DictionaryForumContacts

   English
Terms containing learned | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a learned workнаучный труд
gen.a right learned manочень учёный человек
ed.already-learnedранее изученный (Alex_Odeychuk)
Makarov.American Council of Learned SocietiesАмериканский совет научных сообществ (ACHC)
gen.American Council of Learned SocietiesАмериканский совет научных обществ
gen.an opportunity to learn about the worldвозможность узнать мир (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
Gruzovikbe learned by hard workвытверживаться
Gruzovik, inf.be learned by heartвызубриваться
Gruzovikbe learned by heartвытверживаться
Gruzovik, inf.be learned by roteдолбиться
Makarov.Bessie's mind was not quite in tune with the profundities of that learned journalуму Бесси был чужд высокопарный стиль этого учёного журнала
gen.book learnedкнижный
libr.book learnedграмотный
disappr.book-learnedкнижный
gen.book-learnedоторванный от жизни
disappr.book-learnedкроме книг
gen.book learnedне знающий ничего кроме книг
disappr.book-learnedне знающий ничего
gen.book learnedоторванный от жизни
libr.book learned manучёный человек
gen.boys must learn their repetitionsмальчики должны выучить заданные отрывки
cliche.capture the lessons learnedобобщать полученный опыт (oliversorge)
mil., avia.Center for Army Lessons LearnedЦентр анализа результатов боевых действий армии США
mil.Center for Army Lessons Learnedцентр изучения опыта действий частей и соединений СВ
mil.Center for Army Lessons LearnedЦентр извлечения уроков Армии (США tshd)
progr.change to the learned modelизменение в модели, определяемой с помощью обучения (ssn)
scient.collection of learned worksсборник научных трудов (MichaelBurov)
gen.corresponding member of a learned societyчлен-корреспондент научного общества
gen.corresponding of a learned societyчлен-корреспондент научного общества (of the Academy of Sciences; Академии наук)
O&GDescription Lessons learnedТрудности, с которыми пришлось столкнуться (Johnny Bravo)
mil., WMDdesign Lessons-Learned programпрограмма изучения проекта
arts.Dr. Strangelove or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb"Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не волноваться и полюбил бомбу" (1963, фильм Стэнли Кубрика)
gen.each student has to learn it by heartкаждому студенту необходимо выучить это наизусть
Makarov.esteem learned menуважать людей науки
gen.Excited to learn more?не терпится узнать больше? (SirReal)
gen.facts learned from readingфакты, известные из книг
gen.facts learnt from readingфакты, известные из книг
mil., WMDfield Lessons-Learned review teamгруппа анализа результатов полевых занятий
gen.fizzing with the desire to learn the latest newsсгорая от желания узнать последние новости
Makarov.for this production she has learned the role in Spanishдля этого спектакля она выучила роль на испанском языке
gen.half-learnedнедоученный
Gruzovik, fig.half-learned personскороспелка (masc and fem)
Makarov.have learned to one's own costузнать по горькому опыту
gen.have the most to learn fromможет больше всего почерпнуть (vertepa)
Makarov.he bowed himself out of the competition when he learned who his opponent wasон отказался от соревнования, когда выяснил, кто его противник
gen.he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был авторитетным человеком в своём кругу – мудрец, опора общества, человек образованный
gen.he had been a man of standing in his community, a sage, a pillar of his society, a learned manон был человеком с весом в своём кругу-мудрец, опора общества, человек образованный (kee46)
Makarov.he had learned to be irreproachably politeон научился быть безукоризненно вежливым
gen.he has a reputation for being a learned manон слывёт учёным человеком
gen.he has a reputation for being a learned manон слывёт за учёного человека
Makarov.he has learned hieroglyphic writing used in Japaneseон выучил иероглифы, используемые в японском языке
gen.he has learned it at first handон узнал это из первых рук
gen.he has learned it from the horse's mouthон узнал это из первых рук
gen.he has learned that by experienceжизнь научила его этому
gen.he has learned to count up to a hundredон научился считать до ста
gen.he has learned to count up-stroke a hundredон научился считать до ста
Makarov.he has learned very little so farон пока что узнал очень мало
gen.he is nothing near so learned as youон далеко не так учён, как вы
gen.he is reputed to be very learnedон слывёт учёным человеком
gen.he is reputed to be very learnedон слывёт за учёного человека
gen.he is said to be very learnedон слывёт учёным человеком
gen.he is said to be very learnedон слывёт за учёного человека
gen.he just learned something new from himон только что узнал от него нечто новое
Makarov.he learned a lot of new thingsон узнал много нового
Makarov.he learned French, but then switched over to Englishон учил французский язык, а затем переключился на английский
Makarov.he learned how to repair his bicycleон научился ремонтировать свой велосипед
gen.he learned how to rideон научился ездить верхом
Makarov.he learned it from herон узнал это от неё
Makarov.he learned it of herон узнал это от неё
gen.he learned it through newspapersон узнал об этом из из газет
gen.he learned it through newspapersон узнал об этом из газет
gen.he learned it through reportsон узнал об этом из сообщений
gen.he learned patience from his fatherон научился терпению у своего отца
