up his mindон не скор на решения
Makarov.he makes it up as he goes alongон это выдумывает на ходу
Makarov.he makes signs, which she always takes up at cross-purposeон подаёт знаки, которые она всегда толкует наоборот
gen.he needs some one to make up his mind for himему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него
Makarov.he squashed up to make room for meон потеснился, чтобы дать мне место
gen.he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitudeнедостаток знаний он старается возмещать нахальством
Makarov.he was trying to make up a good excuse for being so lateон старался придумать хорошее оправдание для своего опоздания
gen.he will make up his mind in his own wayон решит всё по-своему
gen.heavy make-upтолстый слой грима
gen.heavy make-upтяжёлый грим
Makarov.her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of itотец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле
Makarov.her make-up was a bit OTTс макияжем она слегка переусердствовала
gen.he's got an unusual make-upон совсем особого склада
gen.he's lost much time, the firm will make it up to himон потратил много времени, фирма ему это компенсирует
gen.hours which do not make up a whole working dayчасы, не кратные целому рабочему дню (ABelonogov)
gen.how can I make up for my rudeness?как мне искупить свою грубость?
gen.how can we make it up to them for what they have suffered?как мы сможем вознаградить их за их страдания?
gen.how could he make up for all he had done to her?как ему загладить свою вину перед ней?
gen.I can't make up my mind where to settleне могу решить, где мне поселиться
gen.I can't make up my mind where to settleне могу решить, где мне обосноваться
Makarov.I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smoothне люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие
gen.I have a lot of work to make upу меня много недоделок, надо поработать
gen.I have large arrears of sleep to make upмне надо отоспаться
gen.I hope this will make up for your troubleНадеюсь, это будет достойным вознаграждением за ваши неприятности (q3mi4)
gen.I hope this will make up for your troubleнадеюсь, это будет вам компенсацией за ваши неприятности (q3mi4)
gen.I know he's getting tired too, but the guy knows how to make upда, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силы
gen.I make a point of getting up earlyя, как правило, встаю рано
gen.I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
gen.I shall make up my mind in the morningя приму решение утром
Makarov.I shall make up the difference out of my own pocketя доплачу разницу из своего кармана
gen.I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled.я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev)
gen.I want to make up my share of the billя хочу заплатить свою долю по счёту
Makarov.I wish you would ease up on the children, their behaviour gets worse when you make them nervousне дави так на детей, они ведут себя только хуже, если нервничают
gen.I won't make up my mind until tomorrowя этого до завтра не решу
gen.I worked last Sunday so I have today off to make up for itя работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул
Makarov.if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
gen.I'll make him sit upя расшевелю его
gen.I'll make him sit upя сделаю так, что он обратит на меня внимание
gen.I'll make him sit upя заставлю его проснуться
gen.I'll make it up to youя заглажу свою вину (Franka_LV)
gen.I'll make it up to youс меня причитается (за оказанную услугу raveena2)
gen.I'll make it up to you by giving you Saturday offя освобожу тебе субботу, и мы будем квиты
Makarov.I'm thinking of selling up and leaving the country, it's impossible to make a living hereя подумываю о том, чтобы все распродать и уехать из деревни, жизнь здесь невыносима
gen.Interest Make-up AgreementСоглашение о компенсационных процентных выплатах (Lavrov)
gen.is it true or did he make that story up?это правда или он всё сочинил?
