DictionaryForumContacts

   English
Terms containing looking to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a look of pleasure came to her faceдовольное выражение появилось на её лице
market.a range of fares that are tailored to what your clients are looking forцелый ряд тарифов, отобранных с учётом запросов клиентов (financial-engineer)
math.another way of looking at this data is toдругой подход к ... состоит в том, что (evaluate ...)
Makarov.apparently she has to look after her fatherона будто должна ухаживать за отцом
dipl.be looking for a way to compromiseискать пути для примирения (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.be looking for someone to conискать дурака (Andrey Truhachev)
idiom.be looking for someone to conискать дураков (Andrey Truhachev)
idiom.be looking for someone to dupeискать дурака (Andrey Truhachev)
idiom.be looking for someone to dupeискать дураков (Andrey Truhachev)
Makarov.be looking forward to somethingс нетерпением ждать (чего-либо)
gen.be looking toсобираться (do something: I'll be looking to stay elsewhere [next time]. • New set that I'll be looking to work on when I get time. 4uzhoj)
fin.be looking to buy stockХотеть приобрести акции
gen.be looking to do somethingпланировать (We're looking to expand the business. 4uzhoj)
gen.be looking to doподумывать (4uzhoj)
gen.be looking to do somethingнамереваться (I'll be looking to buy the new ... when it comes available. 4uzhoj)
Gruzovik, inf.begin to look afterзаухаживать
gen.business conditions are beginning to look upделовая конъюнктура начинает улучшаться
Makarov.Canadian advertisers are confined mainly to hockey players when they're looking for an athlete to shill for themканадские разработчики рекламных кампаний, когда ищут спортсмена, который мог бы рекламировать их продукт, ограничиваются в основном хоккеистами
gen.come to look at the pipesприйти, чтобы проверить трубы (at the drains, at the roof, etc., и т.д.)
gen.come to look at the pipesприйти, чтобы осмотреть трубы (at the drains, at the roof, etc., и т.д.)
progr.developer looking to growразработчик приложений, стремящийся к профессиональному росту (Alex_Odeychuk)
gen.easy to look atпривлекательный (ssn)
gen.easy to look atмиловидный (ssn)
gen.easy to look atсимпатичный (обычно о женщинах. Syn: comely ssn)
gen.easy to look atхорошенький (обычно о женщинах. Syn: comely ssn)
gen.give valuables to the bank to look afterсдать свои ценности в банк на хранение
Makarov.he is looking for a solution to the problemон ищет решение проблемы
Makarov.he is looking for someone to pilot the new projectон ищет человека, который взялся бы руководить новым проектом
Makarov.he is looking for the ways to bring in the crowdsон ищет способы собрать побольше народу
gen.he is looking forward to a holiday at the seaside this summerон предвкушает отдых на море этим летом
Makarov.he is looking forward to our meetingон с нетерпением ожидает встречи с вами
Makarov.he is looking forward to some scintillating conversation at your dinner party tomorrow nightон предвкушает блестящую беседу у вас на обеде завтра вечером
gen.he is looking forward to your comingон с нетерпением ждёт вашего приезда
Makarov.he is looking to become a government ministerон метит в министры
Makarov.he is looking to become a ministerон метит в министры
gen.he learned to look with trustless eye on all and eachон научился смотреть с подозрением на всех и каждого
gen.he looked as if he were going to burst into tearsказалось, он вот-вот расплачется (linton)
Makarov.he looked forward to seeing his name in printон предвкушал момент появления своего имени в печати
gen.he looked to hear from herон ждал, что она даст о себе знать
gen.he looked vaguely familiar to herон казался ей смутно знакомым
gen.he rounded to look at meон повернулся, чтобы посмотреть на меня
gen.he took a passing look at the political news, then turned to the sports pageон пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу
gen.he turned out to be a tall, rather thin, pleasant-looking jokerон оказался высоким, довольно худым, симпатичным парнем
gen.he turned round to lookон обернулся, чтобы посмотреть
Makarov.his mother charged him to look out for his little brotherмать велела ему присмотреть за братишкой
Makarov.I am also looking forward to getting more acquainted with immigration lawя также надеюсь лучше познакомиться с законом об иммиграции
gen.I am looking forward toя ожидаю вашего согласия (receiving) your consent (approval, confirmation; одобрения, подтверждения)
product.I am looking forward to hearing from youжду вашего ответа (Yeldar Azanbayev)
gen.I am looking forward to hearing from you very soonя надеюсь получить ответ в ближайшем будущем
product.I am looking forward to hearing youжду вашего ответа (Yeldar Azanbayev)
gen.I am looking forward to it so much!я так жду этого!