Makarov.he learned that hard work paidон убедился, что упорная работа даёт результаты
gen.he learned the speech so he could recite it at dinnerон выучил речь наизусть, чтобы произнести её за обедом
gen.he learned, to his mortification, thatк своему глубокому огорчению, он узнал, что
gen.he learned to inject himself with insulinон научился делать себе уколы инсулина
gen.he learned to look with trustless eye on all and eachон научился смотреть с подозрением на всех и каждого
Makarov.he learned to raise and lower sails of a boatон научился поднимать и опускать паруса
gen.he learned to rideон научился ездить верхом
Makarov.he learned what he wanted to knowон узнал то, что хотел
gen.he learned what he wanted to knowон узнал то, что и хотел узнать
gen.he learned what he wanted to knowон узнал то, что ему надо
Makarov.he rattled off a piece of poetry he had learned by roteон отбарабанил заученные стихи
gen.he shot out a stream of curses when he learned what his enemy had doneкогда он узнал, что сделали враги, он разразился потоком ругательств
gen.he shot out a stream of curses when he learned what his enemy had doneкогда он узнал, что сделал его враг, он разразился потоком проклятий
Makarov.he was absolutely exalted when he learned of your successон был в полном восторге, когда узнал о вашем успехе
gen.he wished to be thought learnedему хотелось, чтобы о нём думали как об образованном человеке
Makarov.his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the countryего расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны
Makarov.his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent wasвсе его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто был его противником
Makarov.his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent wasвсе его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто его противник
math.however much has been learned for last 10 years, it would be misleadingхотя и многое удалось узнать за последние 10 лет, однако
Makarov.I felt small when I learned how badly I had misjudged himмне было очень стыдно, когда я узнал, насколько я его недооценивал
gen.I just learned that my uncle had been a spook for yearsя только что узнал, что мой дядя был несколько лет агентом ЦРУ (Taras)
lit.I learned a great deal from that bookя многому научился из этой книги (Alex_Odeychuk)
rhetor.I learned from experience thatна собственном опыте узнал, что (Alex_Odeychuk)
gen.I learned it of himя узнал это от него
gen.I learned it through your secretaryя узнал об этом через вашего секретаря
gen.I learned it through your secretaryя узнал об этом от вашего секретаря
gen.I learned of it from information given to me by one of our contactsя узнал об этом от лица, с которым мы связаны
gen.I never learned Greek, and I don't find that lever missed itя никогда не учился греческому языку и не вижу в нём нужды
gen.I never learned what his intimation wasя так никогда и не узнал, что он хотел сказать (что он имел в виду)
ed.I remind you that the conjugation of this verb needs to be learned by heartнапоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt)
gen.if you are diligent and careful you will learn it quicklyесли ты будешь прилежным и внимательным, ты научишься этому быстро
gen.if you try to learn too many things at the same time, you may get confusedесли вы будете стараться постигнуть сразу слишком много, у вас всё перепутается в голове
gen.if you want to learn, you must not be above asking questionsесли вы хотите чему-нибудь научиться, не стесняйтесь спрашивать
avia., med.intrusion of previously learned control movementsвторжение ранее приобретённых навыков движений по управлению (в СУ)
avia., med.intrusion of previously learned control movementsвмешательство ранее приобретённых навыков движений по управлению (в СУ)
gen.it amazed me to learn that he had been promotedменя удивило, что его повысили
gen.it angered me to learn that they had not kept their promiseменя рассердило то, что они не сдержали своё обещание
gen.it dismayed me to learn of her actionsя пришёл в смятение, узнав, что она сделала
gen.it grieved me to learn that she had been severely injuredмне было больно узнать, что у неё серьёзные травмы
gen.it grieved me to learn that she had been severely injuredменя глубоко опечалило известие о том, что она серьёзно пострадала
gen.it is a real pleasure to learn thatя с большим удовольствием узнал, что
gen.it is about time you learned the ruleпора бы вам выучить это правило
gen.it is difficult for me to learn foreign languagesмне трудно учить иностранные языки
gen.it is important that they should learn about it at onceнеобходимо, чтобы они немедленно об этом узнали
gen.it is never to late to learnучиться никогда не поздно
gen.it is never too late to learnвек живи, век учись (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu)
gen.it is never too late to learnУчиться никогда не поздно (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks." mahavishnu)
gen.it is sad that he'll never learn about our successкак печально, что он никогда не узнает о нашем успехе
gen.it is sad that he'll never learn about our successкак грустно, что он никогда не узнает о нашем успехе
gen.it takes time and patience to learn how to driveдля того, чтобы научиться водить машину и т.д., надо иметь время и терпение (three hours to do the work, five minutes to walk there, a lot of money to do that, courage to come here, five yards to make this dress, four men to hold him. etc., и т.д.)
