Subject | English | Russian |
bank. | Aggregate Loan Limit Credit Facility Agreement | Договор об открытии кредитной линии с лимитом единовременной задолженности (устойчивое выражение – "aggregate loan limit" Farrukh2012) |
bank. | as from the third full calendar month to come after the month of signing the loan agreement | начиная с третьего полного календарного месяца, следующего за месяцем заключения кредитного договора (Alex_Odeychuk) |
bank. | as part of the loan agreement | как часть договора кредита (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | Auto Loan Agreement | Соглашение о кредите на покупку автомобиля (snku) |
notar. | bilateral loan facility agreement | Двусторонний договор о предоставлении кредитной линии (shapker) |
notar. | bilateral loan facility agreement | Двусторонний кредитный договор (shapker) |
econ. | building loan agreement | контракт на получение ссуды на строительство |
busin. | co-financing loan agreement | кредитное соглашение на условиях софинансирования (Alexander Matytsin) |
EBRD | co-financing loan agreement | кредитное соглашение, предусматривающее софинансирование |
bank. | conclude a loan agreement | заключать контракт о получении кредита |
bank. | conclude a loan agreement | заключать договор о ссуде |
busin. | conditional loan agreement | соглашение о займе на определённый срок |
bank. | consumer loan agreement | договор потребительского займа (russiangirl) |
bank. | consumer loan agreement | договор потребительского кредитования (Boris54) |
gen. | consumer loan agreement | договор потребительского кредита (emirates42) |
econ. | Convertible Loan Agreement | Договор конвертируемого займа (carrot.86) |
law | discharge secured claims under the loan agreement | погасить обеспеченные залогом требования по договору кредита (Alex_Odeychuk) |
law | discharge secured claims under the loan agreement | удовлетворить обеспеченные залогом требования по договору кредита (Alex_Odeychuk) |
bank. | Draft Master Loan Agreement | проект Генерального кредитного договора (Alex_Odeychuk) |
busin. | employee loan agreement | договор займа с сотрудником (andrew_egroups) |
EBRD | execute a loan agreement | заключить кредитное соглашение |
EBRD | export credit loan agreement | кредитное соглашение, заключаемое при поддержке экспортно-кредитного агентства |
EBRD | export credit loan third party guarantee agreement | соглашение о гарантии третьей стороны при кредитовании с участием экспортно-кредитных агентств |
law | Extension to Loan Agreement | договор о продлении срока действия кредитного договора (Leonid Dzhepko) |
law | Facility On-Loan Agreement | Договор вторичного займа по кредитной линии (Lavrov) |
law.enf. | first loan agreement | первый экземпляр контракта о получении кредита (Yeldar Azanbayev) |
law.enf. | first loan agreement | первый выпуск контракта о получении договора о ссуде (Yeldar Azanbayev) |
law.enf. | first loan agreement | первое кредитное соглашение (Yeldar Azanbayev) |
law | fixed rate loan agreement | кредитное соглашение с фиксированной процентной ставкой (4uzhoj) |
law, ADR | Foreign Currency Loan Agreement | Контракт займа в иностранной валюте (vatnik) |
bank. | general loan and collateral agreement | общее соглашение о ссудах и обеспечении (при кредитовании бачком брокера фондовой биржи) |
busin. | general loan and collateral agreement | общее соглашение о кредите и обеспечении |
econ. | gratuitous loan agreement | договор безвозмездного пользования (также договор ссуды имущества) – договор, по которому одна сторона (ссудодатель) обязуется передать или передаёт вещь в безвозмездное временное пользование другой стороне (ссудополучателю), а последняя обязуется вернуть ту же вещь в том состоянии, в каком она её получила, с учётом нормального износа или в состоянии, обусловленном договором см. тж. commodate wikipedia.org 4uzhoj) |
bank. | Individual Loan Agreement | Индивидуальное кредитное соглашение (ИКС; ILA Mazja) |
fin. | intercompany loan agreement | договор межфирменного займа |
fin. | intercompany loan assignment agreement | договор уступки межфирменного займа |