busin.I am looking forward to your replyс нетерпением жду ответа от Вас (Johnny Bravo)
gen.I am looking forward with fear to the approaching winterя со страхом жду наступления зимы (to my examinations, to the trial, etc., и т.д.)
lit.I don't want you to follow me or anything else. If you are looking for a Moses to lead you out of the wilderness, you will stay right where you are.Мне не нужно, чтобы вы следовали за мной. Вы не найдёте во мне пророка, который выведет вас из пустыни. (E. Debs)
gen.I even went to the trouble of looking the word upя даже не поленился найти это слово в словаре
gen.I happened to be looking another wayя в этот момент смотрел в другую сторону
Makarov.I have a deal to look afterмне за стольким надо смотреть
Makarov.I like to delve into old books looking for forgotten historyя обожаю копаться в старых книгах в поисках забытых фактов
gen.I look to you for protectionя ищу у вас защиты
gen.I tried to keep from looking at herя старался не смотреть на неё
Makarov.I tried to keep from looking at myself in the mirrorя старался не смотреть на себя в зеркало
gen.I wanted to turn round and lookстоило огромных усилий не сделать этого
lawI will be looking forward to receiving confirmation of our meetingподтвердите ваше приглашение (Анна Ф)
gen.I wondered to see him looking so cheerfulмне было странно увидеть его таким весёлым (to hear her voice in the next room, to see you there, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением предвкушать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя с нетерпением жду каникул (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
gen.I'll be looking forward to our vacationя буду с нетерпением ждать каникулы (to this week-end, to your visit, to news of your arrival, etc., и т.д.)
cliche.I'm looking forward toмне не терпится (+ gerund: Coun. Jessica McIlroy said she was “very excited” to see how the project progresses. “I know there has been a lot of demand on Lonsdale as a corridor and the region itself … I’m looking forward to hearing what all of the different types of community consultation brings forward,” she said. nsnews.com ART Vancouver)
gen.I'm looking forward to meeting you in personс нетерпением жду нашей личной встречи (Taras)
Makarov.I'm looking forward to some warmer weather after this bitter winterя надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой
gen.I'm very much looking forward toЖду с нетерпением, когда смогу (+ gerund; I'm very much looking forward to sitting down with you guys!)
gen.I'm very much looking forward to thatжду с нетерпением (ART Vancouver)
math.in closing let me look to the futureзаглядывать в будущее
gen.is looking to cooperate withприглашает к сотрудничеству (Svetlana17)
gen.it is no good looking to them for supportнечего ждать от них поддержки
gen.it makes me sad to see you looking so unhappyмне грустно видеть тебя таким печальным
Makarov.it's easy to make judgments looking back at the pastлегко судить, глядя в прошлое
gen.I've been looking forward to meeting you. My name isя с нетерпением ждал встречи с Вами ... Меня зовут ...