gen.it was a shock to learn of his deathизвестие о его смерти стало потрясением
gen.it was easy for her to learn itей было несложно научиться этому
gen.it was learned thatвыяснилось, что
rhetor.it was learned through word-of-mouth thatпо слухам стало известно, что (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.it was learned through word-of-mouth thatпо слухам (Alex_Odeychuk)
dipl.it was learned through word-of-mouth thatпо цыганскому радио получена информация, что (CNN Alex_Odeychuk)
gen.it was not too difficult for her to learn itей было несложно научиться этому
gen.it was urgent for her to learn the truthей было крайне важно выяснить правду
gen.it would be learnэто должно быть изучено (OlgaDollis)
gen.it's easy for her to learn by heartей легко учить наизусть
gen.it's real gratification to learnя с большим удовлетворением узнал
Makarov.I've learned to look with trustless eye on all and eachя научился смотреть с подозрением на всех и каждого
gen.Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent wasДжим решил выйти из игры, когда узнал, кто его противник
gen.Jim bowed out of the competition when he learned who his opponent wasДжим вышел из игры, когда узнал, кто его противник (comment by Liv Bliss: avoid using the reflexive (him/her-etc.-self) in this construction; you can bow yourself out of a room, for example, but not out of a competition)
NATOJoint Analysis and Lessons Learned CenterОбъединённый центр анализа и обобщения опыта боевых действий ОВС НАТО (JALLC sledopyt)
NATOJoint Analysis and Lessons Learned CentreОбъединённый центр анализа и обобщения опыта (yevsey)
mil., avia.joint universal lessons learnedполученные обобщённые выводы
ed.knowledge learned through higher educationзнания, полученные в высшем учебном заведении (Alex_Odeychuk)
ling.languages can't be learned, they can only be livedязык нельзя выучить, им можно только жить (Experience your language and your skills in it will improve naturally dailymail.co.uk Alex_Odeychuk)
gen.learn accountsизучать счетоводство
gen.learn an occupationнаучиться специальности
gen.learn by bitter experienceиспытать на своём горбу (Верещагин)
gen.learn by bitter experienceнаучиться на горьком опыте (узнать lulic)
gen.learn by doingучиться на деле (bigmaxus)
gen.learn by doingучиться на практике (а не на теории bigmaxus)
gen.learn by doingучиться в процессе (Viola4482)
gen.learn by exampleучиться на хороших примерах
gen.learn by experienceпознать на собственном горьком опыте
gen.learn by experienceучиться на опыте (from the mistakes of others, through one's mistakes, etc., и т.д.)
gen.learn by experienceпознать на горьком опыте
gen.learn by experienceпознать на опыте
gen.learn by experienceузнать по горькому опыту
Gruzoviklearn by hard workвытверживать (impf of вытвердить)
gen.learn by hard workвытверживаться
Gruzoviklearn by hard workвытвердить (pf of вытверживать)
gen.learn by heartвыучить наизусть (mrr71)
gen.learn by heartучить наизусть
gen.learn by heartвытверживаться
gen.learn by heartзатверживаться
gen.learn by heartзаучиваться
gen.learn by heartзаучить на память
Gruzoviklearn by heartзаучивать
Gruzoviklearn by heartзатверживать (impf of затвердить)
Gruzoviklearn by heartзатвердить (pf of затверживать)
gen.learn by heartвыучивать наизусть
Gruzoviklearn by heartвытвердить (pf of вытверживать)
gen.learn by heartучить на память
gen.learn by heartзаучиться
gen.learn by heartзаучить наизусть
gen.learn by heartзаучивать
gen.learn smth. by heartвыучить что-л. наизусть
Gruzoviklearn by heartзаучивать на память
Gruzoviklearn by heartвытверживать (impf of вытвердить)
gen.learn by heartтвердиться
gen.learn by heartтвердить
gen.learn by heartзаучить
gen.learn by imitationнаучиться при помощи подражания (by sheer memory, etc., и т.д.)
gen.learn by imitationучиться при помощи подражания (by sheer memory, etc., и т.д.)
