Subject | English | Russian |
gen. | can you hear me? – Yes, loud and clear | ты меня слышишь? – да, отчётливо |
Makarov. | he is reading you loud and clear | он слышит вас громко и ясно |
gen. | he spoke loud and clear | он говорил громко и ясно |
idiom. | I hear you loud and clear | я вас прекрасно понял (This expression emphasizes that the speaker understands the other person's point of view, feelings, or message very clearly. It can also imply agreement or acknowledgment. Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in loud and clear | чётко и в полный голос (Alex_Odeychuk) |
inf. | I've heard you loud and clear | я тебя услышал (Damirules) |
inf. | I've heard you loud and clear | я услышал тебя (Damirules) |
gen. | loud and clear | чётко и ясно (Gilbert) |
inf. | loud and clear | ясно (phrases "five-by-five" and ""loud and clear" have come to mean "I understand you perfectly" in situations other than radio communication 4uzhoj) |
gen. | loud and clear | на весь ([сказать/заявить что-либо] на весь автобус, на весь класс, на всю страну и т.п.: Just the other day when I picked him up at preschool, he announced loud and clear: "Mommy, we're going to go home and see Bette Davis now." • In January 1942, the newspaper announced loud and clear its rejection of the leader of the French State. 4uzhoj) |
mil., avia. | loud and clear | громко и разборчиво |
radio | loud and clear | чисто (Do you read me? (Как принимаете?) – Reading you loud and clear. (Принимаю чисто.) 4uzhoj) |
rhetor. | loud and clear | чётко и в полный голос (Alex_Odeychuk) |
mil. | loud and clear | см. тж. five-by-five (4uzhoj) |
mil. | loud and clear | отлично (Как слышите меня? – Слышу вас отлично! 4uzhoj) |
gen. | loud and clear | во весь голос перен. |
avia. | read you loud and clear | слышу громко и чётко (типовое сообщение по связи) |
gen. | read you loud and clear | понял (Fig. I understand what you are telling me. (Used in general conversation, not in radio communication.): Bob: Okay. Now, do you understand exactly what I said? Mary: I read you loud and clear. Mother: I don't want to have to tell you again. Do you understand? Bill: I read you loud and clear. Bullfinch) |
gen. | silence speaks loud and clear | молчание говорит больше, чем слова (fluggegecheimen) |
gen. | silence speaks loud and clear | молчание говорит само за себя (fluggegecheimen) |
Makarov. | the message came over the wireless loud and clear | сообщение, переданное по радио, прозвучало громко и отчётливо |
Makarov. | the singing was loud and clear | пение было громким и звонким |
Makarov. | the singing was loud and clear | пение было громким и отчётливым |
Makarov. | the sound was loud and clear | звук был громким и отчётливым |