DictionaryForumContacts

   English
Terms containing lighting- up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
energ.ind.boiler lighting-up operationрастопочный режим работы котла (работа в условиях прогрева до достижения рабочих параметров пара)
energ.ind.electricity consumption for boiler lighting-upрасход электрической энергии на растопку котла (затрата электроэнергии за время растопки котла до достижения рабочих параметров пара)
gen.he had difficulty lighting up his cigarette in the strong windон с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру
energ.ind.heat consumption for boiler lighting-upрасход тепла на растопку котла (затрата тепла до достижения рабочих параметров пара)
Makarov.I had difficulty lighting up my cigar in the strong windя с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру
slanglight it upжечь (Chelsea's Lucas Piazon is lighting it up in Germany. НХЛ. Ягр продолжает жечь. VLZ_58)
gen.light upпроясниваться
Gruzoviklight up withозариться (pf of озаряться)
gen.light upпросиять (with)
Gruzoviklight up withозаряться
gen.light upрассвечиваться
gen.light upсверкать
gen.light upрасцветать
gen.light upрасцвести
gen.light upраскуриться
gen.light upраскурить
gen.light upраскуриваться
gen.light upраскуривать
gen.light upпроясняться
gen.light upпроясниться
gen.light upсверкнуть
gen.light upзажечь свет
gen.light upоживляться (о лице, глазах)
gen.light upосветиться (о лице, глазах)
gen.light upактивировать (прибор, деталь, оживить, запустить устройство sever_korrespondent)
Gruzoviklight upозарить (pf of озарять)
Gruzovikof face light upпроясняться (impf of проясниться)
Gruzoviklight upрассвечиваться (impf of рассветиться)
Gruzoviklight upосвещать (impf of осветить)
gen.light upзажигаться with instr. (of one's eyes)
gen.light upосвещаться
gen.light upосветить
gen.light upозаряться
gen.light upзажечься (of one's eyes)
Gruzoviklight upосветить
gen.light upзасветиться (прям. и перен.: When we cranked up the engine, the fire warning light lit up. • He saw Mary and his face lit up.)
gen.light upосвещать (о направленном луче прожектора: Connie described seeing a beam of light shine through the surrounding trees, and turn on and off again as it lit up each tent at her camp site and the truck where she slept. • "Near Ferndale, brothers saw a disc-shaped UFO pass overhead, lighting up the valley, before landing nearby." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") -- осветив долину coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.light upзажечься (о сигнальной надписи clck.ru dimock)
Gruzoviklight upсверкать (impf of сверкнуть)
Gruzoviklight upрассветиться
Gruzoviklight up a cigar, cigarette, or pipeраскурить (pf of раскуривать)
Gruzoviklight up a cigar, cigarette, or pipeраскуривать (impf of раскурить)
Gruzovikof face light upпроясниться (pf of проясняться)
Gruzovikof face light upпроясниваться
Gruzoviklight up withпросиять
Gruzoviklight upзагораться (impf of загореться)
Gruzoviklight up cigarette, pipe, etcзакуривать (impf of закурить)
Gruzoviklight upосвещаться
gen.light upзагораться (о глазах, лице)
gen.light upразжечь (Andrew Goff)
gen.light upсветиться (о лице, глазах)
gen.light upоживиться (о лице, глазах)
gen.light upоживить (о лице, глазах)
gen.light upоживлять (о лице, глазах)
gen.light upзакурить (трубку и т. п.)
gen.light upзажигать свет
gen.light upозарять
Gruzoviklight upзажигаться (impf of зажечься)
Gruzoviklight upзагореться (pf of загораться)
gen.light upподсветить
gen.light upприкуривать
gen.light upпросветить (of the sun)
gen.light upпросвечивать (of the sun)
vulg.light upиспытать оргазм
avia.light upзапускать
gen.light upприкурить
nautic.light upзажигать огни
nautic.light upразводить пары
Gruzovik, inf.light upвысветить
amer.light upподжарить (на электрическом стуле Taras)
obs.light upрасцвечать
fig.light upпросветлить
fig.light upпросветляться
fig.light upрасцветиться
Gruzovik, fig.light up with joyпросветлиться
Gruzovik, fig.light upрасцветать
fig.light upзасиять (He saw Mary and his face lit up. 4uzhoj)
fig.of one's face light upрасцвести
Gruzovik, poeticlight upосиять
fig.of one's face light upрасцветать
tech.light upзагораться (о контрольной лампе)
real.est.light upначинать работу
cinemalight upвыйти (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian)
cinemalight upпоявиться (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда" вышел на экраны в 1977. suburbian)
navig.light upстихать
navig.light upспадать
torped.light upзажигаться (о лампочке, табло, индикаторе)
torped.light upзажигать (о сигнальной лампочке)
mil., arm.veh.light upосвещать
torped.light upзажечься (о лампочке, табло, индикаторе)
idiom.light upозариться улыбкой (*one's face lights up* — used to say that someone looks pleased and happy: Her face lit up when she saw him. (Merriam-Webster) ART Vancouver)
navig.light upослабевать
construct.light upзажигать (impf of зажечься)
tech.light upподжигать
fig.light upпросиять (with a smile)
Gruzovik, fig.light upрасцвечиваться (impf of расцветиться)
Gruzovik, fig.light upрасцвести
Gruzovik, fig.light upпросветлять (impf of просветлить)
fig.light upрасцвечиваться
fig.light upпросветлять
obs.light upпросиявать (with)
obs.light upосиять
Gruzovik, inf.light upвысветиться
shipb.light upразжигать
gen.light upподсвечивать
gen.light upзагореться (о лампе и т. п.: When we cranked up the engine, the fire warning light lit up.)