Gruzoviklearn by inquirдоведаться (pf of доведываться)
Gruzoviklearn by inquiryдоведаться (pf of доведываться)
gen.learn by osmosisизучать методом погружения (masizonenko)
gen.learn by osmosisвпитывать знания, навыки (masizonenko)
gen.learn by perusingвы́читать (из книг и т. п.)
gen.learn by readingвы́читать (из книг и т. п.)
Gruzoviklearn by rotзатверживать (impf of затвердить)
Gruzoviklearn by rotзатвердить (pf of затверживать)
Gruzoviklearn by roteзатвердить (pf of затверживать)
Gruzoviklearn by roteзатверживать (impf of затвердить)
gen.learn by roteзазубрить
gen.learn by roteзубрить
gen.learn smth. by roteвыучить что-л. наизусть
gen.learn by roteучить взубрёжку
gen.learn by roteзазубриться
gen.learn by roteзазубриваться
gen.learn by roteучить наизусть
gen.learn by roteвызубрить
gen.learn by roteзубрить (что-либо)
gen.learn by routeзатверживать
gen.learn by routeзатверживаться
gen.learn by routeзатвердить
gen.learn smth. by telegraphузнавать о чём-л. по телеграфу (by radio, etc., и т.д.)
gen.learn experienceусваивать опыт (deep in thought)
gen.learn informallyвыучить самостоятельно (without taking examinations Anglophile)
gen.learn informallyсамостоятельно изучить (напр., язык Anglophile)
gen.learn it by heartзаучить, выучить наизусть (Raz_Sv)
gen.learn languagesучить языка (Latin, one's lessons, the rules, etc., и т.д.)
gen.learn one's lessonизвлечь урок
gen.learn one's lessonполучить хороший урок
gen.learn lessonучиться
gen.learn lessonполучить хороший урок
gen.learn lessonусваивать
gen.learn lessonучить урок
gen.learn lessonsизвлекать уроки (Anglophile)
gen.learn lessons from somethingизвлекать уроки из (чего-либо)
gen.learn parrot-fashionзазубривать (Anglophile)
gen.learn parrot-fashionзазубрить (Anglophile)
gen.learn right from wrongнаучиться различать добро и зло (Ivan Pisarev)
gen.learn scalesначинать учиться музыке
gen.learn scalesучить гаммы
gen.learn scalesбыть начинающим в музыке
gen.learn slowlyс трудом усваивать
gen.learn slowlyс медленно усваивать
gen.learn something newчему-то научиться (SirReal)
gen.learn something newузнать что-то новое (SirReal)
gen.learn tradeовладеть своим ремеслом
gen.learn up toдоучить
gen.learn up toдоучивать (with до)
gen.learn wisdom by the follies of othersучись уму на чужой глупости
gen.learn woodwork skillsобучаться столярному делу (nyasnaya)
psychol.learned abilityприобретённая способность
sport.learned actionзаученное движение
Gruzovik, ed.learned airучёный вид
gen.learned airучёный вид
med.learned anxietyприобретённая заученная тревога (Тантра)
gen.learned articleнаучная статья (felog)
gen.learned at a tremendous rateучился с огромной скоростью (Lyubov_Zubritskaya)
math.learned automatonобучаемый автомат (ssn)
math.learned automatonобучающийся автомат
avia.learned behaviorповедение, приобретённое в результате обучения
avia.learned behaviorзаученное поведение
avia.learned behaviorнавык
psychol.learned behaviorповедение научения
avia.learned behaviorпривычное поведение
biol.learned behaviorповедение, приобретённое в результате научения
Makarov.learned behaviourповедение, приобретённое в результате обучения
Makarov.learned behaviourповедение, приобретённое в результате научения
Makarov.learned behaviourнавык
Makarov.learned behaviourпривычное поведение
Makarov.learned behaviourзаученное поведение
gen.learned bodyнаучное общество
gen.learned bodyучёное общество
gen.learned bookмудрёная книга
busin.learned brotherучёный коллега
philos.learned by experienceимеющий чувственный опыт источником знания (Alex_Odeychuk)