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is hard to make up one's mindтрудно решиться
gen.it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in qualityнедостаток качества количеством не восполнишь
gen.it should make quite an attractive room if it is done up a bitэто будет красивая комната, если её немного подремонтировать
gen.it should make quite an attractive room if it is done up a bitэто будет красивая комната, если её привести в порядок
Makarov.it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным
gen.it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purposeтвёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным
gen.items which go to make up a totalрасходы, из которых складывается общая сумма
Makarov.items which go to make up the totalпункты, из которых складывается целое
gen.it's up to you to make the callтебе решать (VLZ_58)
gen.kiss and make upмириться (Bullfinch)
Gruzoviklay on white make-upбелиться
gen.let us make it upдавайте помиримся
gen.let us make it upдавайте забудем это
Makarov.let's make it up and be friendsдавайте помиримся
gen.let's make upдавай помиримся
gen.let's make up a songдавайте сочиним песню
gen.look at her, her make-up is too showyпосмотри, как она размалевалась
gen.lubricator make-upподпитка смазочного устройства (eternalduck)
Makarov.make a cock-up of somethingпортачить
Makarov.make a cock-up of somethingнапутать
Makarov.make a cock-up of somethingпутать
Makarov.make a cock-up of somethingнапортачить
Makarov.make a run-upделать разбег
Makarov.make a young actor up as an old manзагримировать молодого актёра стариком
Makarov.make connection upдокреплять соединение
gen.make good to make up for, to fill upa deficiencyпокрыть недостачу
gen.make it up toне остаться в долгу (someone Albonda)
Makarov.make oneself up as someoneзагримироваться (кем-либо, под кого-либо)
gen.make sit upзаставить кого-либо вздрогнуть
gen.make sit upудивить (кого-либо)
gen.make sit upнеприятно поразить (кого-либо)
gen.make sit upрасшевелить (кого-либо)
Makarov.make someone sit upвстряхнуть (кого-либо)
Makarov., bible.term.make someone sit upисцелить слепого
gen.make sit upзаставить кого-либо действовать
gen.make sit upшокировать (кого-либо)
gen.make sit upзасадить кого-либо за трудную работу
Makarov.make to up for lost timeкомпенсировать потерянное время
gen.make upзаискивать
gen.make upмириться
gen.make upрешать
gen.make upкроить
pack.make upпридание формы
gen.make upустраивать
gen.make upсобирать
Makarov.make up forвосполнять (возмещать)
Makarov.make up the rest ofдодать
Makarov.make upбыть частью
Makarov.make upдоплачивать
Makarov.make upзаглаживать
Makarov.make upзагримироваться
Makarov.make upнакрашивать (о губах, щеках и т. п.)
Makarov.make upподлизываться
Makarov.make upпокрыть дефицит
Makarov., inf.make upпридумать
Makarov.make upстелить (постель)
Makarov.make upубирать (комнату)
Makarov.make upулаживать (о ссоре и т. п.)
Makarov.make upкомплектовать (напр., автомобиль)
Makarov.make upлебезить (перед кем-либо)
Makarov.make upустанавливать (правила и т. п.)
Makarov.make upуладить (о ссоре и т. п.)
Makarov.make upсшить
Makarov.make upсоставлять (являться содержанием, образовывать что-либо)
Makarov.make upсвязывать
Makarov.make upсвинчивать (трубы, бурильные штанги и т. п.)
Makarov.make upпользоваться косметикой
Makarov.make upпокрасить
Makarov.make upпересдать (экзамен и т. п.)
Makarov.make upнабрать
Makarov.make upзагримировать
Makarov.make upзавершить
Makarov.make upдоплатить
Makarov.make upдоводить
Makarov.make upготовить
Makarov.make up toзаискивать (перед кем-либо)
Makarov.make up the rest ofдодавать
Makarov.make up a setукомплектовать
Gruzovikmake upсформировать (См. формировать)
gen.make upшить
Makarov.make something upвзять что-либо с потолка
Makarov.make upсфантазировать (выдумать)