Makarov.I've got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along behind meу меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязывались ещё какие-то дети
Makarov.I've learned to look with trustless eye on all and eachя научился смотреть с подозрением на всех и каждого
Makarov.lath painted to look like ironподумаешь, герой (о робком человеке, который пыжится)
Makarov.lath painted to look like ironмолодец против овец (о робком человеке, который пыжится)
lawLetter of authorization to accompany and look after a childдоверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi)
Makarov.look a house to rentискать дом, который можно снять
gen.look after children and to do the houseworkсмотреть за детьми и делать домработу
gen.look ahead to somethingбыть тем, кого ожидает (что-либо; то есть быть тем, кто с большой вероятностью достигнет чего-то или кому наверняка придётся пройти через что-то; 1. She looked ahead to a bright future in horse races. – Её ожидало светлое будущее в скачках. 2. The only thing this clique looks ahead to is prison. – Единственная вещь, которая ожидает эту банду – это тюрьма. TarasZ)
gen.look ahead to somethingбыть тем, кого ожидает (что-либо (то есть быть тем, кто с большой вероятностью достигнет чего-то или кому наверняка придётся пройти через что-то; 1. She looked ahead to a bright future in horse races. – Её ожидало светлое будущее в скачках. 2. The only thing this clique looks ahead to is prison. – Единственная вещь, которая ожидает эту банду – это тюрьма. TarasZ)
math.look ahead to envisageпредвидеть
Makarov.look ahead to raceдумать о предстоящей предвыборной борьбе
fig.of.sp.look ahead to the futureустремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev)
gen.look ahead to the futureсмотреть в будущее (Our team is now looking ahead to the 5G future. ART Vancouver)
Gruzovik, fig.look askance at from time to timeпокашиваться
Makarov.look familiar toвыглядеть знакомым (someone – кому-либо)
gen.look for a hole to crawl intoхотеть провалиться сквозь землю (Shinobi)
gen.look for occupation suited to abilitiesвыбирать профессию по способностям
gen.look for ways toстараться (SirReal)
gen.look for weaknesses to exploitвыискивать слабые места у (The talked-about Russian space technology may be the equivalent of an EMP weapon, Weichert cautioned, which possibly could be used to take down US power grids. The rivals of the US, including Russia, China, Iran, or North Korea, may be planning a "cyber 9-11 attack" during 2024 while America is in its election cycle. They are currently probing our networks looking for weaknesses to exploit in preparation for a larger attack, he stated. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.look forward to somethingожидать (чего-либо)
Makarov.look forward to somethingс нетерпением ожидать (чего-либо)
Makarov.look forward to somethingрадоваться заранее (чему-либо)
gen.look forward toпредвкушать (что-либо)
gen.look forward toпредвосхищать (bookworm)
gen.look forward to somethingнадеяться (на что-либо)
gen.look forward toбыть настроенным на (look forward to new adventures sankozh)
gen.look forward toпредвкушать
gen.look forward toждать с нетерпением (Ivan1992)
gen.look forward toрассчитывать (triumfov)
gen.look forward toпредвкусить
busin.look forward toрассчитывать на (Hullo Ferries is aiming to double its ridership in its first full summer season as it celebrates reaching the 250,000-passenger mark in its first nine months. “We are very pleased” with the latest passenger numbers, Hullo Ferries chief executive Alastair Caddick said Friday. “It certainly lines up with where we are hoping to go. We are doing well and looking forward to doing even better.” -- Дела у нас идут хорошо, и мы рассчитываем на то, что добьёмся ещё лучших показателей. (timescolonist.com) ART Vancouver)
busin.look forward toждать с нетерпением (smth)
gen.look forward toожидать с нетерпением (something)
gen.look forward toждать с предвкушением (Brenda)
gen.look forward toожидать (чего-либо)
fig.of.sp.look forward to a futureустремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev)
gen.look forward to doingпланировать что-либо сделать
Makarov.look forward to electionsожидать с нетерпением выборов
gen.look forward to further cooperationнадеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.look forward to further cooperationрассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
Makarov.look forward to gainsпредвкушать достижения
Makarov.look forward to gainsпредвкушать успехи
Makarov.look forward to gainsожидать успехов
gen.look forward to ~ingжду с нетерпением (Yakov F. Yakov F.)
gen.look forward to somethingпредвкушать что либо (Ekaterina83)
gen.look or glance from time to timeпосматривать
inf.look from time to timeпоглядывать
Gruzovik, inf.look at from time to timeпоглядывать
Gruzoviklook at from time to timeпосматривать
gen.look good to the eyeрадовать глаз (tats)
gen.look into contributing toрассматривать возможности участия в (Alexander Demidov)
gen.look into ways to enableпроработать механизм (Alexander Demidov)
gen.look laughable to usпредставляться нам смешным (Alex_Odeychuk)
Makarov.look on toвыходить (в, на)
nautic.look out to your oars!"Береги весла!"
