DictionaryForumContacts

   English
Terms containing lodging | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, inf.a night's lodgingночёвка
Gruzovik, dial.a night's lodgingночевая (= ночёвка)
Gruzovik, obs.a night's lodgingночевье
gen.a night's lodgingночлег
Makarov.accommodate guests with lodgingsобеспечивать постояльцев жильём
gen.accommodation of lodgingхорошее расположение комнат
tech.agency travel, lodging and subsistence systemсистема МАГАТЭ обработки командировочной документации
sociol.alternative lodgingальтернативное место для проживания (обычно временного: кемпинги, юношеские общежития, турбазы и т. д.)
trav.American Hotel & Lodging Educational Institute, AH&LEIОбразовательный Институт Американских Отелей и Средств размещения (Victorian)
lawapplication for lodging a protestзаявление о принесении протеста (oVoD)
Gruzovik, obs.ask for lodgingпозываться
obs., inf.ask for lodgingпозываться
Gruzovikbe provided with board and lodgingжить на всём готовом
Gruzovikbe provided with food and lodging foundжить на всём готовом
gen.board and lodgingпроживание и питание (злобный гном с волосатыми ногами)
energ.ind.board and lodgingусловия проживания в гостинице ("ночлег и питание")
hotelsboard and lodgingпансион
gen.board and lodgingкров и стол (Inchionette)
gen.board and lodgingжильё и питание (Andrey Truhachev)
gen.board and lodgingпитание и проживание (Andrey Truhachev)
busin.board and lodgingстол и квартира
econ.board and lodgingусловие проживания (ночлег и питание)
gen.board and lodgingквартира и стол
gen.Boarding and lodgingпроживание и питание (Johnny Bravo)
gen.common lodging-houseночлежный дом
gen.common lodging houseночлежный дом
environ.country lodgeдом в сельской местности, хутор (A small house or a hut located in the countryside; Небольшой дом или изба, расположенные в сельской местности)
int. law.date of lodging of a complaintдата подачи жалобы (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com)
agric.degree of lodgingполёглость
agrochem.degree of lodgingстепень полегания
agrochem.degree of lodgingполегаемость
O&G, sakh.double occupancy lodgingразмещение в комнате на двоих
O&G, sakh.double occupancy lodgingразмещение в номере на двоих
O&G, sahk.r.double occupancy lodgingразмещение в комнате номере на двоих
O&G, sakh.double occupancy lodgingразмещение в комнате / номере на двоих
gen.dry lodgingкомната без питания
Makarov.dry lodgingкомната пансиона
gen.dry lodgingкомната, сдаваемая без стола
gen.dry lodgingsсдаваемое без питания помещение
engin.dust lodgingосаждение пыли (на ребрах радиатора translator911)
environ.emergency lodgingвременное жильё на случай чрезвычайной ситуации (Housing or dwelling space provided for victims of a sudden, urgent and usually unexpected occurrence, especially when harm has been done to human life, property or the environment; Жилье или жилое помещение, предоставленное жертвам внезапного, чрезвычайного и, как правило, неожиданного события, особенно в случае нанесения ущерба физическому здоровью людей, имуществу или окружающей среде)
mil.family lodging allowanceквартирное денежное довольствие для семейных военнослужащих
mil.family lodging allowanceквартирные деньги для семейных военнослужащих
Makarov.find a lodging for the nightнайти приют на ночь
Gruzovik, inf.find lodgingпритыкаться
Gruzovik, inf.find lodgingприткнуться (pf of притыкаться)
inf.find lodgingприткнуться
mil.find lodging forразмещать
mil.find lodging forразместить
Makarov.find a lodging for the nightнайти приют на ночь
gen.find lodging for the nightнайти приют на ночь
gen.food and lodgingпитание и проживание (Glebson)
gen.food and lodging foundна всем готовом
econ.food and lodging industryобщественное питание и гостиничное обслуживание (как отрасль экономики)
Makarov.free board and lodgingбесплатное питание и жильё
busin.free lodgingсвободное помещение
gen.free lodging and boardбесплатное питание и жильё (Andrey Truhachev)
gen.free lodging and boardбесплатное проживание и питание (Andrey Truhachev)
gen.free meals and lodgingбесплатное питание и жильё (Andrey Truhachev)
gen.free meals and lodgingбесплатное проживание и питание (Andrey Truhachev)
busin.full board and lodgingполный пансион
gen.furnished-lodgingмеблированная квартира
Makarov.give someone board and lodgingпредоставить кому-либо проживание с питанием
gen.have board and lodgingжить на полном пансионе (Taras)
Makarov.have full board and lodgingиметь полный пансион
Makarov.have full board and lodgingжить на пансионе
gen.I'm lodging at Mrs. P.'sя снимаю комнату у г-жи П.