quot.aph.learned catкот учёный (Ремедиос_П)
obs.learned circlesобразованные слои (Ivan Pisarev)
obs.learned circlesобразованные круги (Ivan Pisarev)
obs.learned circles of a societyобразованные слои общества (Ivan Pisarev)
obs.learned circles of a societyобразованные круги общества (Ivan Pisarev)
lawlearned councilучёный совет
mech.learned dataинформация, накопленная в процессе обучения
adv.learned desireжелание, приобретённое в процессе обучения
avia.learned drinkingприобретённый драйв
avia.learned drinkingвторичный драйв
psychol.learned driveвторичный драйв
polit.learned elderмудрец (Oleksandr Spirin)
Makarov.learned food aversionприобретённая пищевая аверсия
Makarov.learned food aversionвыработанное отвращение к данному корму
busin.learned friendучёный коллега (A barrister addresses or refers to a fellow barrister in court as ‘My learned friend' and to a solicitor as ‘My friend' (vocative case). LE Alexander Demidov)
avia.learned functionприобретённая функция
avia.learned habitприобретённая привычка
psychol.learned helplessnessзаученная беспомощность (less hits MichaelBurov)
psychol.learned helplessnessусвоенная беспомощность
ed.learned helplessnessприобретённая беспомощность
psychol.learned helplessnessвыученная беспомощность (plushkina)
avia.learned helplessnessприобретённая беспомощность (поведенческая реакция на неприятные раздражители, основанная на убежденности в беспомощности личности перед окружающим миром)
psychol.learned helplessness syndromeсиндром выученной беспомощности (MichaelBurov)
med.learned helplessness testтест выученной беспомощности
ed.learned idiotребёнок с показателями общего уровня развития ниже среднего, но отличающийся необычайным талантом в какой-л. более узкой сфере деятельности
psychol.learned illnessвыученная болезнь (szalinka)
transpl.learned immune responseприобретённый иммунный ответ
lawlearned in the lawсведущий в законах
lawlearned in the lawсведущий в вопросах права
Makarov.learned in the lawсведущий в юриспруденции
adv.learned journalнаучный журнал
busin.learned judgeучёный судья
gen.learned ladyучёная дама (Maria Klavdieva)
libr.learned libraryнаучная библиотека
gen.learned materialизученный материал (mab)
rhetor.learned menучёные мужи (Alex_Odeychuk)
progr.learned modelмодель, определяемая с помощью обучения (ssn)
adv.learned motiveмотив, приобретённый в процессе обучения
psychol.learned needприобретённая потребность
med.learned non-useфеномен, названный "разучился использовать" (sci-rus.com)
mech.learned objectизвестный объект
robot., prof.jarg.learned objectобъект, которому обучена СТЗ
robot., prof.jarg.learned objectобученный объект
robot., prof.jarg.learned operationоперация, которой обучен робот
robot., prof.jarg.learned operationобученная операция
gen.learned peopleобразованные люди (Alex_Odeychuk)
gen.learned peopleучёные
libr.learned periodicalнаучное периодическое издание
Makarov.learned periodicalsнаучные журналы
hist.learned personграмотей (Alex_Odeychuk)
hist.learned personграмотный человек (Alex_Odeychuk)
hist.learned personучёный муж (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, ed.learned personучёный
gen.learned personучёный
gen.learned personsобразованные люди (Ivan Pisarev)
mech.learned pointобученная точка
robot., prof.jarg.learned pointточка, которой обучен робот
mech.learned poseобученная поза
robot., prof.jarg.learned poseпоза, которой обучен робот
gen.learned professionsбогословие, право, медицина (и т. п.)
