Subject | English | Russian |
gen. | be on a lean streak | бедствовать (букв. и перен. Рина Грант) |
gen. | do not lean on door | не прислоняться к дверям (snowleopard) |
transp. | do Not Lean On Doors! | не прислоняться (NYC Subway Kalakala) |
gen. | he leans on his wife for support | он пользуется поддержкой жены |
gen. | he leans on his wife for support | он опирается на поддержку жены |
gen. | I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать у него результаты |
gen. | I had to lean on him to get results | мне пришлось выжимать из него результаты |
gen. | lean one's cheek on one's hand | подпереть щёку кулачком |
gen. | lean one's cheek on one's hand | подпереть щёку рукой |
Makarov. | lean one's elbow on the wall | упереться локтем в стену |
gen. | lean one's elbows on a table | поставить локти на стол |
Makarov. | lean one's fists on the table | упереть кулаки в стол |
Makarov. | lean for support on one's friends | опираться на поддержку друзей |
Игорь Миг | lean hard on | оказывать сильное давление на |
gen. | lean one's head on smb.'s shoulder | положить голову кому-л. на плечо |
math. | lean heavily on | существенно опираться |
math. | lean heavily on | существенно опираться на |
Makarov. | lean heavily on | тяжело опираться на кого-либо (someone) |
gen. | lean heavily on | навалиться (kee46) |
gen. | lean heavily on | наваливаться (with на + act.) |
gen. | lean heavily on | наваливаться (kee46) |
math. | lean heavily on the experience from | широко использовать опыт |
math. | lean heavily on this technique | широко использовать эту технику |
gen. | lean on | опираться (на кого-либо, что-либо) |
inf. | lean on | дожимать (Он пока не согласился подписать контракт, но мы его дожмём. He still hasn't agreed to sign the contract, but we'll put the squeeze on him until he does.; заставлять ; заставить кого-либо в конечном итоге сделать что-либо to make someone do something; someone) |
amer. | lean on | оказывать давление (someone – на кого-либо; The Prime Minister’s been leaning pretty heavily on her to resign. Val_Ships) |
math. | lean on | налегать |
math. | lean on | налечь |
math. | lean on | упирать |
gen. | lean on | опора (полагаться на кого-либо Johnny Bravo) |
slang | lean on | вымогать |
Makarov. | lean on | налегать (на) |
Makarov. | lean on | опереться |
Makarov. | lean on | опираться |
Makarov. | lean on | оказывать нажим |
Makarov. | lean on | оказывать давление |
Makarov. | lean on | налечь (на) |
Makarov. | lean on | навалиться |
Makarov. | lean on | наваливаться |
slang | lean on | заставлять |
slang | lean on | избить |
slang | lean on | шантажировать |
slang | lean on | угрожать |
slang | lean on | принуждать |
math. | lean on | упереть |
amer. | lean on | доверять (have faith in: they have learned to lean on each other for support Val_Ships) |
amer. | lean on | положиться на (кого-либо: have somebody to lean on Val_Ships) |
Gruzovik, dial. | lean on | попираться |
inf., fig. | lean on | давить на (to put pressure on someone in order to make them do something: The Prime Minister's been leaning pretty heavily on her to resign. Val_Ships) |
Игорь Миг | lean on | сделать упор на |
Игорь Миг | lean on | делать упор на |
gen. | lean on | полагаться на (на кого-то, на что-то vogeler) |
gen. | lean on | полагаться (на кого-либо Johnny Bravo) |
Gruzovik | lean on | подпираться (impf of подпереться) |
gen. | lean on | подпереться |
gen. | lean on | надавить на (напр, in South Dakota he leaned on Representative John Thune – who was also planning a run for governor – to get out of the race Olga Okuneva) |
Игорь Миг | lean on | акцентировать |
gen. | lean on | делать акцент на (Ремедиос_П) |
gen. | lean something on | опирать (with на or о + arc.) |
gen. | lean something on | опереть |
Gruzovik | lean on | подпереться (pf of подпираться) |
Makarov. | lean on | опираться на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | lean on | полагаться на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | lean on | прислоняться |
Makarov. | lean on | основываться |
slang | lean on | рейд на преступников |
gen. | lean on a cane | опираться на трость (He must have been about seventy-five years old and he was limping around, leaning on a thick cane with a huge silver knob at the top. 4uzhoj) |
gen. | lean on a desk | опираться на письменный стол (on a table, etc., и т.д.) |
Makarov. | lean on a friend's advice | полагаться на совет друга |