econ.in search of lodgingв поисках жилья (Taras)
gen.legislation concerning the lodging of judicial appeals against unlawful actionsзаконодательство об обжаловании в суд неправомерных действий (ABelonogov)
gen.lodge a ball inвсадить пулю
footb.lodge a bidсделать предложение (Arsenal have lodged an official bid for Sassuolo star Manuel Locatelli, according to the Serie A club's CEO Giovanni Carnevali. aldrignedigen)
gen.lodge a blow on jawврезать кому-либо по скуле
gen.lodge a bullet in a wallвсадить пулю в стену
econ.lodge a checkдепонировать чек
account.lodge a chequeдепонировать чек
gen.lodge a claimпредъявлять требование
EBRDlodge a claimучинять иск (raf)
EBRDlodge a claimвыдвинуть претензию
EBRDlodge a claimвозбуждать иск (raf)
el.lodge a claimподавать требование
torped.lodge a claimпредъявлять претензию (кому-либо, with smb.)
EBRDlodge a claimвыдвигать претензию (raf)
EBRDlodge a claimвыдвигать требование (raf)
busin.lodge a claimпредъявлять претензию
gen.lodge a claimподавать жалобу (chekyel)
gen.lodge a claimпредъявить требование
patents.lodge a claimосуществлять претензию
econ.lodge a claimзаявлять претензию
gen.lodge a claimвыдвинуть требование
lawlodge a claimвыставить претензию (triumfov)
lawlodge a claimподавать претензию (Andrei Titov)
law, BrElodge a claimпредъявить иск ([vn] ~ (something) (with sb) (against sb/something) to make a formal statement about something to a public organization or authority register, submit: They lodged a compensation claim against the factory. Portugal has lodged a complaint with the International Court of Justice. OALD Alexander Demidov)
gen.lodge a claimвыставлять претензию (Alexander Demidov)
lawlodge a claim againstпредъявить претензию к (andreevna)
lawlodge a claim againstзаявить претензию к (andreevna)
commer.lodge a claim withзаявить претензию (someone – кому-либо)
gen.lodge a claim withпредъявить претензию к (Lavrov)
Gruzovik, obs.lodge a complaint aboutпросить (impf of попросить)
gen.lodge a complaintподавать жалобу (на обжалование)
Gruzoviklodge a complaintзаявлять претензию
lawlodge a complaintподать жалобу
lawlodge a complaintзаявить жалобу
obs.lodge a complaintпросить (about)
obs.lodge a complaintпопросить (about)
Gruzovik, obs.lodge a complaint aboutпопросить (pf of просить)
econ.lodge a complaintпредъявлять требование (претензию)
econ.lodge a complaintпомещать подавать жалобу
trav.lodge a complaintсоставлять жалобу
econ.lodge a complaintобращаться с жалобой
lawlodge a complaintобратиться с жалобой (with Bullfinch)
lawlodge a complaintпринести жалобу
lawlodge a complaintобжаловать
gen.lodge a complaintзаявить претензию
Gruzoviklodge a complaint aboutподать жалобу на
gen.lodge a complaint againstподавать иск против
busin.lodge a complaint againstподать жалобу на
gen.lodge a complaint againstподавать жалобу (на кого-либо)
gen.lodge a complaint againstподавать жалобу на
gen.lodge a complaint againstподать жалобу (на кого-либо)
Makarov.lodge a complaint againstпринести жалобу на
dipl.lodge a complaint againstподать иск против (кого-либо)
dipl.lodge a complaint againstподать жалобу против (кого-либо)
gen.lodge a complaint againstвозбуждать уголовное дело против (кого-либо)
gen.lodge a complaint against an employerпредъявить претензию работодателю (брит. ABelonogov)
gen.lodge a complaint withподать заявление (в инстанцию)
Makarov.lodge a complaint with the UN Security Councilнаправлять жалобу в Совет Безопасности ООН
gen.lodge a counterclaimпредъявить встречную претензию (Lavrov)
econ.lodge a creditоткрывать кредит
busin.lodge a credit in favor ofоткрыть кредит в пользу
logist.lodge a declarationподать декларацию (blue-jaz)
crim.law.lodge a detainerиздать предписание о продлении содержания под стражей (against ... – в отношении ...; Daily Mail Alex_Odeychuk)
econ.lodge a documentпредставлять документ
Игорь Мигlodge a formal protestподать официальный протест
Игорь Мигlodge a formal protestзаявить официальный протест
lawlodge a lawsuitподать иск
O&G, sakh.lodge a legal applicationнаправить заявление в суд (SEIC press release)
