English | Russian |
accidental loss of life | случайная гибель (triumfov) |
accrual of loss contingencies | начисление резерва по возможным убыткам (Ремедиос_П) |
against these gains must be set the loss of prestige | оценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижа |
amount of loss | сумма убытка (AD) |
anguish of great loss | боль безвозвратной утраты (Taras) |
as part of profit and loss | в составе прибылей и убытков (Alexander Demidov) |
as part of profit or loss | в составе прибылей или убытков (Alexander Demidov) |
be liable for damage to or loss of | отвечать за сохранность (You shall be liable for damage to, or loss of work carried out or materials or appliances delivered to the site except such loss or damage as is caused by ... Alexander Demidov) |
be liable for loss of or damage to | отвечать за сохранность (We shall be liable for loss of, or damage to, the Consignment (but not to its packaging) or for its misdelivery except where such loss, damage or misdelivery ... Alexander Demidov) |
be liable for the loss of or damage to | нести материальную ответственность за сохранность и целостность (procure the performances of the Customer's instructions and subject to the provisions of these Conditions shall be liable for the loss of or damage to the Goods | No hotel or motel keeper in this state shall be liable for the loss of, or damage to, any baggage, luggage, wearing apparel, personal effects or other like ... Alexander Demidov) |
be mourning the loss of | скорбить об уходе из жизни (кого-либо (фрагмент предложения в некрологе) Alex_Odeychuk) |
become weak through the loss of blood | исходить кровью |
cause the loss of | погубить |
cause the loss of | причинить погибель |
coefficient of loss due to waiting | коэффициент простоя вследствие ожидания (ТМО.) |
compensation for loss of health | компенсация за утрату здоровья (scherfas) |
danger to or loss of life | опасность для жизни или здоровья (Alexander Demidov) |
degree of loss of occupational capacity | степень утраты профессиональной трудоспособности (ABelonogov) |
die from loss of blood | умереть от потери крови (bookworm) |
direct damages plus loss of profits | реальный ущерб плюс упущенная выгода (We are unable to determine from the record what would be a proper amount to award for direct damages plus loss of profits for the appropriate time period. Alexander Demidov) |
Excess of Loss Treaty Reinsurance | эксцедентное пропорциональное перестрахование (на базе эксцедента убытка 4uzhoj) |
for the loss of a breadwinning spouse | по случаю потери кормильца-супруга (ABelonogov) |
great loss of life | большое количество человеческих жертв (Anglophile) |
he felt the loss of his mother keenly | он остро переживал смерть матери |
he is prostrated by the loss of his wife | он подавлен потерей жены |
he notified the loss of his wallet to the police | он заявил в полицию о пропаже бумажника |
he was unfitted for flying by the loss of his legs | его отстранили от полётов после ампутации ног |
he was weak with loss of blood | он ослабел от потери крови |
heading of profit and loss | статья прибылей и убытков (The balance sheet shown under the heading of profit and loss was as follows: Expenditure–To general charges, including salaries and rates and taxes Alexander Demidov) |
his hearing has became acute in compensation for loss of sight | потеря зрения у него компенсируется слухом |
I can hardly yet realize the full extent of my loss | всю тяжесть утраты я ещё не осознал |
I can hardly yet realize the full extent of my loss | всю тяжесть потери я ещё не осознал |
I condole with you upon the loss of mother | выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери |
I condole with you upon the loss of your mother | выражаю вам соболезнование по случаю кончины вашей матери |
I have suffered much loss because of him | я понёс из-за него большие убытки |
in case of loss | в случае утраты (ABelonogov) |
in the event of job loss | в случае потери работы (Alex Lilo) |
in the event of job loss | на случай потери работы (Alex Lilo) |
indemnify against the loss of | застраховать кого-либо от потери (чего-либо) |
indemnify against the loss of | застраховать от потери |
it would only cause much loss of time to no purpose | это было бы только бесполезной тратой времени |
large break loss of coolant accident | большая течь (Yuliya13) |
lead to loss of one's skill | деквалифицировать (impf and pf) |
