DictionaryForumContacts

   English
Terms containing look out of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interviewеё платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования
gen.I liked to look out of the side window and let my mind wanderя любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтам (bigmaxus)
gen.look as if one came out of a bandboxбыть одетым с иголочки
gen.look as if one had just come out of a bandboxбыть одетым с иголочки
idiom.look as if one stepped out of a bandboxиметь франтоватый вид (Bobrovska)
idiom.look as if one stepped out of a bandboxиметь щегольской вид (Bobrovska)
idiom.look as if one stepped out of a bandboxбыть одетым с иголочки (Bobrovska)
Makarov.look at someone out of the corner of one's eyeсмотреть на кого-либо сбоку
Makarov.look at someone out of the tail of one's eyeбросить на кого-либо взгляд украдкой
gen.look at something out of the tail of one's eyeвзглянуть на что-либо краешком глаза
Makarov.look at someone out of the tail of one's eyeвзглянуть на кого-либо краешком глаза
gen.look at out of the tail of eyeбросить на кого-либо взгляд украдкой
Makarov.look at someone out with the tail of one's eyeвзглянуть на кого-либо краешком глаза
Makarov.look at someone out with the tail of one's eyeбросить на кого-либо взгляд украдкой
gen.look at out with the tail of eyeбросить на кого-либо взгляд украдкой
gen.look out ofвыражать на своём лице (чувство)
gen.look out ofизменять себе
gen.look out of a windowсмотреть из окна
gen.look smb. out of countenanceвзглядом заставить кого-л. смутиться
gen.look smb. out of countenanceвзглядом смутить (кого́-л.)
gen.look out of placeбыть удивительно неподходящим
gen.look out of placeбыть удивительно неуместным
gen.look out of placeвыглядеть неуместно (Taras)
gen.look out of the corner of one's eyeпосмотреть краешком глаза
gen.look out of the corners of one's eyesсмотреть исподлобья (lulic)
Makarov.look out of the tail of the eyeсмотреть краешком глаза
Makarov.look out of the windowвыглядывать из окна
Makarov.look out of the windowвыглянуть из окна
gram.look out of the windowвыглянуть в окно (Толковый словарь Ожегова выглянуть; сов. Посмотреть, высунувшись откуда-н. Выглянуть в окно (из окна).: I looked out of the window, but it was dark and there was nothing to be seen. ART Vancouver)
Makarov.look out of the windowглядеть из окна
avia.look out of the windowвыглядывать из блистера (Leonid Dzhepko)
gen.look out of the windowсмотреть в окно
gen.look out of the windowсмотреть из окна
gen.look out of the windowпосмотреть в окно
gen.not look out of placeсмотреться уместно (Scanning through the pages, the capital’s mayor was confronted by WhatsApp exchanges between officers that would not look out of place in a 1970s television cop drama. thetimes.co.uk 4uzhoj)
gen.she looked at him out of the corner of her eyeона украдкой посмотрела на него
Makarov.the great majority of collisions happen through bad look-out and neglect to show lightsбольшинство столкновений происходит из-за небрежного наблюдения и отсутствия огней
Makarov.the traveller feels weary and disgusted with the ugliness of the look-outпутешественник чувствует себя разбитым и полон отвращения к открывающемуся перед ним уродливому виду