gen. | lean on a friend's advice | положиться на совет друга |
Gruzovik, inf. | lean on a little harder | подналечь (pf of подналегать) |
Gruzovik, inf. | lean on a little harder | подналегать |
gen. | lean on a reed | полагаться на что-либо ненадёжное |
gen. | lean on a reed | рассчитывать на ненадёжного человека |
Makarov. | lean on a reed | полагаться на что-либо ненадёжное |
Makarov. | lean on a reed | покрывать крыши камышом |
gen. | lean on a reed | полагаться на что-либо ненадёжное |
Makarov. | lean on a reed | использовать тростник в декоративных или прикладных целях |
Makarov. | lean on a reed | использовать камыш в декоративных или прикладных целях |
gen. | lean on a stick | опереться на палку (Franka_LV) |
gen. | lean on a stick | опираться на тросточку (Anglophile) |
gen. | lean on a stick | опираться на палку |
gen. | lean on someone's advice | полагаться на чей-либо совет (Franka_LV) |
media. | lean on ally | полагаться на союзника (bigmaxus) |
gen. | lean on an elbow | облокотиться |
gen. | lean on arm | опираться на чью-либо руку |
Makarov. | lean on someone's arm | опираться на чью-либо руку |
Makarov. | lean on both elbows | облокотиться на оба локтя |
gen. | lean on cane | опираться на палку |
gen. | lean on elbow | облокотиться |
gen. | lean on one's elbow | облокотиться |
Makarov. | lean on someone for rely on someone's help | полагаться на чью-либо помощь |
gen. | lean on one's friends advice | надеяться на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
gen. | lean on one's friends advice | рассчитывать на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
gen. | lean on one's friends advice | полагаться на совет друга (on an influential friend, on smb. for help, upon smb. for help, on empty promises, on a false hope, etc., и т.д.) |
gen. | lean on friends for help | обратиться к друзьям за помощью |
Makarov. | lean on help | надеяться на помощь |
Makarov. | lean on one's left arm | облокотиться на левую руку |
gen. | lean on me | положись на меня (sepo33) |
Gruzovik | lean on one side | пошатнуться |
gen. | lean on one side | пошатнуться |
gen. | lean on others for guidance | надеяться на помощь других |
gen. | lean on others for guidance | надеяться на руководство других |
gen. | lean on others for support | надеяться на помощь со стороны |
Makarov. | lean on someone's shoulder | опираться на чьё-либо плечо |
Makarov. | lean on someone's shoulder | опираться на чьё-либо плечо |
Makarov. | lean on the barrier | облокотиться на перила |
progr. | lean on the compiler | положиться на компилятор (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | lean on the horn | настойчиво сигналить (о водителе автомобиля: The taxi driver was waiting out front, leaning on the horn. 4uzhoj) |
box. | lean on the opponent | опираться на противника |
box. | lean on the opponent | опереться на противника |
box. | lean on the rope | опираться на канат |
box. | lean on the ropes | висеть на канатах (jagr6880) |
box. | lean on the ropes | опереться на канаты (jagr6880) |
gen. | lean on the stick | опираться на палку |
avia. | lean on the sun | иллюзия наклона к солнцу (при полете в облаках летчик принимает яркую часть облаков за "верх") |
avia. | lean on the sun illusion | иллюзия наклона к Солнцу |
Makarov. | lean on someone to rely on someone's help | полагаться на чью-либо помощь |
inf. | lean on someone until they do something | дожать (кого-либо) |
gen. | lean on one's walking-stick | опираться на палку (upon one's staff, on smb.'s arm, on him, etc., и т.д.) |
athlet. | lean on with the body | наклониться корпусом |
Makarov. | lean one elbow on the table | опереться локтем на стол |
nautic. | lean-on | навал (S. Manyakin) |
proverb | never lean on a broken staff | не опирайся на старый балкон – рухнет он |
gen. | offer a helping hand and a shoulder to lean on | подставлять плечо (sixthson) |
gen. | she leans on her mother in everything | она без матери шагу не ступит |
gen. | three pillars we lean on | три кита – опираясь на которых (rechnik) |
gen. | we had to lean on them to make them agree | нам пришлось нажать на них, чтобы добиться их согласия |
Makarov. | we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden | надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности |
math. | we shall lean heavily on Sobolev's embedding theorems | мы будем существенно опираться на теоремы вложения Соболева |
Makarov. | you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |