DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing letter and | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.carry out the law both in letter and in spiritпроводить закон по букве и по духу
media.Change Drive Letter and Pathизменить имя устройства и путь к нему (команда в Windows 2000)
gen.comply with the letter and spiritсоответствовать букве и духу (of bookworm)
mil.entirely in keeping with the letter and spirit of the UN Charterв полном соответствии с буквой и духом Устава ООН
gen.he balled up the letter and threw it into the wastepaper basketон смял письмо и бросил его в мусорную корзину
gen.he crumpled her letter and flipped it into the garbage canон скомкал её письмо и швырнул в мусорное ведро
gen.he seized the letter and rumpled itон схватил письмо и смял его
gen.he seized the letter and rumpled it upон схватил письмо и смял его
Makarov.I have read your letter, and glimpsed at your beautiful sonnetя прочитал твоё письмо и бегло просмотрел твой красивый сонет
Makarov.I sent her a letter and a message came back that she was awayя послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала
scient.I want to thank you for your recent letter and the most interesting and important enclosureя хочу поблагодарить Вас за недавнее письмо и за очень интересное и важное приложение
lawin keeping with the letter and spirit ofв соответствии с буквой и духом (Maria Klavdieva)
gen.in letter and in spiritпо форме и по существу
adv.in letter and spiritпо форме и по существу
lawletter and intentбуква и дух (закона и т. д.)
construct.letter and number designationбуквенноцифровое обозначение
cartogr.letter and number systemбуквенно-цифровая номенклатура карты
cartogr.letter and number systemбуквенно-комбинированная номенклатура карты
cartogr.letter and number systemсистема буквенно-цифрового обозначения квадратов сетки координат
automat.letter and paper cup machineмашина для изготовления канцелярских скрепок
lawletter and spiritбуква и дух (of the law; под буквой понимается прямое толкование закона, не обращая внимания на намерение тех, кто этот закон ввел. под духом наоборот, понимается намерение, зачем закон был принят, даже если это идёт немного вразрез с буквенным толкованием Avenging Angel)
lawletter and spiritформа и содержание (Avenging Angel)
lawletter and spiritформа и существо (Avenging Angel)
dipl.observance of the letter and the spirit ofсоблюдение буквы и духа (чего-либо)
gen.read this letter and tell me what you make of itпрочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваете
Makarov.she slammed down the letter and walked angrily out of the officeона швырнула письмо и, разъярённая, вышла из офиса
Makarov.she tore up the letter and started afreshона порвала письмо и начала снова
gen.take this letter and read itвозьми это письмо и прочти его
product.to the letter and in a timely mannerточно и своевременно (Yeldar Azanbayev)
gen.when she opens the letter and reads it, she'll come in for a shockкогда она вскроет и прочтёт письмо, её хватит удар
Makarov.with reference to our letter and your answer to sameговоря о нашем письме и вашем ответе на него