Makarov.look someone over from head to footосмотреть кого-либо с головы до ног
gen.look set toпо всей видимости (какое-то действие в будущем qwarty)
cosmet.Look stunning AM to PMВыглядеть великолепно с утра до вечера (Konstantin 1966)
gen.look toуказывать на
gen.look toрассчитывать
gen.look toзаботиться о
gen.look toсчитаться с
Gruzoviklook toдосмотреть (до какого-либо расстояния)
gen.look toобеспечить (look to somebody/something, phrasal verb 1. to depend on someone to provide help, advice etc. look to somebody/something for: look to somebody to do something: 2. to pay attention to something, especially in order to improve it: LDOCE: We look to you for support. • They’re looking to the new manager to make the company profitable. • We must look to our defences. Alexander Demidov)
gen.look toобращаться к (обращать внимание на)
gen.look toравняться на (joyand)
gen.look toобеспечивать (1. • look to (someone) depend on someone, go to someone for help: My friend looks to his mother for help when he has a problem. 2. • look to (something) attend to something, take care of something: She is a wonderful nurse and spends a great deal of time looking to the needs of her patients. ICC. We need to look to ways of improving our marketing. OALD Alexander Demidov)
gen.look toоглядываться (надеяться на, считаться с Anna 2)
Игорь Мигlook toнацеливаться на
Игорь Мигlook toположиться на
Игорь Мигlook toдействовать с оглядкой на
gen.look toсмотреть
gen.look toкараулить
gen.look toиметь попечение
gen.look toобращаться
gen.look toнадсматривать
gen.look toнаблюдать
Игорь Мигlook toобращать внимание на
Игорь Мигlook toприглядеться к
Игорь Мигlook toполагаться на
Игорь Мигlook toруководствоваться
gen.look toбыть нацеленным (VLZ_58)
gen.look to somethingвозлагать надежды (Anglophile)
gen.look toнамереваться (jouris-t)
Makarov.look toвыходить окнами (куда-либо)
Makarov., inf.look toобращать внимание на (что-либо)
Makarov.look toрассчитывать на помощь (кого-либо)
Makarov.look toуказывать на (что-либо)
Makarov.look toобращать внимание
Makarov.look toиметь склонность к
Makarov.look toсмотреть с надеждой (на кого-либо)
Makarov.look toбыть направленным к чему-либо, на (что-либо)
Makarov.look toвыходить фасадом (куда-либо)
Makarov.look toстремиться к чему-либо, на (что-либо)
Gruzovik, inf.look toглядеть на
math.look toзаглянуть
lawlook toпопытаться (Andrei Titov)
math.look toзаглядывать
Makarov.look toобращаться (к)
Makarov.look toобратиться (к)
gen.look toпринимать в расчёт
Игорь Мигlook toобращать взоры к
gen.look to somethingвозлагать надежду (на Anglophile)
gen.look toучитывать
gen.look toследить за (чем-либо)
gen.look toзаботиться
gen.look toбыть направленным к (на что-либо, к чему-либо)
gen.look toиметь склонность к (чему-либо)
gen.look toнадеяться на
gen.look toрассчитывать на
gen.look toстремиться (на что-либо, к чему-либо)
gen.look toследить за
Makarov.look to a turnoutследить за явкой избирателей
Makarov.look to a turnoutрассчитывать на явку избирателей
rhetor.look to avoid confrontation and values being happy more than being rightстараться избегать ссор и ценить возможность быть счастливым больше, чем быть во всём правым (Alex_Odeychuk)
Makarov.look to be helpedрассчитывать на помощь
gen.look to be helpedждать помощи
Makarov.look to be protectedрассчитывать на защиту
gen.look to be protectedждать защиты
relig.look to canonical scripture as inspiration for behaviorпринимать во внимание каноническое писание как источник влияния на поведение верующих (Alex_Odeychuk)
gen.look to forобращаться к кому-либо за (чем-либо)
gen.look to forрассчитывать
gen.look to forнадеяться (на кого-либо)
hist.look to for an analogous historical settingобращаться за историческими аналогиями (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.look to smb. for helpобращаться к кому-л. за помощью (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
gen.look to smb. for helpприбегать к кому-л. за помощью (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
gen.look to smb. for helpискать у кого-л. помощи (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc., и т.д.)