bank.lodge a letter of creditоткрывать аккредитив
gen.lodge a motionобратиться с ходатайством (Anglophile)
gen.lodge a motionходатайствовать (Anglophile)
gen.lodge a parliamentary questionделать депутатский запрос (Anglophile)
gen.lodge a parliamentary questionделать парламентский запрос (Anglophile)
econ.lodge a petitionподавать ходатайство
dipl.lodge a petitionподать апелляцию
dipl.lodge a petitionподать ходатайство
dipl.lodge a petitionподать прошение
Makarov.lodge a petitionпринести жалобу
econ., lawlodge a proof in bankruptcyобъявить о начале конкурсного производства
dipl.lodge a protestподавать протест
gen.lodge a protestзаявить протест
EBRDlodge a protestопротестовывать
notar.lodge a protestопротестовать
gen.lodge a protestзаявлять протест
gen.lodge a protestпротестовать (against)
Gruzoviklodge a protest againstпротестовать
econ.lodge a protestучинять протест по векселю
econ.lodge a protestучинить протест (no векселю)
econ.lodge a protestсовершить протест
gen.lodge a protestзаявлять
gen.lodge a protestоформить протест (Lavrov)
gen.lodge a protest withобратиться с заявлением о принесении протеста к (role in the committee of world-famous authors (including Mala- mud, Styron, and Michener) who are about to lodge a protest with the U.S. Justice Department | The prisoners' human rights were being abused so he decided to lodge a protest with the governors. | I would ask the President of the European Parliament to lodge a protest with the Cuban authorities and to demand an explanation. | Japan will lodge a protest with Russia after President Vladimir Putin's chief of staff visited a contested island chain, but there | An affiliated team may lodge a protest with a district, league or inter-district league arising out of any league or district cup game scheduled by a district, league | Alexander Demidov)
busin.lodge a requestподавать заявку
busin.lodge a requestподавать запрос
gen.lodge a requestподавать ходатайство (I. Havkin)
polit.lodge a request for asylumподавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev)
polit.lodge a request for asylumподавать прошение о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev)
polit.lodge a request for asylumходатайствовать о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
polit.lodge a request for asylumпросить убежища (Andrey Truhachev)
polit.lodge a request for asylumзаявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
EBRDlodge a reservationделать оговорку (oVoD)
EBRDlodge a reservationвысказывать оговорку (raf)
gen.lodge a Sea Protestподать морской протест (Lavrov)
econ.lodge a securityотдавать ценную бумагу на хранение
Makarov.lodge a statement with the policeподать заявление в полицию
Makarov.lodge a statement with the policeзаявить в полицию
gen.lodge a strong objection againstзаявить энергичный протест против (чего-либо)
gen.lodge a strong protest withнаправить решительный протест в (New Delhi: India has lodged a strong protest with Pakistan for granting bail to Lashkar-e-Toiba (LeT) commander and 26/11 Mumbai attacks ... | India has lodged a strong protest with Pakistan over repeated ceasefire violations along the border at a Brigade Commander-level flag meeting between the ... | The Pakistan government on Monday lodged a strong protest with Indian government asking it to restrain its forces from ceasefire violations, ... Alexander Demidov)
busin.lodge a suitподавать иск
tech.lodge a treeвалить дерево с зависанием
notar.lodge an accusation againstдоносить
patents.lodge an appealподавать жалобу
busin.lodge an appealподавать апелляцию
econ.lodge an appealвозбудить иск
lawlodge an appealподавать апелляционную жалобу (контекстуальный перевод; BBC News Alex_Odeychuk)
lawlodge an appealподать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
notar.lodge an appealприносить жалобу
notar.lodge an appealпринести жалобу
lawlodge an appealподать кассационную жалобу (Andrey Truhachev)
lawlodge an appealподавать кассационную жалобу (Andrey Truhachev)
lawlodge an appealподать апелляцию
gen.lodge an appealподавать прошение (и т. п.)