Loss due to market decline of inventory | "Убыток в результате снижения рыночной стоимости запасов" (Lavrov) |
loss from the writing-off of accounts receivable | убыток от списания дебиторской задолженности (ABelonogov) |
loss of a battle | поражение в битве |
loss of ability | немощь (Ремедиос_П) |
loss of an order | потеря заказа |
loss of appetite | потеря аппетита (bookworm) |
loss of balance | потеря ориентации в пространстве (Serge1985) |
loss of business | потеря бизнеса (в контексте полного прекращения его ведения субъектом Alexander Demidov) |
loss of business | потеря клиентов (в некоторых контекстах Maxim Prokofiev) |
loss of business opportunities | упущенные коммерческие возможности (Incognita) |
loss of capital | утеря капитала (Alexander Demidov) |
loss of commercial value | утрата промышленного значения (ABelonogov) |
loss of condensing | потеря конденсации (eternalduck) |
loss of consciousness | бесчувствие |
loss of control | выход из-под контроля (Alexander Demidov) |
loss of control of vehicle | потеря управления автомобилем (Alexander Demidov) |
loss of direction | потеря ориентации (Dollie) |
loss of energy | расслабленность |
loss of energy | энергопотеря |
loss of exchange | отрицательная курсовая разница (Alexander Demidov) |
loss of one's eyesight | потеря зрения |
the loss of face | имиджевые потери (a situation in which someone loses the respect of other people because of something they have done: "His first deal with the company had turned into a very public loss of face. CBED. Any decision to withdraw now would mean a damaging loss of face. MED Alexander Demidov) |
loss of face | компрометация |
the loss of face | потеря престижа (доброго имени) |
the loss of face | утрата репутации (The state or circumstance of having lost the respect of other people, as due to having done something improper or unacceptable. After my terrible loss of face in front of the in-laws, I knew I couldn't return to their home for the foreseeable future. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
the loss of face | унижение |
loss of flesh | похудение |
loss of habit | отвычка (Супру) |
loss of health | потеря здоровья (remarkable lifespan extensions can be produced with no apparent loss of health or vitality by perturbing a small number of genes and tissues," says another. Denise Robertson column by The Journal (Newcastle, England). TFD Alexander Demidov) |
loss of hearing | снижение слуха (Alexander Demidov) |
Loss of Hire Insurance | страхование потери фрахта (Only) |
Loss of Hire Insurance | Страхование риска потери фрахта (Only) |
Loss of Hire Insurance | страхование потери дохода от фрахта (Only) |
loss of income | неполученный доход (VictorMashkovtsev) |
loss of interest, not years, is old age | старость-это не ушедшие годы, а исчезнувшие интересы |
loss of job | потеря рабочего места |
loss of life | потери в людях |
loss of life | потери убитыми |
loss of life | гибель |
loss of memory | потеря памяти |
loss of memory | выпадение из памяти |
loss of opportunities | упущенные неиспользованные возможности |
loss of performance | падение производительности (Alexander Demidov) |
loss of plasticity margin | исчезновение запаса пластичности (Maeldune) |
loss of plating | истирание обшивки (Bellissima_Kazan) |
Loss of Primary Containment | нарушение целостности первичной защитной оболочки (SEIC, LOPC ABelonogov) |
loss of production | потери производства (Alexander Demidov) |
loss of professional skill | деквалификация |
loss of reputation | потеря репутации (Напр.: "По мнению экспертов, гораздо дороже нефтегазовой компании обойдется потеря репутации". visitor) |
loss of right due to passiveness | потеря права из-за неиспользования (знака) |
loss of rights | поражение в правах |
loss of secret papers | утеря секретных бумаг |
loss of sight | помрачение зрения |
loss of sight | слепота |
loss of signal | исчезновение / потеря сигнала |
loss of sovereignty | десуверенизация (lexicographer) |
loss of subscribers | отток абонентов (Ремедиос_П) |
loss of the competitive edge | снижение конкурентоспособности (CafeNoir) |
loss of timber during floating | утоп |
loss of use | утрата эксплуатационных качеств |
loss of use | утрата эксплуатационных качеств (пользования Lavrov) |
loss of use | невозможность использования (4uzhoj) |
loss of use | простой (dimock) |
loss of use | утрата возможности эксплуатации (пользования Lavrov) |