gen.look to for helpрассчитывать на чью-либо помощь
media.look to future with hopeсмотреть на будущее с надеждой (bigmaxus)
Makarov.look to have successнадеяться на успех
gen.look up to heavenпосмотреть вверх на небо
Makarov.look to it thatзаботиться о том, чтобы
Makarov.look to it thatбыть уверенным, что
fig.look to one's laurelsостанавливаться на достигнутом (VLZ_58)
gen.look to laurelsстремиться сохранить своё первенство
econ.look to long-term downснижаться (о ценах)
econ.look to long-term downиметь тенденцию к понижению
gen.look to makeнамереваться стать (goorun)
gen.look to makeметить (Уou are looking to make a presiding judge – Ты хочешь стать председательствующим судьей. goorun)
busin.look to other forms of borrowingрассматривать другие виды займа
busin.look to other types of borrowingрассматривать другие виды займа
gen.look smb. to shameпристыдить кого-л. взглядом
Makarov.look to the eastвыходить на восток (об окне и т.п.)
gen.look to the eastвыходить на восток (об окне и т. п.)
gen.look to the futureнадеяться на будущее (to greater advances in science and technology, towards the day when world peace will be a reality, to a quiet time in my old age, etc., и т.д.)
fig.of.sp.look to the futureсмотреть в будущее (англ. цитата – из статьи в газете Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.look to the futureпобеспокоиться о будущем
gen.look to the futureстремиться к будущему (to greater advances in science and technology, towards the day when world peace will be a reality, to a quiet time in my old age, etc., и т.д.)
gen.look to the futureподумать о будущем
gen.look to the future with optimismсмотреть в будущее с оптимизмом (tlumach)
gen.look to the main chanceсмотреть на главное
Makarov.look to the main chanceловить момент
Makarov.look to the main chanceчуять, где можно поживиться
Makarov.look to the main chanceчуять, где можно нажиться
gen.look to the main chanceсмотреть на существенную сторону
Makarov.look to the rightвзглянуть направо
gen.look to the rightпосмотреть направо (to the left, нале́во)
obs.look to the skiesвозвести очи горе (Abysslooker)
gen.look to the skyпосмотреть в небо (arturmoz)
idiom.look to the starsстроить воздушные замки (синоним к 'limn on water E.Lengsfeld)
chess.term.look to the topнацеливаться на первое место
gen.look to smb. to put things rightрассчитывать, что кто-л. всё уладит (to make the arrangement, to protect them from aggression, etc., и т.д.)
gen.look to smb.'s toolsследить за инструментами (to the fastenings, to the water-bottles, etc., и т.д.)
gen.look to smb.'s toolsотвечать за инструменты (to the fastenings, to the water-bottles, etc., и т.д.)
gen.look to your manners, boy!веди себя как полагается, мальчик!
gen.look to yourself!берегитесь!
gen.look to yourself there!посторонитесь
Makarov., inf.look two ways to find sundaeкосить (глазами)
inf.look two ways to find Sundayкосить (глазами)
gen.look up toуважать (кого-либо)
gen.look up toравняться (на Баян)
gen.look up toвосторгаться (кем-либо Acruxia)
gen.look up toвосхищаться (Johnny Bravo)
gen.look up toобращать взоры
gen.look up toполагать надежду на (кого-л.)
