Subject | English | Russian |
Makarov. | a magnificent bush of hair | великолепная шевелюра |
Makarov. | a magnificent bush of hair | роскошная шевелюра |
Makarov. | a magnificent bush of hair | роскошная копна волос |
Makarov. | a magnificent bush of hair | великолепная копна волос |
gen. | a magnificent display of paintings | внушительная экспозиция картин |
Makarov. | a magnificent head of hair | роскошная копна волос |
Makarov. | a magnificent head of hair | великолепная шевелюра |
Makarov. | a magnificent head of hair | роскошная шевелюра |
Makarov. | a magnificent head of hair | великолепная копна волос |
Makarov. | a magnificent organ | изумительный голос |
gen. | a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit | великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины |
gen. | a magnificent tornado of colours | блестящий фейерверк красок |
Makarov. | a magnificent view of the sea greeted our eyes | нашему взору открылся великолепный вид на море |
gen. | a magnificent view of the sea greeted us | нашему взору открылся великолепный вид на море |
gen. | a magnificent view rewards the traveller | великолепный вид вознаграждает путешественника |
gen. | a man of magnificent physique | великолепно сложённый мужчина (Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
rhetor. | absolutely magnificent | просто шикарный (English C1 level Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | become magnificent | пышнеть |
adv. | become really magnificent | стать поистине великолепными (Konstantin 1966) |
idiom. | City of Magnificent Distances | Вашингтон, США (because of its wide streets and avenues 13.05) |
USA | City of Magnificent Distances | город великолепных просторов (Вашингтон lxu5) |
Gruzovik, inf. | extremely magnificent | пречудесный |
lit. | He had a dark and magnificent aspect of Cagliostro about him, contrasted with holy eyes. | У него была эффектная (F. Scott Fitzgerald, романтическая внешность — глаза святого на смуглом лице Калиостро. (Пер. Евг. Калашниковой)) |
gen. | her dress is magnificent | у неё великолепное платье |
ornit. | Hose's magnificent broadbill | синебрюхий зелёный рогоклюв (Calyptomena hosei) |
inf. | it is magnificent | шикарно |
Gruzovik | it is magnificent | шикарно (as pred) |
gen. | it was a magnificent school, magnificently mastered | это была замечательная школа, управление которой осуществлялось не менее замечательно (Daily News) |
gen. | Lorenzo Medici the Magnificent | Лоренцо Медичи Великолепный (ит. поэт и меценат иск-в в 15 в.) |
inf. | magnificent bastard | мерзавец-симпатяга (Анна Ф) |
inf. | magnificent bastard | восхитительный ублюдок (Анна Ф) |
inf. | magnificent bastard | "славный" ублюдок (Анна Ф) |
inf. | magnificent bastard | обаятельный негодяй (Анна Ф) |
libr. | magnificent binding | первоклассный переплет |
libr. | magnificent binding | великолепный переплет |
biol. | magnificent bird of paradise | великолепная райская птица (Diphyllodes magnificus) |
Gruzovik, obs. | magnificent bow | шу (indecl) |
obs. | magnificent bow | шу |
ornit. | magnificent green broadbill | синебрюхий зелёный рогоклюв (Calyptomena hosei) |
Makarov. | magnificent bush of hair | роскошная копна волос |
Makarov. | magnificent bush of hair | великолепная шевелюра |
Makarov. | magnificent bush of hair | роскошная шевелюра |
Makarov. | magnificent bush of hair | великолепная копна волос |
biol. | magnificent chiton | великолепный хитон (Chiton magnificus) |
gen. | magnificent composer | замечательный композитор |
gen. | magnificent display of paintings | внушительная экспозиция картин |
ornit. | magnificent dove | длиннохвостый пёстрый голубь (Megaloprepia magnifica, Ptilinopus magnificus) |
ornit. | Magnificent Frigatebird | великолепный фрегат (Fregata magnificens Breaker39) |
rhetor. | magnificent future | блистательное будущее (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | magnificent head of hair | великолепная шевелюра |