Makarov., inf.make upфантазировать (выдумывать)
Makarov.make upшить (одежду из чего-либо)
gen.make upгримировать (ся)
Makarov.make up a balance-sheetсоставлять баланс
Makarov.make up a bedпостелить постель
Makarov.make up a bedпостлать постель
Makarov.make up a bedпостилать постель
Makarov.make up a bedзастлать постель
Makarov.make up a bedзастилать постель
Makarov.make up a bibliographyсобрать библиографию
Makarov.make up a bill for 1000 roublesвыставить счёт на тысячу рублей
gen.make up a bill of saleподготовить купчую
Makarov.make up a conclusionделать вывод
Makarov.make up a deficiencyвосполнять пробел
Makarov.make up a deficiencyвосполнить недостаток
Makarov.make up a deficiencyвосполнить пробел
Makarov.make up a deficiencyпокрыть недостачу
Makarov.make up a fileзавести дело
Makarov.make up a fireраскладывать костёр
Makarov.make up a jingleзвенеть
Makarov.make up a listсоставлять ведомость
gen.make up a medicineприготовлять лекарство
Makarov.make up a mixtureшихтовать
Makarov.make up a prescriptionприготовлять лекарство
Makarov.make up a prescriptionготовить лекарство согласно рецепту
Makarov.make up a purseделать складчину
Makarov.make up a purseсобирать деньги (особ. по подписке)
gen.make up a purseсобрать деньги (по подписке)
gen.make up a quizподготовить опрос
Makarov.make up a quorumсоставлять кворум
Makarov.make up a roadзаасфальтировать дорогу
Makarov.make up a roadасфальтировать дорогу
Makarov.make up a rosterсоставлять список
Makarov.make up a scheduleсоставить график
Makarov.make up a sentenceсоставлять предложение
gen.make up a setсоставить набор
Makarov.make up a setсоставлять комплект
gen.make up a setсоставить комплект
Makarov.make up a sheetсоставлять ведомость
Makarov.make up a storyсостряпать рассказ
Makarov.make up a storyпридумать рассказ
Makarov.make up a tableсоставлять таблицу
Makarov.make up a taleсочинить рассказ
Makarov.make up a taleпридумать сказку
Makarov.make up a taleпридумать небылицу
gen.make up a testсоставить тест
gen.make up a timetableсоставить график
Makarov.make up an argumentуладить спор
Makarov.make up an inventoryсоставить опись инвентаря
Makarov.make up an inventoryпровести инвентаризацию
Makarov.make up asзагримировать
Makarov.make up commissionсоздавать комитет
Makarov.make up commissionсоздавать комиссию
Makarov.make up defalcations to the extent of £10 000покрыть недостачу в сумме 10. 000 фунтов стерлингов
Makarov.make up defalcations to the extent of £10 000покрыть недостачу в сумме 10 тысяч фунтов стерлингов
Makarov.make up defalcations to the extent of &10 000покрыть недостачу в сумме 10 000 фунтов стерлингов
Makarov.make up one's eyebrowsподводить брови
Makarov.make up fileзавести дело
gen.make up forпокрыть (убытки A.Rezvov)
gen.make up forнаверстать (упущенное 4uzhoj)
Makarov.make up for a deficiencyвосполнить пробел
Makarov.make up for a deficiencyпокрыть недостачу
Makarov.make up for driftввести поправку на дрейф
Makarov.make up for something toвозмещать (someone – кому-либо что-либо)
Makarov.make up for something toвозместить (someone – кому-либо что-либо)
Makarov.make up for something with somethingвосполнить (чем-либо; что-либо)
Makarov.make up leewayпреодолеть отставание
gen.make up leewayкомпенсировать снос ветром
Makarov.make up lost timeнавёрстывать упущенное время
Makarov.make up lost timeнаверстать упущенное время
Makarov.make up majorityсоставлять большинство
Makarov.make up one's mindрешить что-либо сделать (в результате обдумывания этого решения в течение длительного времени)
Makarov.make up one's mindостановить свой выбор на (чем-либо)
Makarov.make up one's mindпринять решение
Makarov.make up one's mind+ to inf.собираться (намереваться)
gen.make up mindпримириться (с чем-либо)
Makarov.make up 70% of populationсоставлять 70% населения
gen.make up purseкосметичка (Lana Falcon)