gen.look up toсмотреть с чувством почтения на (кого-л.)
gen.look up toсмотреть с чувством уважения на (кого-л.)
gen.look up toприбегать за помощью к (кому-л.)
gen.look up toбрать пример с (ivatanya)
psychol.look up toравняться на кого бы то ни было (someone); if you look up to someone, then naturally you perceive yourself to be beneath that person; CNN Alex_Odeychuk)
dipl.look up toориентироваться на
gen.look up toобращать взоры к (sb.)
gen.look up toприбегать за помощью (sb., к кому-л.)
gen.look up toсмотреть почтительно (sb., на кого-л.)
Gruzoviklook up toблагоговеть (перед кем-чем)
Makarov.look up toсчитаться с (someone – кем-либо)
Makarov.look up toсмотреть почтительно на (someone – кого-либо)
gen.look up toобожать (кого-либо; Например: He was a wonderful teacher and many students looked up to him. Acruxia)
gen.look up toравняться на (someone Tamerlane)
gen.look up toотноситься с почтением
gen.look up to our teachersсчитаться с нашими учителями (to the man as our leader, to smb. as a head, etc., и т.д.)
gen.look up to our teachersуважать наших учителей (to the man as our leader, to smb. as a head, etc., и т.д.)
gen.look up to someoneсмотреть на + acc. снизу вверх
obs.look up to the skiesвозводить очи к небу (VLZ_58)
gen.look up to the skyсмотреть в небо (financial-engineer)
gen.look well to one's tacklesберечь своё
gen.look well to one's tacklesбыть очень осторожным
gen.Look who's coming to visit usСмотрите, кто к нам в гости едет (rechnik)
gen.looking for new ways to do old jobs means progressпоиск новых путей для решения старых проблем-это и есть прогресс
busin.looking for ways to reduce the number of corporate conflictsпоиск путей по снижению корпоративных конфликтов (Natalia_Profi)
gen.looking forward toжду с нетерпением (Damirules)
astronaut.looking forward toожидание
gen.looking forward toбуду рад (FalconDot)
astronaut.looking forward toожидающий
offic.Looking forward to a fruitful cooperationс надеждой на взаимовыгодное сотрудничество (Soulbringer)
offic.Looking forward to a further fruitful cooperationс надеждой на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество (Soulbringer)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo)
gen.looking forward to further cooperationнадеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo)
busin.looking forward to hearing from youв ожидании ответа (в заключительной части письма Charikova)
busin.looking forward to meeting with youжду с нетерпением встречи с Вами (Johnny Bravo)
gen.looking forward to our future cooperationнадеемся на сотрудничество в будущем (Johnny Bravo)
product.looking forward to seeingс нетерпением жду (Yeldar Azanbayev)
product.looking forward to seeingочень жду (Yeldar Azanbayev)
lawlooking forward to working with you in the futureнадеемся на сотрудничество в будущем (gennier)
gen.Looking forward to your favorable response in due courseждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф)
gen.looking forward to your favorable response in due courseс нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф)
busin.looking forward to your responseЖду ответа (в конце письма Oxy_jan)
busin.looking forward to your responseвыразить надежду (в конце письма (i express my hope for – не говорят) yetti.poetti)
Makarov.looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the groundпредвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу
law, ADRLooking to purchaseКуплю (в объявлениях: Looking to purchase gold and silver bars. Please contact me with photos and details of what you have. ART Vancouver)
polit.looking to the common goodзабота об общем благе общества (Washington Post Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.looking to the futureустремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev)
Makarov.Mr. Dingleton turned out to be a tall, rather thin, pleasant-looking jokerмистер Динглтон оказался высоким, довольно худым, симпатичным парнем
obs.not to know where to look firstрастерять глаза (due to overabundance of)
gen.not to look after properlyнедосмотреть
gen.not to look after properlyнедосматривать
gen.not to tire looking at someone, somethingне насмотреться на (кого-либо, что-либо)
Gruzoviknot to tire of looking atне насмотреться
gen.not to tire of lookingне насмотреться (at)
fig.of.sp.one doesn't know where to look nextглаза разбежались (Leonid Dzhepko)