gen.lodge an appeal with the court for the invalidation ofобратиться в суд с жалобой о признании недействительным (ABelonogov)
econ.lodge an applicationподавать заявку
law, pathol.lodge an applicationподать заявку
polit.lodge an application for asylumходатайствовать о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
polit.lodge an application for asylumпросить убежища (Andrey Truhachev)
polit.lodge an application for asylumподавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev)
polit.lodge an application for asylumподавать прошение о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev)
polit.lodge an application for asylumзаявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
gen.lodge an informationпринести жалобу
gen.lodge an information againstобвинять (кого-л.)
gen.lodge an information againstдоносить на (кого-л.)
polit.lodge an interpellationделать запрос (VLZ_58)
gen.lodge an objectionзаявлять протест
gen.lodge an objectionвыдвигать возражение
lawlodge an objectionобращаться с протестом (Andrey Truhachev)
lawlodge an objectionопротестовывать (Andrey Truhachev)
lawlodge an objectionопротестовать (Andrey Truhachev)
lawlodge an objectionобратиться с протестом (Andrey Truhachev)
gen.lodge an objectionзаявить протест
busin.lodge an oppositionподавать протест
fin.lodge as securityотдавать на хранение в качестве обеспечения долга
econ.lodge as securityотдавать на хранение как обеспечение
torped.lodge at a hotelостанавливаться в гостинице
torped.lodge at a hotelжить в гостинице
gen.lodge at other people's housesжить в чужих людях
product.lodge beforeподавать в (Yeldar Azanbayev)
bank.lodge cashвносить наличные (напр., в кассу банка для зачисления на счет Alex_Odeychuk)
product.lodge chargeпредъявлять обвинение (Yeldar Azanbayev)
gen.lodge children with relativesвременно поселить детей у родственников
Makarov.lodge children with relativesпоселить детей у родственников
Makarov.lodge children with relativesустроить детей у родственников
gen.lodge children with relativesвременно устроить детей у родственников
trav.lodge-complaintсоставлять жалобу
adv.lodge complaintподавать жалобу
adv.lodge complaintвозбуждать иск
lawlodge complaint againstподавать жалобу против (someone – кого-либо Sergei Aprelikov)
gen.lodge for the nightразместить на ночлег (Asgard Connect is where bands that tour and need a place to stay can find someone that is willing to lodge them for the night. 4uzhoj)
gen.lodge oneself inпоселиться (Liv Bliss)
gen.lodge in the memoryзапечатлеть в памяти
gen.lodge in throatзастрять в горле (Anglophile)
gen.lodge in throatзастревать в горле (Anglophile)
lawlodge informationдоносить (о совершении преступления)
lawlodge informationзаявлять об обвинении
gen.lodge information againstдоносить (на кого-либо)
fin.lodge into an accountразмещаться на счёте (financial-engineer)
nautic.lodge kneeгоризонтальная кница
econ.lodge moneyвносить деньги в депозит
econ.lodge money withсдавать деньги на хранение
gen.lodge money withкласть деньги (в банк)
gen.lodge objectionsвыдвигать возражения
tech.lodge onотлагаться
econ.lodge on depositдепонировать
patents.lodge oppositionпредставлять возражение
patents.lodge oppositionвозражать
patents.lodge oppositionподавать возражение
gen.lodge outночевать не дома
gen.lodge outпровести ночь в общежитии при вокзале (о железнодорожном служащем)
gen.lodge outне ночевать дома
patents.lodge petitionподать заявление
gen.lodge power in the hands ofоблекать кого-либо властью (someone)
gen.lodge power in the hands ofоблечь полномочиями (someone)
Makarov.lodge power in the hands ofоблекать кого-либо полномочиями (someone)
gen.lodge power in the hands ofоблекать кого-либо властью