Makarov.make up one's residenceпоселиться
gen.Make up room"Просьба сделать уборку" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat)
gen.Make up room"Просьба убрать" (надпись на табличке или индикация на двери в номере гостиницы eco-serv.ru Fuat)
gen.make up the deficiencyвозместить недостачу
gen.make up the fireзатопить печку
Gruzovikmake up the measureдомерить (pf of домеривать)
gen.make up the measureдомериваться
gen.make up the numbersдля создания массовости (VLZ_58)
Makarov.make up the staff ofукомплектовать
Makarov.make up their differencesуладить их ссору
Makarov.make up their differencesуладить их спор
Makarov.make up toподлизаться к
Makarov.make up toподлизываться к
Makarov.make up toзаискивать перед
Makarov.make up to someone forвозмещать кому-либо за
Makarov.make up to someone forвознаградить кого-либо за
Makarov.make up to someone forвознаграждать кого-либо за
Makarov.make up to someone forвозместить кому-либо за
Makarov.make up waterдобавляемая вода (при размешивании или разжижении)
Makarov.make up your mind then for the time of deliberation is overну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло
Makarov.make one's way upсделать карьеру
gen.makes the hair stand up on the back of one's neckволосы дыбом встают (4uzhoj)
gen.make-upкосметика
gen.make-upгрим и костюм (актера)
gen.make-upаксессуары
Makarov.make-upвёрстка (процесс изготовления печатной формы)
Makarov.make-upстроение
Makarov.make-upподпитка котла
gen.make-upгрим
avia.make-up areaместо комплектования
gen.make-up artistВизажист (Rimulya)
gen.Make-up foundationтональник (Franka_LV)
therm.eng.make-up fuel supplyподпитка топливом
therm.eng.make-up fuel supplyподача свежего топлива
gen.make-up girlгримерша
gen.make-up manгримёр
gen.make-up manверстальщик
gen.make-up of a budgetструктура бюджета
Makarov.make-up of this substanceсостав этого вещества
gen.make-up oneself upгримироваться
gen.make-up oneself up slightlyподгримироваться
Makarov.make-up partпригоночная деталь
gen.make-up payгарантийная доплата
Makarov.make-up pipe-lineтрубопровод подпитки
gen.make-up roomуборная (актёра)
gen.make-up standстолик для макияжа (sankozh)
therm.eng.make-up systemтрубопроводы добавочной воды
therm.eng.make-up systemподпиточное устройство
therm.eng.make-up systemсистема подготовки добавочной воды для восполнения потерь теплоносителя на станции
gen.make-up testтест для пропустивших занятия (компенсационный ek23)
gen.make-up up a young man actor as an old manзагримировать молодого актёра стариком
gen.make-up up faceнакрашиваться
gen.make-up up faceнакраситься
gen.make-up up slightlyподгримировать
gen.make-up volumeобъём подпитки (Alexander Demidov)
Makarov.make-up waterподпиточная вода котла
Makarov.make-up waterподпиточная вода (при рециркуляции)
Makarov.make-up waterвода, подаваемая в систему оборотного водоснабжения для компенсации потерь на испарение
gen.make-up water treatment packageблок очистки подпиточной воды (eternalduck)
gen.make-up water treatment package for amine and SRU systemsблок очистки подпиточной воды для систем аминовой очистки и УРС (eternalduck)
gen.make-you-mind-up timeпора решать (UK_retailer)
Gruzovikmental make-upсклад ума
Gruzoviknot uniform in make-upразносоставный
gen.once he has made up his mind, nothing will make him change his mindесли уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения (VLZ_58)
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one of the constituent entities which make up the Russian Federationсубъект РФ (tfennell)
gen.one who makes up a trainсоставитель поездов
Makarov.operating make-up pumpрабочий подпиточный насос
gen.ought she to make up at the age of thirteen?можно ли ей краситься в тринадцать лет?
gen.ought she to make up at the age of thirteen?надо ли ей краситься в тринадцать лет?