Makarov. | magnificent head of hair | роскошная копна волос |
Makarov. | magnificent head of hair | роскошная шевелюра |
Makarov. | magnificent head of hair | великолепная копна волос |
hist. | magnificent hopes | радужные надежды (Сынковский) |
ornit. | magnificent hummingbird | колибри-герцог (Eugenes fulgens) |
biol. | magnificent hummingbird | колибри-герцог (Eugenes) |
ornit. | magnificent night-heron | хайнаньская кваква (Nycticorax magnifica, Oroanassa magnifica) |
Makarov. | magnificent organ | изумительный голос |
Makarov. | magnificent ornament | великолепный орнамент |
gen. | magnificent ornament | богатый орнамент |
archit. | magnificent palace | величественный дворец (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | magnificent pile | великолепное здание |
gen. | magnificent poet | замечательный поэт |
ornit. | magnificent rifle-bird | великолепная щитоносная райская птица (Ptiloris magnificus) |
biol. | magnificent riflebird | великолепная щитоносная райская птица (Ptiloris magnificus) |
Makarov. | magnificent scene that was laid out before the climbers | великолепный вид, открывшийся альпинистам |
gen. | magnificent sight | великолепное зрелище (The Avon then passes through orchards of plums, cherries and apples. In spring the orchards are a mass of blossom and present a magnificent sight. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver) |
gen. | magnificent site | великолепная площадка (место Olga Fomicheva) |
gen. | magnificent spectacle | великолепное зрелище |
reptil. | magnificent tree frog | очаровательная литория (Litoria Spilotes) |
gen. | magnificent view | величественная панорама |
gen. | magnificent work, nothing to be compared with it | прекрасная работа, ничто не может с ней сравниться |
archit. | mausoleum of Suleiman the Magnificent | мавзолей Сулеймана Великолепного (the ~ Alex_Odeychuk) |
names | Medici Lorenzo the Magnificent | Медичи Лоренцо Великолепный (1449 — 92, поэт и меценат искусств) |
Gruzovik, inf. | most magnificent | превеликолепный |
egypt. | Nebmaatre Amenhotep III The Magnificent King | Небмаатра Аменхотеп III Великолепный (фараон XVIII династии collegia) |
amer. | of Magnificent Distances | "Необозримая деревня" (шутливое название г. Вашингтон) |
gen. | rarely magnificent | на редкость великолепный |
intell. | the Cambridge "Magnificent Five" | Кембриджская пятёрка (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the day was magnificent | день был изумительный |
gen. | the hall looked magnificent | зал производил потрясающее впечатление |
gen. | the hall looked magnificent | зал производил колоссальное впечатление |
Makarov. | the house commands a magnificent view of the sea and the islands | из дома открывается великолепный вид на море и острова |
lit. | The Magnificent Ambersons | "Великолепные Эмберсоны" (1918, роман Бута Таркингтона) |
arts. | The Magnificent Ambersons | "Великолепные Эмберсоны" (1942, фильм Орсона Уэллса) |
Makarov. | the magnificent scene that was laid out before the climbers | великолепный вид, открывшийся альпинистам |
cinema | the Magnificent Seven | великолепная семёрка |
Makarov. | the Ramses Hilton commands a magnificent view of Cairo | из отеля "Рамзес Хилтон" открывается восхитительный вид на Каир |
adv. | the village of Magnificent Distances | Необозримая деревня (прозвище столицы США г. Вашингтона) |
gen. | they built a magnificent bridge across the river | они соорудили великолепный мост через реку |
Makarov. | this magnificent luminary impregnates universal nature | это величественное светило пронизывает всю природу |
gen. | travel through magnificent scenery | путешествовать по живописной местности |
rhetor. | truly magnificent | просто шикарный (English C1 level Alex_Odeychuk) |
amer. | Village of Magnificent Distances | Необозримая деревня (шутливое название г. Вашингтона) |