gen.lodge power withоблекать кого-либо властью (someone)
gen.lodge power withоблечь полномочиями (someone)
gen.lodge power withоблекать кого-либо властью (полномочиями)
gen.lodge power withоблекать кого-либо властью
Makarov.lodge power with the hands ofоблекать кого-либо полномочиями (someone)
Makarov.lodge power with the hands ofоблекать кого-либо властью (someone)
lawlodge protestзаявлять протест (Право международной торговли On-Line)
EBRDlodge reservationsвысказывать оговорки
lawlodge rights of appeal against rulingsподавать апелляцию на постановление суда (Wellenbrecher)
gen.lodge securities as collateralсдать ценные бумаги в банк в качестве обеспечения
econ.lodge securities with a bankсдавать ценные бумаги в банк на хранение
st.exch.lodge securities with a bankхранить ценные бумаги в банке
econ.lodge securities with a bankпомещать ценные бумаги на хранение в банк
bank.lodge securities with bankхранить ценные бумаги в банке
bank.lodge securityпредоставлять обеспечение
bank.lodge securityпредоставлять гарантию
mil.lodge one's selfокопаться
mil.lodge one's selfукрепиться
bank.lodge stock as coverдепонировать акции как обеспечение
gen.lodge valuables in the bankсдать свои ценности на хранение в банк
Gruzoviklodge withсожительствовать
O&G, sakh.lodge withвносить средства
gen.lodge withсожительствовать
econ.lodge with a bankотдавать на хранение в банк
lawlodge with powersоблекать
lawlodge with powersнаделять полномочиями
lawlodge with powersоблекать полномочиями
lawlodge with powersоблекать правами
lawlodge with powersнаделять правами (полномочиями)
busin.lodging a claimпредъявляющий претензию
busin.lodging a claimпредъявление претензии
trav.lodging a complaintсоставляющий жалобу
trav.lodging a complaintсоставление жалобы
lawlodging a complaintобжалующий
lawlodging a complaintобжалование
notar.lodging a protestпринесение протеста (at legal remedy, in soviet law procuratorial protest)
lawlodging a protestзаявляющий протест
lawlodging a protestзаявление протеста
welf.lodging allowanceпособие на аренду жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging allowanceпособие на оплату жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging allowanceпособие на содержание квартиры (Andrey Truhachev)
welf.lodging allowanceквартирное пособие (Andrey Truhachev)
welf.lodging allowanceпособие на содержание жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging allowanceдотация на аренду жилья (Andrey Truhachev)
econ.lodging allowanceквартирные (статья командировочных расходов на оплату жилья)
mil.lodging allowanceквартирные (деньги)
welf.lodging allowanceсубсидия на оплату жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging allowanceпособие на аренду жилого помещения (Andrey Truhachev)
welf.lodging allowanceжилищная субсидия (Andrey Truhachev)
Gruzovik, mil.lodging allowanceквартирное довольствие
mil.lodging allowanceквартирные деньги
account.lodging allowancesквартирные (статья командировочных расходов на оплату жилья)
econ.lodging allowancesквартирные (статья командировочных расходов на оплату жилья)
lawlodging an appealподающий апелляцию
notar.lodging an appealкассация (now; formerly; law of procedure)
notar.lodging an appeal on errorкассация (formerly; law of procedure)
welf.lodging assistanceпособие на содержание квартиры (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceквартирные деньги (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceпособие на оплату жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceквартирное пособие (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceпособие на оплату квартиры (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceсубсидия на оплату жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceдотация на аренду жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceпособие на содержание жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceпособие на аренду жилья (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceпособие на аренду жилого помещения (Andrey Truhachev)