Makarov.our new sports model will make the them sit up and take noticeнаша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес
gen.our new sports model will make them sit up and take noticeнаша новая модель спортивного автомобиля вызовет у них живейший интерес
Makarov.oxygen makes up around или about 21 % of the totalкислород в воздухе составляет около 21%
gen.page make-upвёрстка
gen.people of a nervous make-upнервные люди
gen.people of a nervous make-upлюди нервного склада
gen.pick up wheat and make a stackсобрать сжатую пшеницу в стог
gen.printing make-up manметранпаж
gen.printing to make upсверстать
gen.printing to make upверстать
gen.put make-up onгримировать
gen.put on make-upмазаться
gen.put on make-upнагримироваться
gen.put on make-upнамазаться
gen.put on make-upнамалевать (in an unskillful manner)
gen.put on make-upнамалеваться (in an unskillful manner)
gen.put on make-upнамалевываться (in an unskillful manner)
Gruzovikput on make-upподкрашиваться (impf of подкраситься)
gen.put on make-upподраситься
gen.put on make-upпомазаться
gen.put on make-upнакраситься
gen.put on make-upпользоваться косметикой (Anglophile)
gen.put on make-upкраситься (Anglophile)
gen.put on make-upнакладывать грим (Anglophile)
gen.put on make-upнакладывать макияж (Aly19)
gen.put on make-upналожить макияж (Aly19)
gen.put on make-upделать макияж (Юрий Гомон)
Gruzovikput on make-upподкраситься (pf of подкрашиваться)
Gruzovikput on make-upзагримировываться (impf of загримироваться)
Gruzovikput on make-upнамазываться (impf of намазаться)
Gruzovikput on make-up in an unskillful mannerнамалевать (pf of намалёвывать)
Gruzovikput on make-up in an unskillful mannerнамалёвывать (impf of намалевать)
gen.put on one's make-upгримироваться
Gruzovikput on make-upнамазаться (pf of намазываться)
gen.put on make-upгримироваться
gen.put on make-upналожить грим (Anglophile)
gen.put on make-upупотреблять косметику
gen.put on make-upнамалёвывать (in an unskillful manner)
gen.put on make-upнамазываться
gen.put on make-upзагримировываться
Gruzovikput on make-upзагримироваться (pf of загримировываться)
gen.put on make-upнаносить макияж (Юрий Гомон)
gen.put on white make-upнабелиться
Gruzovikput on white make-upбелиться
gen.put some make-upподмазываться (подкрашиваться Taras)
gen.put some wood on the fire and make it burn upприбавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся
Makarov.reactor make-upвода подпитки реактора
gen.remove someone's make-upразгримировывать
gen.remove someone's make-upразгримировываться
gen.remove someone's make-upразгримироваться
gen.remove someone's make-upразгримировать
Makarov.retired employees make up the nucleus of the clubудалившиеся от дел служащие составляют ядро клуба
Makarov.see if you can make the prisoner cough up the names of his companionsпопробуй сделать так, чтобы он невзначай назвал тебе имена своих сообщников
gen.she began to make up at 20она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет)
Makarov.she cuts out coupons from magazines and sends off for make-up samplesона вырезает купоны из журналов и отсылает их, чтобы получить образцы косметики
Makarov.she had a lot of make-up onона была сильно накрашена
gen.she had a rich make-upона была сильно накрашена
gen.she has much leeway to make upей предстоит многое наверстать
Makarov.she made liberal use of her elder sister's make-up and clothesона весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры
Makarov.she makes up heavilyона сильно мажется
Makarov.she needs a belt to make my trousers stay upей нужен ремень, чтобы не спадали брюки
Makarov.she never makes upона никогда не красится
Makarov.she sat in front of the mirror gently patting make-up onto her cheeksона сидела перед зеркалом и лёгкими движениями пудрила лицо
Makarov.she slapped on some make-upона нанесла на лицо немного косметики
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы наложить косметику
gen.she takes a lot of time to make upу неё уходит очень много времени, чтобы накраситься
Makarov.she took an almighty long time to make up her mindона очень долго не могла решить, что же она хочет
gen.she uses too much make-upона слишком ярко красится
gen.she uses too much make-upона слишком ярко мажется
gen.she uses too much make-upона накладывает на лицо слишком много косметики
Makarov.she will cross you up and make you look sillyона заморочит тебе голову и выставит тебя дураком
Makarov.she'd be pretty if she didn't wear so much make upона была бы вполне хорошенькой, если бы так безудержно не пользовалась косметикой
gen.social make-upполитес (Aly19)
gen.stories that go to make up the volumeрассказы, из которых составлен этот томик
Makarov.sucking up to the teacher won't get her any higher marks, and will only make her unpopular with the other childrenесли она будет подлизываться к учителям, её оценки не улучшатся, а дети от неё отвернутся
gen.take off make-upснять макияж (Anglophile)
