Subject | English | Russian |
Makarov. | a generally staid, middle-class group, the jurors were unprepared for the gruelling experience, which was enough to make ding-a-lings out of the most stable personalities | присяжные – обычно уравновешенные люди из средних слоёв общества – оказывались совершенно не готовыми к изматывающим переживаниям, способным превратить самого спокойного человека в психа |
lit. | All he lacked was age to make a name for himself equal to Captain Kidd or George Washington. | Только возраст мешал ему сделать себе имя не менее громкое, чем капитан Кидд или Джордж Вашингтон. (M. Twain) |
Makarov. | all the timber was sawn up to make logs for the fire | вся древесина была распилена на дрова |
Makarov. | all the timber was sawn up to make logs for the fire | вся древесина была перепилена на дрова |
gen. | all we need now to make it a complete flop is for him to come late | не хватает лишь того, чтобы и он опоздал! |
gen. | an interesting plot makes for good readability | если сюжет увлекательный, то книга хорошо читается |
gen. | an interesting plot makes for good reading | если сюжет увлекательный, то книга хорошо читается |
lit. | And now this became an anxious function, for night had fallen and it would soon be necessary to light the candles on the tree, and Cherokee was apt to make an irruption at any time in his Kriss Kringle garb. | Тревога росла, ибо надвигалась ночь и пора было уже зажигать ёлку, да и Чероки в любую минуту мог, не спросясь, появиться на пороге в полном облачении рождественского деда. (O. Henry, Пер. Т. Озёрской) |
scient. | another reason for the is that it makes possible | другая причина ... в том, что он делает возможным ... |
gen. | any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся вернуть все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
gen. | any money that you cannot account for you will have to make good | тебе придётся возместить все деньги, за которые ты не сумеешь отчитаться |
gen. | beautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings | пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданий |
gen. | beauty cannot make up for stupidity | красота не может заменить ум |
construct. | before facing surfaces with sheet materials make sets of sheets for a room | перед облицовкой поверхности листовыми материалами листы скомплектуйте заготовку на помещение |
gen. | but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty | но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus) |
gen. | can you make do without electricity for another week? | вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества? |
gen. | can you make room for one more man? | найдётся место ещё для одного человека? |
gen. | can you make room on that shelf for some more books? | можно ли поставить книги на полке поплотнее? |
gen. | can you make that shirt do for another day? | вы можете проносить эту рубашку ещё один день? |
gen. | can you make the dress down for her younger sister? | можешь ушить это платье для её младшей сестры? |
gen. | can you wait for a few minutes while I make myself respectable | вы не могли бы подождать минуту, пока я приведу себя в порядок? |
progr. | Cloud-based email makes sense for companies or divisions as large as 15,000 users | Электронная почта на основе облака имеет смысл для крупных компаний или подразделений с численностью пользователей порядка 15 тыс (ssn) |
refrig. | connector for other-make control unit | переходник для блоков управления сторонних фирм (MichaelBurov) |
gen. | could we make this hour last for ever? | если бы можно было продлить этот час навечно |
IT | Do you wish to use the maximum size for a DOS partition and make the DOS partition active? | Установить максимальный размер для раздела DOS и отметить этот раздел как активный? |
gen. | does early rising make for good health? | полезно ли для здоровья рано вставать? |
proverb | don't make a rod for your own back | не ищи на свою спину приключений |
proverb | don't make a rod for your own back | не ищи на свою голову приключений |
Makarov. | don't make gibes about her behaviour until you know the reason for it | не издевайся над её поведением, раз ты не знаешь, почему она так себя ведёт |
O&G, casp. | eligible for make-ready | попадает под категорию затрат на подготовку (Yeldar Azanbayev) |
gen. | for failure to make timely payments | по причине несвоевременной оплаты (triumfov) |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого – мы сами придумали всё это (У. Шекспир) |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | Ибо нет ничего ни хорошего, ни плохого, то и другое создаёт мысль (У. Шекспир) |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого мы сами придумали всё это (У. Шекспир) |
quot.aph. | for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | нет ни плохого, ни хорошего, только мысль делает вещи такими, какими они нам кажутся (У. Шекспир) |
gen. | formerly it was not considered good taste for women to make up | раньше считалось дурным тоном, если женщина красилась |
Makarov. | half the forest was cut down to make room for the new road | пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу |
gen. | he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap | он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта |
Makarov. | he can make the task easier for me | он может облегчить мне задачу |
Makarov. | he can't make up his mind, you decide for him | он не может определиться, прими решение за него |
gen. | he dropped out of school for a term, he will have to make up | он пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное |
Makarov. | he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier | он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше |
Makarov. | he is in a very generous mood today, so we should make hay while the sun shines and ask him for a rise | сегодня он очень великодушен, так что будем ковать железо, пока горячо, и попросим у него прибавки к зарплате |