mech.learned programобученная программа
robot., prof.jarg.learned programпрограмма, которой обучен робот
ling.learned proseнаучная проза (публикации в научных журналах Alex_Odeychuk)
avia.learned reflexусловный рефлекс
avia.learned reflexприобретённый рефлекс
astronaut.learned resinпенистая смола
med.learned responseусловный рефлекс (приобретённый)
med.learned responseприобретённый рефлекс
avia.learned responseприобретённая реакция
ichtyol.learned rockfishкаменный окунь-зебра (Serranus scriba)
ichtyol.learned rockfishсерран (Serranus scriba)
ichtyol.learned rockfishзебра (Serranus scriba)
gen.learned scholarучёный муж
gen.learned skillприобретённый навык (Lucid dreaming (where the sleeper becomes aware that they're dreaming within the dream) is somewhat of a learned skill, he reported. Rather than trying to control such dreams, he relishes the increased options for choices within that framework. coasttocoastam.com ART Vancouver)
adv.learned societyнаучное общество
libr.learned society publicationиздание научного общества
adv.learned stimulusусловный раздражитель
med.learned suppressionобусловленное подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionприобретённое подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionсформированное подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionоперантное подавление (amatsyuk)
med.learned suppressionвыработанное подавление (amatsyuk)
sport.learned the stuntвыученный элемент
gen.learned theoryтеория, непонятная непосвящённым
gen.learned theoryзаумная теория
progr.learned transition modelполученная с помощью обучения модель перехода (ssn)
gen.learned treatiseнаучный источник (н-р, монография; A learned treatise, in the law of evidence, is a text that is sufficiently authoritative in its field to be admissible as evidence in a court in support of the contentions made therein. 4uzhoj)
Makarov.learned vs. innate tendenciesпривитые склонности в противоположность врождённым
ling.learned wordкнижное слово
gen.learned wordsучёные словечки
Makarov.learned workнаучный труд
gen.learned worldучёные
notar.learned writingsучёные труды
gen.learning environmentобстановка учебной работы
inf.lesson learnedурок-впрок (VLZ_58)
gen.lesson learnedурок жизненный усвоен (vonKern)
energ.ind.lesson learnedприобретённый опыт (часто используемый термин применительно к анализу аварий на АЭС)
OHSlesson learnedанализ произошедшего (SAKHstasia)
OHSlesson learnedвыводы полученного опыта (SAKHstasia)
OHSlesson learnedанализ полученного опыта (SAKHstasia)
gen.lesson learnedизвлечённые уроки (Alexey Lebedev)
gen.lesson learnedполученные уроки (umar)
gen.lesson learntсделанные выводы (Moscowtran)
gen.lesson not learnedурок не впрок (Stas-Soleil)
gen.lessons learnedполученные знания (AMlingua)
gen.lessons learnedрезультаты (e.g. проекта – to capture lessons learned from the project twinkie)
book.lessons learnedвзятый на вооружение опыт (visitor)
mil., avia.lessons learnedпроанализированные уроки
gen.lessons learnedвыводы из собственного опыта (Ася Кудрявцева)
gen.lessons learnedсоответствующие выводы (Ася Кудрявцева)
energ.ind.lessons learnedприобретённый опыт (напр., в процессе решения возникающих проблем)
progr.lessons learnedчто мы выяснили (ssn)
NATOLessons Learnedобобщённый опыт (yevsey)
O&G, sakh.Lessons learnedполученный практический опыт
gen.lessons learnedошибки, на которых учатся (Tanya Gesse)
comp., MSlessons learnedполученные уроки (A review of best practices, project insights, and client information. As the project team disbands and new projects begin, reviewing the lessons learned lets you record information gathered and generated through the project)
proj.manag.lessons learnedнакопленные знания
proj.manag.lessons learnedисторические данные при закрытии проекта (Alex_Odeychuk)
gen.lessons learnedподведение итогов (Ася Кудрявцева)
O&Glessons learnedполученный опыт (MichaelBurov)
O&GLessons learnedТрудности, с которыми пришлось столкнуться (Johnny Bravo)
O&Glessons learnedвыводы (MichaelBurov)
emph.lessons learnedразбор полётов (Alex_Odeychuk)
mil., WMDlessons learnedусвоенные уроки
O&Glessons learnedвыработанные рекомендации (MichaelBurov)
OHSlessons learnedизвлечённые уроки (Leonid Dzhepko)
OHSlessons learnedсделанные выводы (Leonid Dzhepko)
gen.lessons learnedошибки (Tanya Gesse)
avia.lessons-learned dataопытные данные
EBRDLessons Learned Databaseбаза данных завершённых проектов
proj.manag.lessons learned knowledge baseбаза накопленных знаний
proj.manag.Lessons Learned Logжурнал для записей по результатам обобщения полученного практического опыта и сделанных выводов (Natalie_apple)
O&G, casp.lessons learned registerреестр извлеченных уроков (Yeldar Azanbayev)
O&Glessons learned reportотчёт "уроки, извлечённые из происшествия" (serz)
sec.sys.lessons learned reportотчёт о работе над ошибками (New York Times Alex_Odeychuk)
O&G, casp.lessons learned & risk workshop facilitatorорганизатор рабочих совещаний по извлеченным урокам и вопросам рисков (Yeldar Azanbayev)