Makarov.team's make-upсостав команды
gen.the actor will need at least an hour to make upэтому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироваться
gen.the bones and muscles that make up the bodyкости и мускулы, которые образуют человеческое тело
Makarov.the local people dammed up the river to make a lake for their water supplyместные жители перегородили реку дамбой, чтобы сделать озеро и брать воду оттуда
gen.the make-up of a criminalпсихология преступника
Makarov.the make-up of this substanceсостав этого вещества
Makarov.the personal reflections which make up the staple of the bookличные размышления, составляющие основную часть книги
Makarov.the singers bunched up to make room for one moreвокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человеку
gen.there is some cowardice in his make-upон несколько трусоват
Makarov.there were smiles all round as he stood up to make his speechкогда он встал, чтобы произнести речь, всё вокруг улыбались
gen.these are the things that make up the joy of lifeвот из чего складывается радость жизни
gen.these are the things that make up the joy of lifeвот что составляет радость жизни
Makarov.these are the things which make up the joy of lifeвот то, что составляет радость жизни
gen.these three articles make up the whole bookиз этих трёх статей получается целая книга
gen.this absurd posturing is enough to make you throw upОт этого нелепого кривляния рвать тянет (Taras)
gen.this clay will make up into nice bricksиз этой глины получатся хорошие кирпичи
gen.this is our copy editor, and he's also the make-up manэто наш корректор, он же и метранпаж
gen.this make-up took ten years off her ageблагодаря косметике она выглядит на десять лет моложе
gen.this rain will make the oats grow upдождь подымет овсы
gen.this shop will make up a customer's own materialэто ателье шьёт из материала заказчика
gen.this shop will make up a customer's own materialэто ателье шьёт из материала клиента
gen.this silk will make up into two dressesэтого шёлка хватит на два платья
Makarov.this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент
gen.this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться
gen.this will make up for everythingэтим всё будет компенсировано
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэто дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час
gen.tool joints make-up & break-out servicesсвинчивание и развинчивание бурильных замковых соединений (feyana)
Gruzoviktouch up one's make-upподкраситься (pf of подкрашиваться)
Gruzoviktouch up one's make-upподкрашиваться (impf of подкраситься)
gen.touch up make-upподкрашиваться
gen.touch up make-upподраситься
gen.touch up one's make-upподмазываться (подкрашиваться Taras)
Makarov.tough make-upтрудносмываемый стойкий макияж
Gruzovikuse make-upнакраситься (pf of краситься)
gen.wait, I'll just make upподождите, я только подкрашусь
gen.we make up the pay-roll on the 15th of the monthмы составляем платёжную ведомость пятнадцатого числа каждого месяца (a new list every year, a report every day, etc., и т.д.)
Makarov.we must make a product that will stand up to any comparisonмы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении
Makarov.we must make it up to him somehowмы должны как-то возместить ему это
gen.we must make their loss up to themмы должны возместить им их убытки
gen.we recruited locally to make up our full complement of labourersчтобы иметь полный штат, мы набирали рабочих на месте
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forчтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.we still need £5 to make up the sum we asked forдля суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов
gen.wear make-upупотреблять косметику
gen.what are the qualities that make up Hamlet's character?какие черты присущи Гамлету?
gen.what are the qualities that make up Hamlet's character?из каких черт складывается характер Гамлета?
gen.why don't you make it up with her?почему бы тебе не помириться с ней?
gen.why don't you think about my offer before you make up your mind?вам не мешало бы продумать моё предложение прежде, чем решать
gen.why don't you think about my offer before you make up your mind?вам не мешало бы взвесить моё предложение прежде, чем решать
gen.you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
gen.you couldn't make it up!нарочно не придумаешь (Рина Грант)
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
Makarov.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна
gen.you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonightтебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром
Makarov.you'll have to blow up the fire to make it burnнадо раздуть огонь, а то он никак не разгорится
gen.you'll have to squash up to make room for the othersвам придётся потесниться, чтобы дать место другим
gen.you've no garden but the terrace makes up for itу вас нет сада, но зато есть терраса
Showing first 500 phrases