English | Russian |
let me be the judge of that | позволь мне самому решать (Technical) |
let me get at him | дайте мне только до него добраться |
let me get the popcorn | пошёл за попкорном ('More) |
let me get this straight | давай ещё раз и по порядку (4uzhoj) |
let me get this straight | так, давай-ка ещё раз (=I want to make sure that my understanding is correct: So let me get this straight: you owe Jim $5,000 and you're saying you can't pay it back? (пример ART Vancouver) 4uzhoj) |
let me guess | дай-ка угадаю (Now, let me guess, you're having that one? – Так, дай(-ка) угадаю, ты будешь (есть) вон то? english-corpora.org Shabe) |
let me guess | дай угадаю (досл. "позволь мне угадать": What are we having for dinner? No, let me guess... macmillandictionary.com Shabe) |
let me interrupt you there | позвольте мне прервать вас (alexghost) |
let me live | дай пожить спокойно ("Remember the 2018 Hawaii false missile alert? Imagine how many people confessed to their crushes" – "Are you 12? Out of all things, you think they would care about confessing to their crushes?" – "Man, I read romance books all the time, let me live" Shabe) |
let me see | дай-ка вспомню (Andrey Truhachev) |
let me see | чтобы не соврать (Andrey Truhachev) |
let me see | никак не вспомню (Andrey Truhachev) |
let me see | дай-ка вспомнить (Andrey Truhachev) |
let me see | если подумать (Andrey Truhachev) |
let me see you | так вот ты какой (e.g. African elephant, let me see you! – Так вот ты какой, африканский слон! Soulbringer) |
let me see you! | дай тебя рассмотреть! (Andrey Truhachev) |
let me see you! | дай на тебя посмотреть! (Andrey Truhachev) |
let me see you! | дай взглянуть на тебя! (Andrey Truhachev) |
let me tell you | скажу я вам (букв. "позвольте мне (рас)сказать вам" SirReal) |
let me tell you then! | так знай же! |
let me think | дай-ка вспомнить (Andrey Truhachev) |
Let me think about that for a moment | Дайте-ка мне минутку подумать (alexghost) |
let me throw this out | приведу такой пример (suggesting a possible course of action: Let me throw this out – ... ART Vancouver) |
let me top you up | вам долить? позвольте я вам долью |
let me top you up | позвольте я вам долью |
let me top you up | вам долить? |
let me up | дай мне встать (to allow someone to get up: Stop wrestling me and let me up! Val_Ships) |
now let me see, where did I put it? | никак не вспомню, куда я это положил? (Andrey Truhachev) |