gen.lessons learntизвлечённые уроки (Praline)
libr.letter-learnedобразованный
astronaut.leverage lessons learnedмаксимально учитывать накопленный опыт (muzungu)
lit.Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989)
math.long before the internal structure of atoms was studied, chemists had learned much about the elementsзадолго до
gen.look learnedнапускать на себя учёный вид
ITmachine-learned fragment analysisметодика распознавания символов MLFA
ITmachine-learned fragment analysisанализ через машинное обучение на фрагментах
AI.machine-learned modelмодель, определяемая с помощью машинного обучения (InfoWorld Alex_Odeychuk)
math.much has yet to be learned aboutещё многое нужно узнать о
gen.my learned brotherмой учёный коллега (обращение адвоката к адвокату)
gen.my learned friendмой учёный коллега (обращение адвоката к адвокату)
gen.my learned friendмой учёный коллега (упоминание одним адвокатом другого в суде)
gen.my learned friendмой учёный коллега
mil., avia.Navy lessons learned systemсистема обучения на основе опыта боевых действий военно-морских сил
gen.never seem wiser or more learned than your companyесли знаешь что-то лучше других – не показывай этого
gen.next you must learn how to back a car into a parking spaceследующее, чему вы должны научиться, это парковать машину с помощью заднего хода
mil., WMDNon-Stockpile lessons learnedопыт обращения с ХО, не хранящимся на складах
mil.operational reports – lessons learnedвыводы по материалам оперативных донесений
Makarov.our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the countryнаше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны
automat.partially learned conceptнедостаточно определённая концепция (из-за недостатка данных)
gen.person of encyclopaedic learningэнциклопедист
gen.person of encyclopedic learningэнциклопедист
gen.person who didn't learn from his educationобразованец (Ridger)
energ.ind.problems encountered and lessons learnedиспользование приобретённого опыта при решении возникающих проблем
gen.profess to be a learned manпретендовать на учёность
relig.Protocols of the Learned Elders of ZionПротоколы сионских мудрецов (A fraudulent documentation of an alleged international Jewish conspiracy to conquer the world)
relig.religiously learnedобладающий глубоким знанием религии (CNN Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.repeat what one has learned beforeповторять зады
avia.retroactive effect on previously learned skillретроактивное действие нового обучения на ранее приобретённый навык (в СУ)
comp., MSReview project file/lessons learned from last year's Annual Report process.Обзор файла проекта и выводов из процесса подготовки годового отчёта за прошлый год. (Project 2007 Rori)
polit.Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for themв России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает (bigmaxus)
gen.self-learnedсамостоятельно изученный (atheistd)
Makarov.she had learned both Spanish and Italian in six monthsона изучила и испанский и итальянский языки за шесть месяцев
Makarov.she had learned the alphabet by studying letters cut out of pasteboardона выучила алфавит по буквам, вырезанным из картона
gen.she is dying to learn the secretей до смерти хочется узнать тайну
gen.she learned bookkeeping in highона обучалась счетоводству в школе
gen.she learned bookkeeping in highона обучилась счетоводству в школе
Makarov.she learned everything from meона всему училась у меня
Makarov.she learned how to provide for her own needsона научилась обеспечивать свои собственные потребности
Makarov.she learned it of himона узнала это от него
Makarov.she learned that her current employer facebooked her before hiring herона узнала, что её нынешний работодатель поискал информацию о ней в "Фейсбуке", прежде чем нанять её
Makarov.she learned the essentials of children educationона изучила основы воспитания детей
Makarov.she learned the language at her mother's kneeона впитала в себя язык с молоком матери
Makarov.she learned the language at her mother's kneeона впитала этот язык с молоком матери
gen.she learned the partона выучила свою роль наизусть
Makarov.she learned to sew at schoolона научилась шить в школе
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она тюкала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она нажимала на клавиши двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она печатала двумя пальцами, а теперь научилась печатать вслепую
Makarov.she used to hunt and peck but she has learned to touch-typeраньше она использовала при печатании два пальца, а теперь научилась печатать вслепую
gen.she will never learn to waitона никогда не станет хорошей официанткой
gen.she will never learn to wait at tableона никогда не станет хорошей официанткой
gen.she will never learn to wait at tableона никогда не научится подавать на стол
progr.simplified value iteration process to update the utility estimates after each change to the learned modelупрощённый процесс итерации по значениям для обновления оценок полезностей после каждого изменения в модели, определяемой с помощью обучения (ssn)