Makarov. | he is sure that he shall be able to make provision for his family | он уверен, что сможет обеспечить свою семью |
Makarov. | he makes his living picking rubbish over and selling bits and pieces for cash | он зарабатывает на жизнь тем, что перебирает мусор и продаёт всякую мелочь |
gen. | he makes out a good case for the change | его доводы в защиту изменения убедительны |
Makarov. | he makes out a good case for the scheme | его доводы в защиту проекта убедительны |
Makarov. | he must make allowances for her lack of experience | он должен сделать скидку на её неопытность |
gen. | he needs some one to make up his mind for him | ему нужно, чтобы кто-нибудь решал за него |
Makarov. | he squashed up to make room for me | он потеснился, чтобы дать мне место |
Makarov. | he swept aside the papers on his desk to make room for the computer | он смахнул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера |
gen. | he swept aside the papers on his desk to make room for the computer | он сдвинул со стола бумаги, чтобы освободить место для компьютера |
gen. | he tries to make up for his lack of knowledge with a brazen attitude | недостаток знаний он старается возмещать нахальством |
Makarov. | he was pushed out to make way for the director's son | его выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
Makarov. | he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
gen. | he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
Makarov. | he was trying to make up a good excuse for being so late | он старался придумать хорошее оправдание для своего опоздания |
Makarov. | he works for a firm that makes computer hardware | он работает в фирме, изготавливающей аппаратное оборудование ЭВМ |
Makarov. | his family has been very urgent for him to make an expedition to Margate | его семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт |
Makarov. | his family have been very urgent for him to make an expedition to Margate | его семья очень настаивала, чтобы он предпринял поездку в Маргейт |
Makarov. | his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed | его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы |
gen. | hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you | посидите спокойно несколько минут, пока я не сделаю с вас набросок |
gen. | hold yourself still for a few minutes while I make a sketch of you | постойте спокойно несколько минут, пока я не сделаю с вас набросок |
gen. | how can I make up for my rudeness? | как мне искупить свою грубость? |
gen. | how can we make it up to them for what they have suffered? | как мы сможем вознаградить их за их страдания? |
gen. | how could he make up for all he had done to her? | как ему загладить свою вину перед ней? |
gen. | I hope this will make up for your trouble | Надеюсь, это будет достойным вознаграждением за ваши неприятности (q3mi4) |
gen. | I hope this will make up for your trouble | надеюсь, это будет вам компенсацией за ваши неприятности (q3mi4) |
lit. | I imagine myself entering the sale rack and finding a displaced Dior, for two dollars. I make a stunning entrance into McDonald's | Ей, например, очень часто мерещится, будто она входит в магазин самообслуживания и видит в отделе двухдолларовых вещей попавшее туда по ошибке платье от Диора. И потом в кафе-автомате ослепляет всех своим видом. (W. Kotzwinkle, Пер. Р. Рыбкина) |
Makarov. | I make no apology to the readers for the subjoined extract | я не извиняюсь перед читателями за отрывок, добавленный в конце |
gen. | I must make sure of a house for winter | я должен обеспечить себе жильё на зиму |
Makarov. | I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help | я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи |
gen. | I shall have to make this coat do for a bit longer | придётся ещё немного походить в старом пальто |
gen. | I shall make it for three o'clock | я условлюсь на 3 часа |
gen. | I shall make it for three o'clock | я договорюсь на 3 часа |
gen. | I shall make it hot for him! | я ему задам! |
gen. | I shall make it hot for him! | причинить неприятность кому-либо создать невыносимые условия для (кого-либо) |
Makarov. | I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goods | я больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары |
Makarov. | I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help | я стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне |
gen. | I will have to make do with cold meat for dinner | мне придётся довольствоваться холодным мясом вместо обеда (with a very short holiday, with an old wireless set, etc., и т.д.) |
fig. | I will make you smart for it! | ты у меня напляшешься! |
gen. | I worked last Sunday so I have today off to make up for it | я работал прошлое воскресенье потому сегодня у меня отгул |
gen. | if you are for a game at billiards I am willing to make one | если вы будете играть на бильярде, то я согласен быть в числе играющих |
Makarov. | if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
Makarov. | if you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling | если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами |
Makarov. | if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations | если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице |
Makarov. | I'll make a bed for you on the sofa | я вам постелю на диване |
gen. | I'll make him pay for this! | он у меня ещё за это поплатится! |
idiom. | I'll make it hot for you | я тебе покажу кузькину мать (Voledemar) |
polit. | I'll make it hot for you | я вам покажу кузькину мать (bigmaxus) |
idiom. | I'll make things hot for you | будешь у меня искать пятый угол (VLZ_58) |
gen. | in this field education makes for success | в этой области образование – гарантия успеха |