welf.lodging assistanceжилищная субсидия (Andrey Truhachev)
lawlodging billсчёт на наём жилого помещения (Alexander Demidov)
wood.lodging bridgeперемычка, оставляемая при спиливании дерева (MichaelBurov)
wood.lodging bridgeнедопил (MichaelBurov)
wood.lodging bridgeнедопил дерева (MichaelBurov)
railw.lodging carжилой вагон
logist.lodging costsрасходы на проживание (igisheva)
logist.lodging costsстоимость проживания (igisheva)
gen.lodging demandспрос на места в гостинице (Roman_Kiba)
mining.lodging dust particlesоседающие пылевые частицы
trav.lodging establishmentгостиничное хозяйство (Viacheslav Volkov)
archit.lodging establishmentгостиничное предприятие
econ.lodging expensesквартирные расходы
busin.lodging expensesрасходы на жильё (ART Vancouver)
gen.lodging expensesрасходы на проживание (VictorMashkovtsev)
archit.lodging facilitiesсредства размещения
obs.lodging for the nightпростой
Gruzovik, obs.lodging for the nightночевье
Gruzoviklodging for the nightночлег
construct.lodging houseжилой дом гостиничного типа
construct.lodging houseдом с меблированными комнатами для сдачи в наём
construct.lodging houseдом гостиничного типа (с меблированными комнатами для сдачи внаём)
adv.lodging houseдом с меблированными комнатами для сдачи внаём
gen.lodging-houseночлежный дом
gen.lodging houseотель меблированных комнат
gen.lodging houseмеблированные комнаты
gen.lodging-houseмеблированные комнаты
hotelslodging industryиндустрия гостиничного обслуживания (marfn)
archit.lodging industryгостиничная индустрия
shipb.lodging kneeгоризонтальная палубная кница
nautic.lodging kneeгоризонтальная кница
lawlodging letterлицо, сдающее внаём квартиру
lawlodging letterлицо, сдающее внаём комнату
lawlodging letterлицо, сдающее внаём квартиру или комнату
mil.lodging moneyквартирные (деньги)
econ.lodging of a claimпредъявление иска
econ.lodging of a claimпредъявление претензии
econ.lodging of a protest with the marketing agencyподача протеста в управление по сбыту
corp.gov.lodging of appealподача апелляции
agric.lodging of cerealsполегание злаков
lawlodging of chargesпредъявление обвинения (The lodging of such serious charges in the Greenpeace case illustrates how far apart the Russian government remains from Western governments and nongovernmental organizations on issues like freedom of speech and civil disobedience. nytimes.com Natalya Sokolova)
agric.lodging of cropsвылегание растений
agric.lodging of cropsполегание растений
gen.lodging of cropsполегание массы (зерна maxvet)
mining.lodging of dust particlesосаждение пылевых частиц
product.lodging of judicial appealsобжалование в суд (Yeldar Azanbayev)
patents.lodging of legal remedyподача жалобы
patents.lodging of legal remedyиспользование процессуального средства
patents.lodging of oppositionпредставление возражения
agric.lodging of ryeломкость ржи (возбудитель – Cercosporella herpotrichoides)
agric.lodging of ryeцеркоспореллёз ржи (возбудитель – Cercosporella herpotrichoides)
Makarov.lodging of ryeломкость стеблей ржи (возбудитель – Cercosporella herpotrichoides)
bank.lodging of securities as coverпомещение ценных бумаг как покрытие
bank.lodging of securityпредоставление залога
bank.lodging of securityпредоставление обеспечения
econ.lodging of securityпредоставление гарантии
geol.lodging pointместо погребения (полезного ископаемого, органических остатков)
archit.lodging propertiesсредства размещения
