DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing lights-out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a burned-out light bulbперегоревшая лампочка
a lamp sends out lightлампа излучает свет
all the lights the fire, his pipe, etc. went outсвет и т.д. погас
be turned out make sure all the lights are turned outпроверь, везде ли погашен свет
don't put the light outне тушите света
get out of the lightуходите с дороги
get out of the lightне мешайте
get out of the lightне мешай
get out of the lightне стойте на моём пути
get out of the lightуходи с дороги
go out like a lightугаснуть, как свеча (на ветру 4uzhoj)
he always forgets to put the light outон всегда забывает потушить свет
he could be hurt, he's out like a lightон без сознания, наверное, его ударили
he went out like a lightон потерял сознание
he went out like a lightон уснул
I had my light put outу меня выключили свет
I had my light put outу меня отключили свет
it will be lights out for himдля него это будет конец
it will be lights out for himэто для него будет конец
last one to leave, turn out the lightsуходя, гасите свет (Censonis)
let out the lightдать потухнуть огню
lights outпо максимуму (Job shops want to run the machine "lights-out", so they can get the extra throughput. Post Scriptum)
Lights out!Тушите свет! (Lights Out? Year-on-year change in electricity prices paid by households. bloomberg.com dimock)
lights outотбой (в армии, на объектах с режимом: Lights out at 8:15. • Prisoners were last seen at lights out.)
lights outспать пора!
lights outбай-бай!
order lights outприказать погасить свет
order lights outраспорядиться погасить свет
out like a lightспит без задних ног
out like a lightкрепко спящий
out like a lightбез сознания (особ. от удара по голове)
paper that prints out by artificial lightфотобумага, которая проявляется при искусственном освещении
paper that prints out by artificial lightбумага, которая проявляется при искусственном освещении
put one's lights outоглушить (Abysslooker)
put one's lights outвырубить (Abysslooker)
put out a lightпотушить свет
put out a lightпогасить свет
put out lightликвидировать (кого-либо)
put out lightубить (кого-либо)
put out lightубить (ликвидировать, кого-либо)
put out lightsвыключать свет (gas, etc., и т.д.)
put out the lightвыключить свет (Taras)
put out the lightпотушить свет
put out the lightпогасить свет
remember to turn out the lightsне забудьте потушить свет
shut lights outумереть
shut lights outпокончить с собой
shut lights outналожить на себя руки
switch the lights outвыключить свет (bookworm)
switch the lights outвыключать свет (bookworm)
the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко видны
the detail of the carving comes out very sharply in this lightпри таком освещении отдельные детали резьбы очень чётко проступают
the expression of his face could not be made out in half-lightв полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.)
the light blew outсвет погас
the light brought out her wrinklesна свету её морщинки стали ясно видны
the light bulb burned outлампочка перегорела (‘The first successful light bulbs marketed by Edison in the 1880s produced so much heat that they burnt out very rapidly.' Bullfinch)
the light bulb is outлампочка перегорела (Bullfinch)
the light is outсвет погас (NBagniouk)
the light streams out of the windowсвет струится из окна
the light went out of itselfлампа вдруг сама потухла
the light went out of itselfсвет погас сам собой
the light's gone out as if on purposeкак нарочно, потух свет
the lights of a steamer blinked out at seaогни парохода мерцали в море
the lights were put outвыключили свет
throw out strong dim, etc. lightизлучать сильный и т.д. свет
turn out the lightгасить свет
turn out the light the gas, etc. in the kitchenпогаси свет и т.д. в кухне (in the room, etc., и т.д.)
turn out the light the gas, etc. in the kitchenвыключи свет и т.д. в кухне (in the room, etc., и т.д.)
until lights outдо отбоя (slitely_mad)