ed. | interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party | общаться с такой степенью беглости и спонтанности речи, которая делает возможным регулярное общение с носителями языка без напряжения для обеих сторон (Level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages) |
gen. | international talks make for better understanding between countries | благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами |
Makarov. | it is a truism that a sound society makes for sound individuals | не надо доказывать, что здоровое общество рождает здоровые личности |
construct. | it is necessary to make provisions for watering the plants | Необходимо обеспечить поливку посевов |
gen. | it is very funny and makes for compulsive reading | это так смешно, что от книги нельзя оторваться |
Makarov. | it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the road | жалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр |
Makarov. | it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным |
gen. | it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
gen. | it will make a pleasant souvenir for home friends | это будет приятным памятным подарком для друзей на родине |
gen. | it will make you long for more | пальчики оближешь (Anglophile) |
Makarov. | John was pushed out to make way for the director's son | Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
Makarov. | John was shoved out to make way for the director's son | Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
gen. | let it make an example for him | пусть это послужит ему уроком |
Makarov. | let's make a break. I am jonesing for a coffee | давай сделаем перерыв. Умираю, хочу кофе |
proverb | little wit in the head makes much work for the feet | дурная голова ногам покоя не даёт |
proverb | little wit in the head makes much work for the heel | дурная голова ногам покоя не даёт |
proverb | little wit in the mind makes much work for the feet | дурная голова ногам покоя не даёт |
proverb | Love is cruel: could make you fall for a tool | любовь зла-полюбишь и козла (Asele) |
Makarov. | make a back for | подставить кому-либо спину для прыжка (someone) |
gen. | make a bee-line for | пойти напрямик (кратчайшим путём, куда-либо) |
Makarov. | make a beeline for | стрелой помчаться к |
Makarov. | make a beeline for | рвануть напрямик к |
Makarov. | make a beeline for | напрямую направиться к |
Makarov. | make a beeline for | направиться кратчайшим путём к |
Makarov. | make a beeline for something | пойти напрямик (куда-либо) |
Makarov. | make a beeline for | сразу направиться к |
Makarov. | make a beeline for something | пойти кратчайшим путём к (чему-либо) |
Makarov. | make a beeline for something | направиться прямиком к (чему-либо) |
Makarov. | make a beeline for | устремиться к |
gen. | make a bee-line for | направиться кратчайшим путём (прямиком, к чему-либо) |
gen. | make a bid for | предложить цену (на что-либо) |
gen. | make a bid for | стремиться к чему-либо стараться добиться (чего-либо) |
Makarov. | make a bid for something | предлагать цену за что-либо на аукционе |
Makarov. | make a bid for something | стремиться к (чему-либо) |
Makarov. | make a bid for something | стараться добиться (чего-либо) |
Makarov. | make a bid for something | предложить цену на (что-либо) |
gen. | make a bid for | предлагать цену за что-либо на аукционе |
Makarov. | make a bid for something | сделать надбавку |
gen. | make a bid for | предложить цену на |
Makarov. | make a bid for power | сделать ставку на захват власти |
gen. | make a bid for sympathy | попытаться вызвать симпатию |
gen. | make a bid for sympathy | добиваться расположения |
Makarov. | make a bolt for it | броситься за (чем-либо) |
econ. | make a call for additional cover | требовать дополнительного обеспечения |
econ. | make a call for capital | востребовать капитал |
Makarov. | make a claim against someone for something | предъявить иск к кому-либо о (чем-либо) |
Makarov. | make a claim against someone for something | предъявить иск кому-либо на что-либо, о (чем-либо) |
gen. | make a claim against for | предъявить кому-либо иск на (что-либо) |
busin. | make a claim for damages against | предъявлять иск за причинённый ущерб |
Makarov. | make a claim for payment | предъявлять иск к оплате |
Makarov. | make a claim on someone for something | предъявлять иск к кому-либо о (чем-либо) |
Makarov. | make a claim on someone for something | предъявить иск кому-либо на (что-либо) |
Makarov. | make a correction for | вносить поправку на |
Makarov. | make a correction for | вводить поправку на |
Makarov. | make a dash for something | кинуться к (чему-либо) |
gen. | make a dash for | кинуться к (чему-либо) |
Makarov. | make a dash for shelter | броситься к укрытию |
gen. | make a deal for | заключить сделку на покупку |
gen. | make a good name for oneself | завоёвывать доброе имя |
gen. | make a good name for oneself | заслуживать доброе имя |
gen. | make a good name for oneself | завоевать доброе имя |
Makarov. | make a home for | создать для кого-либо дом (someone) |
Makarov. | make a journey for pleasure | разъезжать ради своего удовольствия |
Makarov. | make a journey for pleasure | разъезжать для своего удовольствия |
Makarov. | make a journey for pleasure | путешествовать ради своего удовольствия |
Makarov. | make a lane for | расступиться перед (someone – кем-либо) |
Makarov. | make a lane for | дать дорогу (someone – кому-либо) |
gen. | make a long arm for | пытаться достать (что-либо, на столе и т. п.) |
gen. | make a long arm for | тянуться за (чем-либо) |
gen. | make a long arm for | протянуть руку протянуться за (чем-либо) |
law | make a motion for reduction of bail | подать ходатайство о сокращении суммы залога (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make a name for oneself | создать себе имя |
Makarov. | make a name for oneself | создать себе репутацию |
gen. | make a name for oneself | стать известным |