Makarov.see far into a to look through a millstoneобладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически)
gen.she is looking for a pretext to start a quarrelона ищет предлога для ссоры
Makarov.she was looking for somebody to return her affectionона искала человека, который бы ответил взаимностью на её чувства
mil., avia.side-looking air-to-groundбортовая РЛС бокового обзора для обнаружения наземных целей
mil., avia.side-looking air-to-groundбортовая радиолокационная станция бокового обзора для обнаружения наземных целей (radar)
gen.speculation tricked out to look like scholarshipпустые спекуляции в облачении учёности
gen.speculation tricked out to look like scholarshipспекуляции, замаскированные под учёность
gen.speculation tricked out to look like scholarshipпустые спекуляции, замаскированные под учёность
gen.speculation tricked out to look like scholarshipпустые спекуляции в облачении учёности (замаскированные под учёность)
gen.stop to look at a fenceспасовать перед трудностями
gen.stop to look at a fenceостановиться в нерешительности перед препятствием
gen.take a closer look at OR to caseприглядываться (A tall guy kept casing my bycicle, so I brought it indoors vanross)
gen.the country must look to its defencesстрана должна обеспечивать свою оборону
gen.the future looked grey to himбудущее представлялось ему мрачным
proverbthe game leaves the den to look for the hunting manна ловца и зверь бежит
proverbthe game leaves the den to look for the hunting manна ловца зверь бежит
Makarov.the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay thereгостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
proverbthe looking-glass is not to blame if your own face is plainнечего на зеркало пенять, коли рожа крива
proverbthe looking-glass is not to blame if your own face is plainнёча на зеркало пенять, коли рожа крива
gen.the plumber has come to look at the pipesводопроводчик пришёл, чтобы проверить трубы
Makarov.the professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answersучитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы
gen.the room is pleasant to look atна комнату приятно посмотреть
gen.the singer was looking for someone to manage himпевец подыскивал себе импресарио
Makarov.the strange-looking woman was thought to be a witchженщину со странным видом считали ведьмой
gen.the windows look to the southокна выходят на юг
gen.try to look youngerмолодиться (than one actually is Anglophile)
busin.we are looking forward toмы с нетерпением ждем (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward toмы рассчитываем на (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward toмы надеемся на (Johnny Bravo)
gen.we are looking forward toмы будем рады (FalconDot)
busin.we are looking forward to doing business with you againс нетерпением ждём продолжения нашего с вами сотрудничества (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you soonс нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you soonс нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to seeing youс нетерпением ждём встречи с Вами (dimock)
ed.we are looking forward to your presenceс нетерпением ждём встречи с Вами (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to your replyс нетерпением ждём вашего ответа
gen.we hardly had time to look about us before we had to continue out journeyмы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь
gen.we look forward to hearing from youмы ожидаем получение известий от вас
Makarov.we looked to have immediate successмы рассчитывали сразу добиться успеха
Makarov.we looked to have immediate successмы надеялись сразу добиться успеха
Makarov.we've been looking about the country for a good place to campмы искали за городом хорошее местечко, где можно было бы встать лагерем
Makarov.where did you get to last night? I've been looking for you everywhereкуда вы вчера исчезли? Я вас обыскался
gen.you don't have to look far for an exampleза примером ходить недалеко
fig.of.sp.you needn't look hard to find examplesза примерами далеко ходить не нужно (Leonid Dzhepko)
gen.you want to look like a studentты должен быть похож на студента
Makarov.your suggestion comes close to what we were looking forваше предложение – это примерно то, что мы искали
gen.your suggestion comes close to what we were looking forваше предложение – примерно то, что мы хотели