loss of use | утрата возможности эксплуатации (пользовани) |
loss of use of vessel time and income | убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодой (sankozh) |
loss of value | обесценивание |
loss of value | обесценивание (= обесценение) |
loss fall of value | падение цены |
loss of voice | афония (потеря голоса) |
loss of water vapour | испарение (Козловский Николай) |
loss of weight in baking | упек |
loss of weight in baking | упёк |
loss of work compensatory payments | выплаты в связи с потерей работы (feyana) |
loss on disposal of property, plant and equipment | потери от выбытия основных средств (lop20) |
loss on reclassification of securities | убыток от переклассификации (Lavrov) |
Loss on Sale of Accounts Receivable | Убытки от продажи дебиторской задолженности по счетам |
loss or shortage of or damage to cargoes | утрата, недостача или повреждение грузов (ABelonogov) |
loss or suppression of national characteristics | денационализация |
loss-of alternating current | отказ электропитания переменного тока (обесточивание энергоблока Yuliya13) |
loss-of-breadwinner pension | пенсия по случаю потери кормильца (Кэт) |
mourn the loss of | оплакивать |
mourn the loss of | скорбеть (with o) |
mourn the loss of | оплакать |
mourn the loss of | грустить |
normative extraction losses of commercial minerals | нормативные потери полезных ископаемых при добыче (ABelonogov) |
normative losses of extracted commercial minerals | нормативные потери полезных ископаемых (ABelonogov) |
norms of natural loss | нормы естественной убыли (ABelonogov) |
notify the police of a loss | заявить в полицию о пропаже |
occasion the loss of | погубить |
occasion the loss of | причинить погибель |
on loss of power | при пропадании питания (Alexander Demidov) |
one is at a loss to judge of its contents from the title | по заглавию трудно судить о содержании |
persistent loss of occupational capacity | стойкая утрата профессиональной трудоспособности (ABelonogov) |
potential loss of life | возможный несчастный случай со смертельным исходом (Alexander Demidov) |
potential loss of life | возможные смертельные потери (Alexander Demidov) |
rate of energy loss | скорость потери энергии |
realize the full extent of smb.'s loss | осознать всю тяжесть потери |
Recovery of unrealized loss on valuation of marketable equity securities | Покрытие нереализованного убытка от оценки рыночных ценных бумаг, дающих право собственности (от снижения стоимости акций) |
redundancy compensation for loss of office | компенсация при увольнении в связи с сокращением численности штата (blackroses) |
reparation of a loss | возмещение убытка |
reparation of loss | возмещение убытка |
reversal of an impairment loss | восстановление ранее признанного убытка от обесценения (Alexander Demidov) |
risk of loss | риск гибели (nadyona) |
risks of loss and damage | риски утраты и повреждения (ABelonogov) |
small break loss-of-coolant accident | малая течь (Yuliya13) |
statement of profit and loss and other comprehensive income | отчёт о прибыли и убытках и прочем совокупном доходе (Entities have a choice of presenting a statement of profit and loss and other comprehensive income: (a) An entity may present a single statement of profit or loss ... Alexander Demidov) |
success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm | успеха достигают те, кто набивая шишку за шишкой, не теряет энтузиазма (Winston Churchill Alex_Odeychuk) |
sudden loss of vision | внезапная потеря зрения |
temporary loss of vision | временная потеря зрения |
the loss of a battle | поражение в битве (of a contest; в состязании) |
the loss of one's eyesight | потеря зрения |
the loss of life | потери убитыми |
the loss of life | потери в людях |
the loss of power | потеря власти |
the ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism. | Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической власти |
through loss of habit | с отвычки (Супру) |
tremendous loss of lives | огромные потери в живой силе (Vitalique) |
Unrealized loss on valuation of marketable equity securities | нереализованный убыток от оценки рыночных ценных бумаг, дающих право собственности |
volume of blood loss | обширная кровопотеря (Taras) |
within the limits of the norms of natural loss | в пределах норм естественной убыли (ABelonogov) |
without any loss of time | не теряя ни минуты времени |
without any loss of time | без всякой потери времени |
without risk of loss | беспроигрышный |