Makarov. | make a new life for oneself | начать новую жизнь |
Игорь Миг | make a play for | прикадрить |
Makarov. | make a provision for | предусматривать (что-либо) |
Makarov. | make a push for something | приложить много усилий (для достижения чего-либо) |
Makarov. | make a push for something | очень постараться (для достижения чего-либо) |
Gruzovik, inf. | make a racket for a while | погалдеть |
gen. | make a reach for | протянуть руку потянуться за (чем-либо) |
busin. | make a request for | обращаться с просьбой |
busin. | make a request for | подавать запрос |
Makarov. | make a request for something | подавать заявку на (что-либо) |
Makarov. | make a request for more money | попросить ещё денег |
Makarov. | make a requisition for something | подавать заявку на (что-либо) |
gen. | make a rod for one's own back | не было у бабы хлопот, купила порося (Рина Грант) |
Makarov. | make a rod for one's own back | создать себе трудности |
idiom. | make a rod for one's own back | самому себе рыть яму |
gen. | make a rod for one's own back | не было у бабы печали,да купила баба порося (Рина Грант) |
gen. | make a rod for one's own back | самому себе яму рыть (Anglophile) |
gen. | make a rod for one's own back | не было у бабы печали, так купила баба порося (Рина Грант) |
gen. | make a rod for one's own back | не было у бабы забот, купила баба порося (Рина Грант) |
gen. | make a rod for one's own back | не было у бабы хлопот, купила баба порося (Рина Грант) |
gen. | make a scoot for shelter | стрелой помчаться в укрытие |
Makarov. | make a search for | искать (someone – кого-либо) |
Makarov. | make a search for | разыскивать (someone – кого-либо) |
gen. | make a search for | разыскивать (искать, кого-либо, что-либо) |
Makarov. | make a search for contraband | подвергнуть досмотру с целью обнаружения контрабанды |
gen. | make a search for remedies | искать путь выхода из тупика |
mil. | make a strong appeal for something | настоятельно призвать |
Makarov. | make a target for strike | определить цель для нанесения удара |
gen. | make all necessary arrangements for repair | принять все необходимые меры к устранению повреждений (4uzhoj) |
Makarov. | make all ready for a journey | собраться в путь |
Makarov. | make allowance for | проявлять снисхождение к |
Makarov. | make allowance s for | принять во внимание |
cliche. | make allowance for | снисходительно отнестись к ("You must make allowance for this poor girl, placed in so unprecedented a position.' 'I will make no allowance. I am very angry indeed, and I have been shamefully used." (Sir Arthur Conan Doyle) – «Проявите снисхождение ...» «Никакого снисхождения.» ART Vancouver) |
Makarov. | make allowance for | иметь снисхождение к |
Makarov. | make allowance for something | делать на что-либо скидку |
Makarov. | make allowance for | делать поблажку |
busin. | make allowance for | вводить поправку на |
Makarov. | make allowance for | делать допуск на |
Makarov. | make allowance for bad weather | сделать скидку на плохую погоду |
Makarov. | make allowance for bad weather | принять во внимание плохую погоду |
Makarov. | make allowance for someone's illness | принять во внимание чью-либо болезнь |
Makarov. | make allowance for someone's illness | сделать скидку на чью-либо болезнь |
gen. | make allowance for illness | принимать во внимание чью-либо болезнь |
Makarov. | make allowance for someone's inexperience | сделать скидку на чью-либо неопытность |
Makarov. | make allowance for someone's inexperience | принять во внимание чью-либо неопытность |
Makarov. | make allowance for someone's inexperience | принимать во внимание чью-либо неопытность |
Makarov. | make allowance for leakage | учитывать возможность утечки |
gen. | make allowance for leakage | делать скидку на утечку |
mech.eng., obs. | make allowance for scrap | пустить в обработку больше изделий, чем требуется, учитывая известный процент брака |
qual.cont. | make allowance for waste | делать скидку на брак |
qual.cont. | make allowance for waste | учитывать возможность брака |
Makarov. | make allowance for someone's youth | сделать скидку на чью-либо молодость |
Makarov. | make allowance for someone's youth | принимать во внимание чью-либо молодость |
Makarov. | make allowance for someone's youth | принять во внимание чью-либо молодость |
Makarov. | make amends to someone for something | предоставить кому-либо компенсацию за (что-либо) |
Makarov. | make amends to someone for something | компенсировать (кому-либо; что-либо) |
Makarov. | make amends to someone for something | возмещать кому-либо убытки |
gen. | make amends to for | загладить вину за что-либо перед (кем-либо) |
Makarov. | make ample provision for one's family | вполне обеспечить семью |
econ. | make an allowance for | вводить поправку на (ч-либо) |
patents. | make an application for a patent | подавать заявку на патент |
dipl. | make an application for admittance | подать заявление о разрешении на въезд |
Makarov. | make an application for patent | подать заявку на патент |
Makarov. | make an appointment for 6 o'clock | условиться встретиться в 6 часов |
Makarov. | make an arrest for murder | арестовать за убийство |
chess.term. | make an escape square for the king | открыть форточку для короля |
Makarov. | make one's apology for something to | принести извинения за что-либо перед (someone – кем-либо) |
Makarov. | make one's apology for something to | извиниться за что-либо перед (someone – кем-либо) |
construct. | Make arrangements for the small operational repairs of the installation | Обеспечьте мелкий эксплуатационный ремонт установки |
Makarov. | make something available for something | обеспечить что-либо для (чего-либо) |
Makarov. | make bids for something | претендовать на (что-либо) |
Makarov. | make bids for something | домогаться (чего-либо) |
Makarov. | make call for a protest | призывать к протесту |
Makarov. | make clothes for | обшить (многих, всех) |
