DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing liable to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be jointly and personally liable toнести совместную и личную ответственность перед (Vladimir Shevchuk)
be liable for a fine up toбыть подвергнут штрафу до (Alexander Demidov)
be liable toвлечь (штраф, санкции и т.п.; a fine, a penalty etc. Евгений Тамарченко)
be liable toнести ответственность перед (exercise such rights and licenses without being liable to any third party in any way, including legally or financially ART Vancouver)
be liable toиметь право на (Victor Parno)
be liable to a fineпривлекаться к ответственности в форме штрафа (of – в размере Евгений Тамарченко)
be liable to a fineпривлекаться к ответственности в форме штрафа (в размере; of Евгений Тамарченко)
be liable to a fineнести ответственность в виде штрафа (yo)
be liable to be prosecutedнести уголовную ответственность (Perjury declaration required under s9 CJA includes an acknowledgement by the witness that they are liable to be prosecuted if they wilfully say anything that they know to be false or untrue. 4uzhoj)
be liable to legal prosecutionпреследоваться по закону (Johnny Bravo)
be liable to payобязан выплачивать (sankozh)
be liable to proceedingsможет быть возбуждено производство против кого-то (the defendant may find himself liable to proceedings, including committal to prison, for contempt of court. CME Alexander Demidov)
be liable to taxявляться объектом налогообложения (Leonid Dzhepko)
be liable to the full extent of its assetsотвечать по обязательствам всем своим имуществом (например: Компания несет ответственность по обязательствам всем своим имуществом Elina Semykina)
be liable to the full extent of its assetsотвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina)
be liable to the full extent of its propertyотвечать по своим обязательствам собственным имуществом (Elina Semykina)
be primarily liable toнести первоочередную ответственность перед (Marina_Onishchenko)
the capacity to be held liable in tortделиктоспособность (Alex Lilo)
Forgery of documents and use of forged documents are liable to legal prosecutionПодделка документов и использование поддельных документов преследуются по закону (Johnny Bravo)
having the capacity to be held liable in tortделиктоспособный (Alex Lilo)
hold liable toпризнавать чью-либо ответственность
hold liable to a fineпривлекать к ответственности за (X) в виде штрафа (и т. п.) в размере (Y; etc.) of (Y) for (X Евгений Тамарченко)
hold liable to a fineпривлечь к ответственности за (X) в виде штрафа (и т. п.) в размере (Y; etc.) of (Y) for (X Евгений Тамарченко)
I make this statement knowing that I shall be liable to prosecution ifмне разъяснена уголовная ответственность за дачу заведомо ложных показаний (4uzhoj)
liable to a fineна компанию налагается штраф (Andrew052)
liable to be suspectдающий основания для подозрения
liable to become suspectдающий основания для подозрения
liable to capital punishmentподлежащий смертной казни
liable to changeмогущий быть изменённым (the programme is liable to change without notice Alexander Demidov)
liable to checkподконтрольный
liable to civil proceedingsподлежащий ответственности в гражданско-правовом порядке
liable to civil proceedingsнесущий гражданскую ответственность
liable to criminal proceedingsнесущий уголовную ответственность
liable to criminal proceedingsподлежащий ответственности в уголовно-правовом порядке
liable to death penaltyподлежащий смертной казни
liable to disciplinary actionв порядке дисциплинарного взыскания (julchik)
liable to fineподлежащий штрафу
liable to forfeitureподлежащий изъятию (as in "goods liable to forfeiture Val Voron)
liable to imprisonmentподлежащий тюремному заключению
liable to penaltyподлежащий наказанию
liable to penaltyподлежащий штрафу
liable to penaltyподлежащий взысканию
liable to prosecutionподлежащий преследованию
liable to prosecutionподлежащий уголовному преследованию
liable to punishmentподлежащий наказанию
liable to taxesподлежащий налогообложению
person liable toлицо, подлежащее применению к нему какой-либо меры (напр., ареста)
person liable to doлицо, обязанное совершить
shall be liable for any and all damages caused to theнесёт ответственность за любые убытки, понесенные (Yeldar Azanbayev)
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (в тексте договора)
the Company shall be liable for its obligations to the extent of all its propertyотвечать всем имуществом (kondorsky)
the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares.Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций.
Those shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares.Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций (Andrew052)
whose person or estate is liable to be dealt with in any wayчьи личность или имущество должны рассматриваться согласно Закону (Andy)