Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
English
German
Japanese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
left behind
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
as the sea receded, many beautiful shells were
left behind
когда начался отлив, на берегу осталось много красивых раковин
can you tell me the time? I've left my watch behind
не подскажешь мне время? Я забыл свои часы дома
enemy left nothing but ruin behind him
после отхода неприятеля остались одни лишь развалины
engine left a trail of dust behind it
машина оставила после себя облако пыли
engine left a trail of smoke behind it
машина оставила после себя облако дыма
he has left half his guts behind him
он упал духом
he left debts behind him
он оставил после себя долги
he left them far behind
он оставил их далеко позади
he went to see how much mess they had
left behind
он пошёл посмотреть, какой беспорядок они оставили после себя
I might have left the bag behind
может быть, я забыла сумку дома
leave behind
оставлять позади, опережать, превосходить
leave nothing but debts behind him
ничего после себя не оставить, кроме долгов
leave the luggage behind
позабыть багаж
leave the luggage behind
оставить багаж
remember that one has
left behind
хватиться
she has left two children behind her
она оставила двоих детей после себя
the enemy left nothing but ruin behind him
после отхода неприятеля остались одни лишь развалины
the engine left a trail of dust behind it
машина оставила после себя облако пыли
the engine left a trail of smoke behind it
машина оставила после себя облако дыма
the last government has
left behind
a terrible debt
после последнего правительства остались огромные долги
the liquid percolated through, and the solids were
left behind
жидкость просачивалась, а осадок оставался на фильтре
Get short URL