Makarov. | make clothes for | обшивать (многих, всех) |
idiom. | make clothes for fishes | решетом воду носить (Anglophile) |
gen. | make clothes for fishes | нужен как рыбе зонтик (kuzavka) |
gen. | make compensation for | заплатить компенсацию за (что-либо) |
Makarov. | make correction for | вносить поправку на |
Makarov. | make difficulties for | создавать затруднения для (кого-либо, чего-либо) |
gen. | make dispositions for a campaign | готовиться к кампании |
Makarov. | make something easy for | облегчить (someone – кому-либо что-либо) |
Gruzovik, obs. | make efforts to obtain a transfer for | перепросить (someone) |
Makarov. | make one's excuses for something | приносить извинения за (что-либо) |
Makarov. | make for | отправляться (в, на) |
gen. | make for | нападать |
patents. | make for | способствовать |
Makarov. | make for | быстро направляться |
Makarov. | make for | направиться (к, на) |
Makarov. | make for | отправиться (в, на) |
Makarov. | make for | направляться (к, на) |
Makarov. | make for | двигаться (в каком-либо направлении) |
Makarov. | make for | подаваться (поехать, отправиться) |
Makarov. | make for | поддержать (чье-либо мнение) |
Makarov. | make for | благоприятствовать |
Makarov. | make for | обусловливать (быть причиной) |
Makarov. | make for | быстро продвигаться |
Makarov. | make for | надвигаться |
Makarov. | make for | следовать (куда-либо) |
Makarov. | make for | податься (поехать, отправиться) |
gen. | make for | сделать заявку (на что-либо) |
Игорь Миг | make for misery | ничего хорошего не сулить |
Игорь Миг | make for misery | не доводить до добра |
Makarov. | make for realignment | делать возможной перестройку |
Makarov. | make for realignment | гарантировать перегруппировку |
qual.cont. | make for stock | изготовлять продукцию на склад |
automat. | make for stock | изготавливать продукцию на склад |
Gruzovik | make furrows for a while | побороздить |
gen. | make good to make up for, to fill upa deficiency | покрыть недостачу |
market. | make informed choices about the best products and services for their needs | осознанно выбрать товары и услуги, наилучшим образом удовлетворяющих их потребности (говоря о выборе потребителей; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Makarov. | make it hot for | задать перцу (someone – кому-либо) |
gen. | make liberal provision for family | полностью обеспечить свою семью |
Makarov. | make life easy for | облегчать кому-либо жизнь (someone) |
relig. | make love the basis for life | класть любовь в основу жизни |
Gruzovik, inf. | make matters difficult for | утруднять (someone) |
Gruzovik, inf. | make matters difficult for | утруднить (someone) |
Gruzovik | make mischief for a while | поозорничать |
gen. | make much for the peace of the world | много сделать для сохранения мира |
gen. | make off for smth. make off for the country | направиться в деревню (for the city, for the border, for home, etc., и т.д.) |
Makarov. | make out a bill for 1000 roubles | составить счёт на тысячу рублей |
Makarov. | make out a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
EBRD | make out a draft on somebody for the amount of | выставлять на кого-либо тратту на сумму |
Makarov. | make out a prescription for something | выписать рецепт на лекарство от (чего-либо) |
Makarov. | make out a receipt for something | выдавать расписку на (что-либо) |
gen. | make out an application for a licence | подать заявление на получение прав |
gen. | make preparations for | производить подготовку |
gen. | make preparations for | готовиться (к чему-либо) |
gen. | make preparations for a journey | готовиться к поездке |
Makarov. | make preparations for guests | готовиться принять гостей |
Makarov. | make provision for | заботиться о (someone); ком-либо) |
Makarov. | make provision for | обеспечивать (someone – кого-либо) |
bridg.constr. | make provision for | предусмотреть возможность (That addition exists only in the artist's imagination, although back when the bridge was designed, provision was made for a second level for rail and streetcars. They just never got around to building it. The lower span, of course, would have opened for boats. (Chuck Davis) -- была предусмотрена / заложена возможность второго пролёта для железнодорожного и трамвайного транспорта
ART Vancouver) |
bridg.constr. | make provision for | заложить возможность (That addition exists only in the artist's imagination, although back when the bridge was designed, provision was made for a second level for rail and streetcars. They just never got around to building it. The lower span, of course, would have opened for boats. (Chuck Davis) -- была предусмотрена / заложена возможность второго пролёта для железнодорожного и трамвайного транспорта
ART Vancouver) |
gen. | make provision for | предусмотреть условие (для чего-либо; в правовом документе) |
proverb | make provision for a rainy day but in good time | готовь сани летом, а телегу зимой (used as advice to mean: it is wise to do things beforehand, ahead of time) |
construct. | Make provision for electrically heating the concrete | Обеспечьте электропрогрев бетона |
gen. | make provision for family | обеспечить семью (на будущее) |
gen. | make provision for family | кормить семью |
econ. | make provisions in the budget estimates for | включить в бюджетную смету суммы, предназначенные для |
gen. | make request for | сделать заявку (на что-либо) |
Makarov. | make request for something | сделать заявку на (что-либо) |
Makarov. | make someone responsible for something | вменить что-либо в обязанность (кому-либо) |
Makarov. | make someone responsible for something | возложить ответственность на кого-либо за (что-либо) |
econ. | make responsible for | вменять в обязанность |
Makarov. | make someone responsible for something | вменять что-либо в обязанности (кому-либо) |
Makarov. | make room for someone, something | подвинуться для (кого-либоибо, чего-либо) |