bank. | interest bearing loan agreement | договор процентного займа (Harry Johnson) |
gen. | internal loan agreement | внутренний договор займа (Alexander Demidov) |
gen. | loan agreement | соглашение о займе (kee46) |
avia. | loan agreement | договор аренды (Upon request, the Material specified above has been or will be provided by Lufthansa Technik ("LHT") to your Company with Shipping Order No. . The loan shall be governed by the following terms and conditions . Return the loaned Material at your earliest convenience, however , not later than on the end of the loan period on 22.03.2014 3. If the loaned Material is not returned on time, LHT will continue to charge the agreed loan fee. 4. The conditions as per Section 3 shall also apply if LHT agrees to sell the Material to your Company upon your Company's request. Helenia) |
gen. | loan agreement | соглашение о ссуде (kee46) |
busin. | loan agreement | соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантов |
econ. | loan agreement | контракт о получении кредита |
EBRD | loan agreement | кредитное соглашение (oVoD) |
product. | loan agreement | договор ссуды (Yeldar Azanbayev) |
econ. | loan agreement | договор о ссуде |
bank. | loan agreement | кредитный договор (terrarristka) |
gen. | loan agreement | ДЗ (Ker-online) |
econ. | loan agreement | соглашение о предоставлении ссуды |
busin. | loan agreement | договор о займе (алешаBG) |
bank. | loan agreement | договор о кредитовании (Yurii Karpinskyi) |
bank. | loan agreement | кредитное соглашение |
bank. | loan agreement | договор займа |
IMF. | loan agreement | ссудное соглашение |
corp.gov. | loan agreement | договор ссуды |
busin. | loan agreement | контракт на получение кредита |
gen. | loan agreement | сделка по предоставлению займа (Alexander Demidov) |
law | loan agreement for the securities | договор займа ценными бумагами (foina_cale) |
gen. | loan agreement with the condition of special-purpose use | договор займа с условием о целевом использовании (ABelonogov) |
O&G, sakh. | loan agreements | соглашения о финансировании (Budget Sakhalin Energy) |
gen. | loan agreements | договоры займа (Lavrov) |
forex | loan agreements granted for a term of over 2 years | кредитные договоры и договоры займа, заключённые на срок свыше 2 лет (закон РФ "О валютном регулировании..." № 173-ФЗ 2003г. (п. 2.1) ст. 19) Leonid Dzhepko) |
bank. | loan and pledge agreement | кредитно-залоговый договор (Alex_Odeychuk) |
EBRD | loan assignment agreement | соглашение об уступке прав заимодавца по займу (oVoD) |
EBRD | loan assignment agreement | цессия прав по кредиту (oVoD) |
EBRD | loan assignment agreement | соглашение о переуступке прав требования по кредиту (oVoD) |
EBRD | loan assignment agreement | соглашение об уступке кредита (oVoD) |
EBRD | loan assignment agreement | соглашение о цессии прав по кредиту (oVoD) |
EBRD | loan assignment agreement | соглашение о новации кредита |
EBRD | loan assignment agreement | договор передачи прав по договору займа (oVoD) |
EBRD | loan assignment agreement | соглашение о переуступке кредита |
gen. | loan facility agreement | договор об открытии кредитной линии (или кредитный договор об открытии кредитной линии VictorMashkovtsev) |
law | loan for use agreement | договор займа вещей (алешаBG) |
econ. | loan forgiveness agreement | соглашение о прощении займа (Svetlana Bagretsova) |
EBRD | loan novation agreement | соглашение о переводе кредита на нового должника (raf) |
EBRD | loan novation agreement | соглашение о новации кредита (raf) |
gen. | loan novation agreement | соглашение о новации задолженности в заем (Bauirjan) |
econ. | loan participation agreement | договор об участии банка в ссуде, выданной другим банком |
law | Master Collateralized Loan Agreement | Договор займа с залоговым обеспечением (Johnny Bravo) |
law | Master Collateralized Loan Agreement | Генеральное соглашение об обеспеченной ссуде (Johnny Bravo) |
bank. | master loan agreement | генеральное соглашение о займе (Mag A) |
bank. | Master Loan Agreement | Генеральный кредитный договор (Alex_Odeychuk) |
bank. | Master Loan Agreement | Генеральный договор кредитования (Alex_Odeychuk) |
