![]() |
Subject | English | Russian |
gen. | don't look on them as beneath you | не смотрите на них свысока |
gen. | I look on it as an honour to work with you | для меня большая честь работать с вами |
Makarov. | I look on it as an ill omen | я считаю это дурным предзнаменованием |
gen. | I look on that as an insult | я рассматриваю это как оскорбление |
gen. | look on sb. as | считать (кого-либо кем-либо: "For years I have been looking on you as a mere lackadaisical, spiritless young man about town. I see now how wrong I was." (P.G. Wodehouse) – много лет я считал тебя ART Vancouver) |
gen. | look on as | считать (кого-либо, кем-либо) |
Makarov. | look on someone as a leader | считать кого-либо вождём |
gen. | look on as an authority | считать кого-либо авторитетом |
Makarov. | look on someone as one's teacher | считать кого-либо своим учителем |
gen. | look on smth. as useless | считать что-л. бесполезным (as necessary, as unusual, as unfortunate, etc., и т.д.) |