Makarov. | make room for someone, something | потесниться для (кого-либоибо, чего-либо) |
Makarov. | make room for someone, something | освободить место для (кого-либоибо, чего-либо) |
Makarov. | make room for someone, something | дать место (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | make room for me to squeeze by | дайте мне протиснуться |
Makarov. | make sacrifices for one's children | идти на лишения ради своих детей |
Makarov. | make sacrifices for one's children | идти на жертвы ради своих детей |
Makarov. | make several tentatives for a reconciliation | предпринять несколько попыток примириться |
Makarov. | make something suitable for something | приспособить что-либо для (чего-либо) |
Makarov. | make something suitable for something | приспособить что-либо к (чему-либо) |
gen. | make suitable for | приспособить (что-либо, к чему-либо, для чего-либо) |
Makarov. | make sure that your boy is properly kitted out for the tropics | удостоверьтесь, ваш мальчик полностью снаряжен для тропиков |
construct. | Make templates for placing, tying, and jointing the reinforcement | Изготовьте шаблоны для укладки, вязки и стыкования арматуры |
nautic. | make the anchor ready for letting go! | "Якорь к отдаче изготовить!" |
lit. | Make the most of every triumph — For our foes it's time to see: | мы ликуем славы звуки, чтоб враги могли узреть |
construct. | Make the reinforcing cages for the columns | Изготавливайте арматурные каркасы колонн |
gen. | make the room ready for dancing | освободите комнату для танцев |
gen. | make the tanker available for loading | подать танкер под погрузку (mascot) |
mil. | make the world safe for peace | обеспечить мир на земле |
Makarov. | make things hard for | усложнить кому-либо жизнь (someone) |
Makarov. | make things lively for | причинить кому-либо неприятности (someone) |
Makarov. | make things lively for | насолить (someone – кому-либо) |
Makarov. | make things lively for | доставлять кому-либо неприятные минуты (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо существование невыносимым (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо положение невыносимым (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо пребывание невыносимым (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо существование опасным (someone) |
Makarov. | make things warm for | сделать чьё-либо пребывание опасным (someone) |
Makarov. | make things warm for | досаждать (someone – кому-либо) |
Makarov. | make time for long walks | выкраивать время на дальние прогулки |
Makarov. | make time for tennis | выкраивать время на теннис |
Makarov. | make to up for lost time | компенсировать потерянное время |
idiom. | make tracks for | сразу же направляться (куда-либо) |
Makarov. | make trouble for | доставлять неприятности (someone – кому-либо) |
Makarov. | make up a bill for 1000 roubles | выставить счёт на тысячу рублей |
gen. | make up for | покрыть (убытки A.Rezvov) |
gen. | make up for | заглаживать |
gen. | make up for | исправлять (упущения: people who try to make up for their mistakes q3mi4) |
gen. | make up for | исправить (triumfov) |
Gruzovik | make up for | выкупаться (выкупа́ться; impf of выкупиться; получать свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой]) |
Gruzovik | make up for | выкупиться (получить свободу путём уплаты назначенной суммы денег, выкупа [Современный толковый словарь русского языка Ефремовой]) |
Gruzovik | make up for | искупать |
gen. | make up for | восполнять (Dachas had been hugely popular in Soviet times and after the 1991 collapse of the USSR, when many used their vegetable patches to make up for food shortages.) |
gen. | make up for | восполнить |
gen. | make up for | возмещать |
gen. | make up for something | загладить вину (В.И.Макаров) |
gen. | make up for | возмещать (наверстывать, восполнять В.И.Макаров) |
gen. | make up for | замещать |
gen. | make up for | искупать |
gen. | make up for | искупить |
gen. | make up for | навёрстывать |
gen. | make up for | нагонять |
gen. | make up for | нагнать |
gen. | make up for | занимать место (чего-л.) |
gen. | make up for | возместить (В.И.Макаров) |
Gruzovik | make up for | искупить |
gen. | make up for | компенсировать (sth.: Well, we try to make up for what's lacking in the school curriculum. We try to take them to concerts and to galleries. В.И.Макаров) |
gen. | make up for | наверстать (упущенное 4uzhoj) |
Makarov. | make up for a deficiency | восполнить пробел |
Makarov. | make up for a deficiency | покрыть недостачу |
econ. | make up for deficiency | возместить недостачу |
Makarov. | make up for drift | ввести поправку на дрейф |
gen. | make up for leeway | навёрстывать упущенное |
Gruzovik | make up for lost sleep | отсыпа́ться |
gen. | make up for lost sleep | отсыпаться |
Gruzovik | make up for lost sleep | отоспаться (pf of отсыпа́ться) |
gen. | make up for lost time | компенсировать потери времени |
gen. | make up for one's past | исправлять прошлые ошибки (Taras) |
gen. | make up for one's past | искупать прошлое (Taras) |
gen. | make up for one's past | искупить ошибки прошлого (Taras) |
gen. | make up for one's past | исправлять старые ошибки (Taras) |
gen. | make up for one's past | исправлять ошибки прошлого (to remedy past wrongs, make amends, or change one's life trajectory in a more ethical, responsible direction Taras) |
gen. | make up for one's past | загладить своё прошлое (to take actions in the present to compensate or atone for mistakes, failures, regrets, or wrongdoings from one's earlier life. It is commonly used when someone has undergone a moral awakening or transformation and wishes to atone through their current behavior Taras) |
product. | make up for shortfall | ликвидация дефицита (Yeldar Azanbayev) |
gen. | make up for something | компенсировать (Lanita2) |
econ. | make up for the deficit | покрыть дефицит (Maria Klavdieva) |