Makarov.light up a cigaretteзакурить сигарету
Makarov.light up a cigaretteзакурить папиросу
Apollo-Soyuzlight up a displayвключать экран
gen.light up a roomозарять своим присутствием (lady_west)
mus.light up a stage"зажечь" сцену (Alex_Odeychuk)
mil.light up a targetосветить цель
Gruzovik, mil.light up a targetосвещать цель
med.light up an X-rayзасвечивать рентгеновский снимок
Makarov.light up and say tiltбыстро заметить, что что-то не так
cook.light up the barbieразжечь мангал (ART Vancouver)
cook.light up the barbieразжечь барбекюшницу (ART Vancouver)
Makarov.light up the Christmas treeзажигать ёлку
gen.light up the Christmas treeзажечь ёлку (Soulbringer)
media.lighting set-upплан размещения светильников (в студии)
inf.lighting upзакурка (a cigarette, pipe, etc)
mech.eng., obs.lighting upразводка паров
Gruzoviklighting upразжиг
avia.lighting upзапускающий
avia.lighting upвключение
Gruzovik, inf.lighting up a cigarette, pipe, etcзакурка
construct.lighting upзажигающийся
house.lighting upзагорающийся
cinemalighting upвыход фильма (suburbian)
mech.eng., obs.lighting upрастопка
Gruzovik, fire.lighting up of lampsзагорание
cinemalighting upпоказ фильма (suburbian)
cinemalighting upпоявление (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian)
cinemalighting upвыход (A New Hope began lighting up screens in 1977. "Новая надежда"вышел на экраны в 1977. suburbian)
house.lighting upзагорание
railw.lighting upрастопка (котла)
construct.lighting upзажигающий
construct.lighting upзажигание
Gruzovik, inf.lighting up a cigar, etcраскурка
inf.lighting upраскурка (a cigar, etc)
railw.lighting upподнимание пара в котле
med.lighting up a filmзасвечивающий рентгеновский снимок
med.lighting up a filmзасвечивание рентгеновского снимка
med.lighting up an X-rayзасвечивающий рентгеновский снимок
med.lighting up an X-rayзасвечивание рентгеновского снимка
Gruzoviklighting up of a cupola furnaceразжиг вагранки
forestr.lighting-upподжигание
met.lighting-upрастопка
met.lighting-upразжигание
energ.ind.lighting-upрастопка (топки котла)
forestr.lighting-upподжог
mining.lighting-upогневое взрывание
met.lighting-upрозжиг
fire.lighting-upзапуск (двигателя)
astronaut.lighting-upвоспламенение
astronaut.lighting-upзапуск
mining.lighting-upзажигание огнепроводного шнура
Makarov.lighting-up a furnaceрастопка доменной печи
tech.lighting-up burnerрастопочная горелка
tech.lighting-up burnerрастопочная форсунка
therm.eng.lighting-up equipmentрастопочное устройство
nautic.lighting-up fanрастопочный вентилятор
tech.lighting-up of a cupolaразжиг вагранки
combust.lighting-up pressureрастопочное давление (MichaelBurov)
nautic.lighting-up setзапальное устройство
auto.lighting-up timeпродолжительность горения световых приборов
transp.lighting-up timeвремя, когда зажигается индикатор освещения (особенно когда положено включать фары машин)
mining.lighting-up timeвремя ведения взрывных работ
auto.lighting-up timeвремя включения освещения
energ.ind.lighting-up torchрастопочная горелка
gen.light-up a cigaretteприкуривать (JonFairbairn)
gen.lit upвспыхнуть (chilin)
energ.ind.pre-lighting-up furnace ventingвентиляция топки котла перед растопкой
gen.set up lightingвыставлять свет (Bullfinch)
Makarov.the fire was still blazing, lighting up the skyпожар всё ещё пылал, озаряя небо
construct.up-lightingсистема верхнего освещения (комнаты, зала)
construct.up-lighting systemсистема верхнего освещения
gen.watch the stars lighting upсмотреть, как загораются звёзды