bank. | Master Loan Agreement | Генеральный договор об осуществлении кредитования (Alex_Odeychuk) |
gen. | master loan receivables purchase agreement | соглашение о покупке дебиторской задолженности по кредиту |
fin. | MSLA -- Master Securities Loan Lending Agreement | Рамочное соглашение о займе ценных бумаг (gconnell) |
law | new loan agreement | новый кредитный договор (bigmaxus) |
law | On-Loan Agreement | Договор вторичного займа (Lavrov) |
busin. | on-loan agreement | субкредитное соглашение (Viacheslav Volkov) |
bank. | overdraft loan agreement | договор овердрафта (Alex_Odeychuk) |
O&G | PC Loan Agreement | Соглашение о займе добывающей компании (Production Company Loan Agreement (Каспийский трубопроводный консорциум) v-gushchina) |
busin. | penetration of loan agreement division | отдел внедрения кредитных соглашений (08Yamato80) |
fin. | permitted intercompany loan agreement | договор разрешённого межфирменного займа |
corp.gov. | personnel loan agreement | соглашение о личной ссуде |
econ. | reimbursable loan agreement | соглашение о прикомандировании сотрудников с возмещением |
Makarov. | renegotiate terms of loan agreement | пересмотреть условия кредитного соглашения |
fin. | repay the principal amount outstanding under the loan agreement plus all accrued and unpaid interest, penalties and fines | погасить остаток основного долга, все начисленные и неуплаченные проценты, штрафы и пени по кредитному договору (Alex_Odeychuk) |
busin. | review any loan agreement | пересматривать любое соглашение о займе |
fin. | revolving loan agreement | соглашение о возобновляемом кредите (Alexander Matytsin) |
fin. | revolving loan agreement | договор о револьверном кредите (Alexander Matytsin) |
fin. | revolving loan agreement | револьверный кредитный договор (Alexander Matytsin) |
fin. | revolving loan agreement | револьверное кредитное соглашение (Alexander Matytsin) |
fin. | revolving loan agreement | соглашение о револьверном кредите (Alexander Matytsin) |
fin. | revolving loan agreement | договор о возобновляемом кредите (Alexander Matytsin) |
fin. | Shareholder Loan Agreement | Соглашение займов акционеров (Johnny Bravo) |
gen. | special-purpose housing loan agreement | договор целевого жилищного займа (ABelonogov) |
EBRD | Subordinated Loan Agreement | Соглашения о субординированном займе (Vickyvicks) |
bank. | Subordinated Loan Agreement | договор субординированного кредита (Rori) |
bank. | Subordinated Loan Agreement | договор субординированного займа (Rori) |
bank. | Subordinated Loan Agreement | договор о размещении субординированного займа (Rori) |
bank. | Subordinated Loan Agreement | договор о привлечении субординированного займа (Rori) |
gen. | subordinated loan agreement | соглашение о дополнительном субординированном кредите |
fin. | Subordinated Loan Facility Agreement | Соглашение о субординированной кредитной линии (snku) |
EBRD | subsidiary loan agreement | субкредитное соглашение |
EBRD | subsidiary loan agreement | последующее кредитное соглашение |
EBRD | subsidiary loan agreement | соглашение о перекредитовании |
EBRD | subsidiary loan agreement | соглашение о переуступке кредита |
invest. | subsidiary loan agreement | соглашение о вспомогательном кредите |
fin. | term loan agreement | срочный кредитный договор (Alexander Matytsin) |
fin. | term loan agreement | срочное кредитное соглашение (Alexander Matytsin) |
fin. | term loan facility agreement | соглашение о срочной кредитной линии (Alexander Matytsin) |
account. | the Borrower's obligations under the loan agreement | обязательства заёмщика по кредитному договору (Alex_Odeychuk) |
law | the Parties hereby acknowledge their obligations under the Existing Loan Agreements to which they are party | Стороны подтверждают свои обязательства по действующим Договорам кредита, заключённым между ними (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | unsecured loan facility agreement | необеспеченный кредитный договор об открытии кредитной линии (VictorMashkovtsev) |
bank. | violation of covenants in loan agreement | нарушение условий кредитного договора |