gen. | make up for the loss | возместить потерю |
gen. | make up for the loss | покрыть убытки |
gen. | make up for the loss | восполнить потерю (maystay) |
gen. | make up for the part of an old man | гримироваться для роли старика (for the part of Othello, for his new part, etc., и т.д.) |
Makarov. | make up for something to | возмещать (someone – кому-либо что-либо) |
Makarov. | make up for something to | возместить (someone – кому-либо что-либо) |
Makarov. | make up for something with something | восполнить (чем-либо; что-либо) |
Makarov. | make up to someone for | вознаграждать кого-либо за |
Makarov. | make up to someone for | возмещать кому-либо за |
Makarov. | make up to someone for | вознаградить кого-либо за |
Makarov. | make up to someone for | возместить кому-либо за |
Makarov. | make up your mind then for the time of deliberation is over | ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло |
Makarov. | make way for | расчистить путь для (someone – кого-либо) |
Makarov. | make way for someone, something | давать дорогу (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | make way for someone, something | освобождать место (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | make way for someone, something | пропускать (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | make way for | расступиться перед (someone); о толпе; кем-либо) |
Makarov., fig. | make way for | уступать кому-либо дорогу (someone) |
Makarov. | make way for | уступить кому-либо дорогу (someone) |
Makarov. | make way for someone, something | уступить место (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | make way for | дать кому-либо дорогу (someone) |
gen. | make way for | давать дорогу |
Makarov. | make way for an idea | уступить место идее |
Makarov. | make way for approach | подготовить почву для подхода |
subl. | Make Way for the Young Folks! | Дорогу молодым! (Soulbringer) |
gen. | make way for the young to make way | дорогу молодым (VLZ_58) |
Игорь Миг | makes for misery | чревата |
Игорь Миг | makes for misery | не сулит ровным счётом ничего хорошего |
Игорь Миг | makes for misery | приводит к трагичной концовке |
Игорь Миг | makes for misery | чревато |
Игорь Миг | makes for misery | заканчивается плачевно |
Игорь Миг | makes for misery | до добра не доведёт |
Игорь Миг | makes for misery | к добру не приведёт |
Игорь Миг | makes for misery | чреват |
Игорь Миг | makes for misery | к добру не приводит |
el. | make-up for coolant gas losses | компенсация подпитки газообразного теплоносителя |
el. | make-up for coolant gas losses | компенсация потерь газообразного теплоносителя |
gen. | make-up water treatment package for amine and SRU systems | блок очистки подпиточной воды для систем аминовой очистки и УРС (eternalduck) |
Makarov. | Mary cares for her clothes, to make them last | Мери очень следит за своей одеждой, она хочет, чтобы она подольше носилась |
scient. | the method is ameliorated by its essential simplification which makes it ideal for | данный метод улучшен за счёт существенного упрощения, которое делает его идеальным для ... |
Makarov. | my client would like to make arrangements for the transportation of her animal companion to Australia | моя клиентка хотела бы сделать необходимые приготовления для перевозки в Австралию её любимого домашнего животного |
gen. | not to make enough allowance for | недоучитываться |
gen. | not to make enough allowance for | недоучесть |
gen. | not to make enough allowance for | недоучитывать |
Gruzovik | not to make enough allowance for | недоучитывать (impf of недоучесть) |
Gruzovik | not to make enough allowance for | недоучесть (pf of недоучитывать) |
fig.of.sp. | one makes up for the other | выходит так на так (Leonid Dzhepko) |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
Makarov. | our employer makes a deduction from our salary for the income tax | наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог |
Makarov. | she cares for her clothes, to make them last | она бережно относится к своей одежде, чтобы та подольше носилась |
gen. | she could make a good mother for them | она могла бы стать им хорошей матерью |
Makarov. | she cuts out coupons from magazines and sends off for make-up samples | она вырезает купоны из журналов и отсылает их, чтобы получить образцы косметики |
Makarov. | she had to carry the can for a decision she didn't make | ей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала |
Makarov. | she has to make payments £110,000 a year for the upkeep of her ex-wife and two daughters | ей приходится выплачивать сто десять тысяч фунтов стерлингов в год в качестве алиментов своей бывшей жене и двум дочерям |
gen. | she is seeing it for the first time, we must make her ready | такое она увидит впервые, надо её подготовить |
Makarov. | she makes scones and cakes for the delectation of visitors | к удовольствию посетителей, она пекла булочки и пирожные |
Makarov. | she needs to make a blood examination for Wassermann reaction immediately | ей необходимо немедленно сделать анализ крови на реакцию Вассермана |
Makarov. | she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь |
Makarov. | she wants to make a good match for her daughter | она ищет хорошую партию для своей дочери |
Makarov. | she will make him pay for that | она ему этого не спустит |
Makarov. | She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off | она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги |
Makarov. | she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off | она была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги |
mech. | Since there is no way to specify x, the function attempts to make a reasonable guess for the root | так как нет никакого приемлемого способа указать x, функция пытается получить подходящее приближение к корню |
Gruzovik, pejor. | tendency to make pronouncements for effect | декларативность |
