English | Russian |
during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне. | рожки |
he could make a glare on his face, by smearing it with some ointment | он сумел придать блеск своему лицу, смазав его какой-то мазью |
he used to make faces | он, бывало, строил гримасы |
he used to make faces | он, бывало, корчил рожи |
I could barely make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
I could barely make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
I could hardly make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
I could hardly make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
I could just make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
I could just make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
I could scarcely make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
I could scarcely make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
make a face | строить гримасы |
make a face | поморщиться |
make a face | скорчить гримасу (q3mi4) |
make a face | скорчить рожу |
make a face | скривить лицо (q3mi4) |
make a face | сделать гримасу |
make a face | гримасничать |
make a face | наморщиться |
make a face | морщиться |
make a face | строить рожи (кому-либо) |
make a face | корчить рожи (кому-либо) |
make a long face | иметь кислый вид |
make a long face | иметь огорченный вид |
make a long face | иметь разочарованный вид |
make a long face | иметь недовольный вид |
make a long face | помрачнеть |
make a pitiful face | скорчить постную физиономию |
make a sour face | сделать кислую физиономию (VLZ_58) |
make a volte-face | переметнуться в лагерь противника |
make a wry face | делать недовольное лицо (WiseSnake) |
make a wry face | сделать кислую мину |
make a wry face | сделать недовольную гримасу (Alinka17) |
make a wry face | наморщиваться |
make a wry face | сморщиваться |
make a wry face | строить кислую мину |
make a wry face | кривить губы |
make a wry face | наморщиваться (impf of наморщиться) |
make a wry face | наморщиться ((о лице, лбе) WiseSnake) |
make a wry face | наморщиться (о лице, лбе WiseSnake) |
make a wry face | наморщиться |
make a wry face | кривить рот |
make a wry face | поморщиться |
make a wry face | сморщиться |
make a wry face | скривиться (pf of кривиться) |
make a wry face | мо́рщиться |
make a wry face | сделать недовольную гримасу (кислую физиономию) |
make a wry face | скорчить рожу |
make a wry face from time to time | поморщиваться |
make a wry face from time to time | поморщиваться |
make face | корчить рожи |
make one's face droopy | оттягивать кожу лица (Taras) |
make one's face droopy | делать кожу лица отвисшей (Taras) |
make one's face droopy | делать лицо отвисшим (I wish I could wear earrings like that, but they make my face droopy Taras) |
make face masks compulsory | ввести обязательное ношение масок ('More) |
make face masks compulsory | ввести масочный режим (The Dutch government has so far resisted calls to make face masks compulsory. 'More) |
make face masks mandatory | ввести обязательное ношение масок ('More) |
make face masks mandatory | ввести масочный режим (Eurostar makes face masks mandatory, and planes could be next 'More) |
make face masks obligatory | ввести обязательное ношение масок ('More) |
make face masks obligatory | ввести масочный режим (Eurostar to make face masks obligatory for passengers from next week · 'More) |
make faces | строить рожи |
make faces | состроить рожу |
make faces | строить гримасы |
make faces | ломаться |
make faces | корчить рожи |
make faces | гримасничать |
make faces for a while | погримасничать |
make funny faces | корчить смешные рожицы (Mira_G) |
make goofy faces | корчить смешные рожицы (Mira_G) |
make grim faces | кривляться |
make grim faces | гримасничать |
make silly faces | корчить смешные рожицы (Mira_G) |
make somebody face China | поставить раком (Vladimir71) |
make someone go purple in the face | выводить из себя (Anglophile) |
make someone go purple in the face | вывести из себя (Anglophile) |
make up one's face | накладывать грим |
make up one's face | гримировать лицо |
make up one's face | употреблять косметику (попудриться, подмазать губы и т.п.) |
make-up up face | накрашиваться |
make-up up face | накраситься |
the wind in a man's face makes him wise | несчастье научает мудрости |