Makarov.lodging resistanceустойчивость к полеганию
agrochem.lodging resistanceустойчивость трав или зерновых к полеганию
Gruzoviklodging sharerсоквартирант
Gruzovik, obs.lodging togetherсожитие (= сожительство)
Gruzoviklodging togetherсожительство
railw.lodging turnночное дежурство
railw.lodging turnночная смена
gen.lodging unitжилой блок (в общежитии kondorsky)
hotelslodging unitблок помещений жилой группы (m_)
Makarov.lodging with a friend in the house that caps the cornerон жил с другом в доме на самом углу
gen.look for a lodgingискать квартиру
Makarov.look oneself out convenient lodgingsон приглядел себе новую квартиру
torped.meal and lodging expensesрасходы питание и проживание
torped.meal and lodging expensesпроживание и питание
gen.move one's lodgingпереехать на другую квартиру
inf.night's lodgingночевая
inf.night's lodgingночёвка
inf.night's lodgingночевье
gen.nights lodgingночлег
gen.Orange lodgeОранжистская ложа
Makarov.pay for one's board and lodgingплатить за питание и квартиру
gen.pay for diet and lodgingплатить за стол и квартиру
lawperiod for lodging an appealсрок обжалования апелляции
busin.period for lodging appealсрок обжалования апелляции
lawperson lodging complaintжалобщик
Gruzovikperson lodging complaintжалобщица
gen.private lodging-houseобывательский дом, в котором отдаются внаём меблированные комнаты
O&G, sahk.r.provide food, lodging and ground transportation at the locationобеспечивать питанием, проживанием и наземным транспортом на месте (выполнения услуг)
O&G, sahk.r.reimburse actual documented cost for food, lodging, and ground transportationвозмещать фактические документально подтверждённые расходы на питание, проживание и наземный транспорт
O&G, sakh.reserve the right to designate the lodging facilityоставлять за собой право обозначить место проживания
busin.right of free lodgingправо бесплатного хранения
fin.security lodgingхранение обеспечения (Alex Lilo)
fin.security lodgingхранение ценных бумаг (Alex Lilo)
immunol.selective lodgingизбирательное заселение ниши (стволовой клеткой в стромальном микроокружении)
biol.selective lodgingизбирательное заселение ниши
gen.she pays for her board and lodging but her father finds her in clothesона платит за стол и квартиру, а отец одевает её
Makarov.she was given free lodging in a three-room flatей разрешили бесплатно жить в трёхкомнатной квартире
Makarov.shift one's lodgingменять квартиру
Makarov.shift one's lodgingпеременить квартиру
gen.shift one's lodgingменять квартиру
gen.shift one's lodgingпеременить квартиру
Makarov.shift one's lodgingsсменить квартиру
gen.skiing lodgeлыжная база
gen.squalid lodgingsубогая квартира
gen.take a lodgingнанять квартиру
mil.temporary lodging allowanceвременное квартирное довольствие
mil.temporary military lodgingвременный военный городок
agric.tendency to lodgingполегаемость
econ.term of lodging a protestсрок для заявления претензии
mil.travel-lodging expensesрасходы на квартирное размещение военнослужащих во время поездок
busin.travelling, board and lodging expensesрасходы на проезд, питание и проживание (translator911)
wood.tree lodgingзастревание падающего дерева (MichaelBurov)
wood.tree lodgingзависание дерева (MichaelBurov)
gen.valve lodgingзаклинивание клапана (soa.iya)
product.wastes lodgingдепонирование отходов (Yeldar Azanbayev)
Makarov.when there was much noise, he used to betake himself with his books to a small lodging in an atticкогда становилось очень шумно, он спасался бегством на чердак, прихватив свои книги
Makarov.where are you lodging now?где вы теперь живёте?
Makarov.where are you lodging now?у кого вы теперь живёте?
gen.where are you lodging now?где у кого вы теперь живёте?
gen.with board and lodgingна всем готовом