arts.Since he was born he learned at mother's kneesс рождения впитал в себя (Konstantin 1966)
gen.some boys learn slowlyнекоторым ребятам учение даётся с трудом
dipl.soon I learned betterвскоре я изменил своё мнение (bigmaxus)
gen.still have to learnещё предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.still only have to learnещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.study that you may learnучись, а то знать ничего не будешь
HRtake a look at the lessons learnedизучить накопленный опыт (Alex_Odeychuk)
gen.the dos and don'ts of polite manners are easy to learnазбуку вежливого поведения выучить совсем не трудно
Makarov.the king learned armory, geography, and historyкороль изучал геральдику, географию и историю
gen.the learnedучёные
gen.the learned clanучёная братия
Makarov.the learned professionsбогословие
gen.the learned professionsучёные профессии (теология, юриспруденция, медицина)
Makarov.the learned professionsмедицина
Makarov.the learned professionsправо
gen.the learned professionsбогословие, право, медицина (собирательно)
gen.the learned worldнаучный мир
gen.the learned worldучёные
ed.the more I learned, the more I realized how little I knew aboutчем больше информации я осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о (Alex_Odeychuk)
ed.the more I learned, the more I realized how little I knew aboutчем больше информации осваивал, тем больше понимал, как мало я знал о (букв. – "чем больше я изучал, тем больше ..." Alex_Odeychuk)
Makarov.the most extensively learned book I ever sawнаиболее широко изучаемая книга из тех, что я когда-либо видел
Makarov.the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at onceновый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразу
Makarov.the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at onceновый директор понял, что стиль работы фирмы надо изменять не спеша
relig.the Protocols of the Meetings of the Learned Elders of ZionПротоколы сионских мудрецов (wikipedia.org)
Makarov.they've learned to be radio mechanics, asdic operators, sound-rangers and flash-spottersони выучились на радиомехаников, гидроакустиков, операторов звукоулавливателей и артиллерийских наблюдателей
inet.things you have learnedусвоенный материал (интерфейс обучающего приложения sankozh)
gen.this rhyme can be learned easilyэтот стишок легко заучивается
gen.to the no small admiration of the learned readersк немалому восторгу просвещённых читателей
Gruzoviktry to learnдоспрашиваться (impf of доспроситься)
Makarov.uncontrollable anger swept in on Jim when he learned how Mary had been treatedнеобузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери
Makarov.uncontrollable anger swept over Jim when he learned how Mary had been treatedнеобузданный гнев охватил Джима, когда он узнал, как обошлись с Мери
ed.use the language learned to solve problemsиспользовать изучаемый иностранный язык для решения поставленных задач (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.very learnedпреучёный
forestr.Viterbo Report: Lessons Learned in Monitoring, Assessment and Reporting on Implementation of IPF/IFF Proposals for ActionДоклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчётности в отношении осуществления практических предложений МГЛ / МФЛ
gen.we have just learned when he is going to leaveнам только что сообщили, когда он собирается уезжать
gen.we have learned that he arrived safelyмы узнали о том, что он прибыл благополучно
gen.we have learned to expect precision from themмы привыкли ожидать от них точности
avia.well-learnedхорошо заученный
avia.well-learnedхорошо выученный
avia.well-learned actionхорошо заученное действие
avia.well-learned habitавтоматизированная привычка
avia.well-learned habitхорошо заученная привычка
gen.well, let's see what you have learned in schoolну-ка, покажи, чему ты учишься в школе
Gruzovik, inf.what one has learned beforeзады
Makarov.what we now know about the disease was learned by careful study of diseased organsто, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов
gen.what you know may not match what they have learnedваш опыт не обязательно должен совпадать с их подростков опытом (bigmaxus)
Makarov.when he learned that his companions were secret criminals, he dropped them deadкогда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с ними
gen.whether you learn or not is entirely up to youучиться или нет – твое дело
gen.who learns winsтяжело в учении легко в бою (Vic_Ber)
quot.aph.with an expert's learned airс учёным видом знатока (Полностью это крылатое выражения выглядит так: "С учёным видом знатока хранить молчанье в важном споре" – Keep silent with an expert's learned air during a grave discussion. VLZ_58)
med.Yearbook of Scientific and Learned SocietiesЕжегодный справочник научных и учебных обществ
gen.yet to be learnedещё предстоит узнать (Ivan Pisarev)
Showing first 500 phrases