scient. | thank you for allowing me to make comments on | спасибо за то, что мне позволили прокомментировать ... |
gen. | that makes for me | это клонится к моей выгоде |
gen. | that weather makes for optimism | в такую погоду и настроение хорошее |
saying. | that's what makes for horse races! | на вкус и цвет товарища нет (sea holly) |
saying. | that's what makes for horse races! | о вкусах не спорят (sea holly) |
saying. | that's what makes for horse races! | одному нравится арбуз, другому свиной хрящик (sea holly) |
saying. | that's what makes for horse racing! | о вкусах не спорят (sea holly) |
saying. | that's what makes for horse racing! | на вкус и цвет товарища нет (sea holly) |
saying. | that's what makes for horse racing! | одному нравится арбуз, другому свиной хрящик (sea holly) |
progr. | the ability to model parallelism and to easily combine subsystems modeled as Petri nets makes the Petri net model very useful for modeling more complex computer hardware | Возможность моделировать параллелизм и довольно простого объединения подсистем, представленных сетями Петри, делают сети Петри весьма полезным инструментом моделирования сложной аппаратуры вычислительных систем |
Makarov. | the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings herein | Автор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание |
Makarov. | the boxes beside the road are stowed with sand and salt for putting on icy roads to make them safer | контейнеры, стоящие по обочинам дороги, были заполнены песком и солью, чтобы посыпать дорогу в гололёдицу с целью обеспечения безопасности движения |
Makarov. | the Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to make | церковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делать |
gen. | the crowd parted right and left to make way for the soldiers | толпа отступила вправо и влево и освободила путь для солдат |
Makarov. | the fruit pickers can board in or make their own arrangements for food | сборщики фруктов могут столоваться у хозяев или готовить себе сами |
avia. | the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the Carrier | Обслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией |
gen. | the large print makes for easier reading | большие буквы легче читать |
Makarov. | the local people dammed up the river to make a lake for their water supply | местные жители перегородили реку дамбой, чтобы сделать озеро и брать воду оттуда |
Makarov. | the new boss will make life miserable for you | вы взвоете от нового начальника |
Makarov. | the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it | лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату |
math. | the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problems | относительная простота и лёгкость в трактовке модели 1.1 делают её полезным прототипом для изучения более сложных задач устойчивости |
math. | the relative simplicity and tractability of 1.1 make it a useful prototype for the study of more complex stability problems | делают его уравнение (1.1) полезным прототипом |
Makarov. | the seasonal nature of tourism makes it difficult for hotel workers to organize | сезонный характер туризма затрудняет организацию профсоюза работников гостиниц |
Makarov. | the singers bunched up to make room for one more | вокалисты потеснились, чтобы дать место ещё одному человеку |
Makarov. | the store is selling off their old television sets to make room for the latest models | магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для новых моделей |
Makarov. | the store is selling off their old television sets to make room for the latest models | магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для последних моделей |
math. | the tendency of heat to flow from a higher to a lower temperature makes it possible for a heat engine to transform heat into work | от высокой к низкой температуре |
Makarov. | the whole forest was chopped down to make room for the new airport | для постройки нового аэропорта срубили целый лес |
Makarov. | the whole forest was chopped down to make room for the new airport | чтобы построить новый аэропорт, срубили целый лес |
law | these arguments make up the case for the defence | эта аргументация составляет версию защиты |
gen. | they were foraging for wood to make a fire | они собирали сучья для костра |
gen. | this did not make for happiness | это не сулило счастья |
Makarov. | this grass will make some useful keep for the winter | эту траву можно использовать зимой в качестве корма |
gen. | this may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings herein | человеку с классическим образованием поэтому затруднительно читать его книги и воспринимать их содержание |
gen. | this will make up for everything | этим всё будет компенсировано |
progr. | Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication | Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными (ssn) |
gen. | we shall make an early start for town | рано утром мы отправимся в город |
gen. | we still need £5 to make up the sum we asked for | чтобы набрать сумму, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
gen. | we still need £5 to make up the sum we asked for | для суммы, которую мы просили, нам надо ещё пять фунтов |
Makarov. | we're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us | мы не готовы разоружиться для того, чтобы им было легче нас убить |
cook. | what to make for dinner | что приготовить на ужин |
Makarov. | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | you shall not make for yourself an idol | не сотвори себе кумира (Anglophile) |
gen. | you should make periodic breaks for rest | вы должны делать периодически перерывы для отдыха |
gen. | you'll have to squash up to make room for the others | вам придётся потесниться, чтобы дать место другим |
gen. | you've no garden but the terrace makes up for it | у вас нет сада, но зато есть терраса |