DictionaryForumContacts

   English
Terms containing lead-out | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
chess.term.after the third game, she shot out to a 2-1 leadпосле третьей партии она вырвалась вперёд со счётом 2 : 1
Makarov.brought-out leadконец обмотки, выведенный наружу (на зажим)
sport.get out to a leadповести в счёте (VLZ_58)
inf.get the lead outпошевеливайся! (Shortened form of "get the lead out of one's shoes" (or one's pants). He could lead if he would get the lead out. VLZ_58)
rudeget the lead out!поторапливайся! (MichaelBurov)
slangget the lead outспеши́ть
slangget the lead outвступать в действие
slangget the lead outбыть начеку
inf.get the lead outпоживее! (Tamerlane)
inf.get the lead outвключайся в работу! (VLZ_58)
inf.get the lead outпроворнее! (VLZ_58)
vulg.get the lead out of one's assторопиться (обыч. употребляется в императиве)
invect.get the lead out of one's pants assврубиться
invect.get the lead out of one's pants assвключиться (в качестве команды или побуждения)
invect.get the lead out of one's pants assпоспешить
invect.get the lead out of your assпоспеши
invect.get the lead out of your assоторви свою задницу от стула и сделай то, что нужно
rudeget the lead out of your ass!пошевеливайся! (MichaelBurov)
invect.get the lead out of your assподними свою задницу
rudeget the lead out of your ass!поторапливайся! (MichaelBurov)
Makarov.get the lead out of your pants!шевелись!
Makarov.get the lead out of your pants!пошевеливайся!
rudeget the lead out of your pants!пошевеливайся! (MichaelBurov)
rudeget the lead out of your pants!поторапливайся! (MichaelBurov)
Makarov.get the lead out of your pants!поторапливайся!
gen.he wanted to lead her out to the dancingон хотел пригласить её потанцевать с ним
lit.I don't want you to follow me or anything else. If you are looking for a Moses to lead you out of the wilderness, you will stay right where you are.Мне не нужно, чтобы вы следовали за мной. Вы не найдёте во мне пророка, который выведет вас из пустыни. (E. Debs)
chess.term.jump out to an early leadзахватить лидерство со старта
gen.lead an out-of-door lifeпроводить много времени на открытом воздухе
gen.lead an out-of-doors lifeпроводить много времени на открытом воздухе
polygr.lead outвгонять (строку)
math.lead outвывести
Gruzovik, obs.lead outизвести (pf of изводить)
Makarov.lead outвыводить
Makarov.lead outначинать (бал, прения)
Makarov.lead outразвлечь (кого-либо)
Makarov.lead outвовлечь в разговор
Makarov.lead outразговорить (кого-либо)
Makarov.lead outоткрывать (бал, прения)
Makarov.lead outотклонять
agric.lead outвыводка (an animal)
Gruzoviklead outвыводить (impf of вывести)
gen.lead outвоодушевлять (Maxil)
gen.lead outуказывать дорогу
gen.lead outнаправлять
gen.lead outвыводиться
nautic.lead outразносить (снасть)
inf., obs.lead outизводить
inf., obs.lead outизвестись
inf., obs.lead outизводиться
inf., obs.lead outизвести
gen.lead outвести танцевать
mus.lead outвыводной провод
publish.lead outвёрстка (dimock)
astronaut.lead outвывод
Makarov.lead outотвращать
Gruzovik, inf.lead outповывести (all or a number of)
Makarov.lead outвести танцевать (даму)
gen.lead out a lady to a danceвести даму в танце
gen.lead out ofвыходить (о комнатах)
Makarov.lead out ofсообщаться (о комнате)
gen.lead out ofсообщаться (о комнатах)
Makarov.lead out ofвыходить (о комнате)
mil.lead out of a deadlockвыводить из тупика
mil.lead out of a deadlockвывести из тупика
gen.lead smb. out of the houseвывести кого-л. из дома (out of the forest, etc., и т.д.)
gen.lead out on the verandaвыходить на веранду (into the hall, on the river, etc., и т.д.)
gen.lead out on the verandahвыходить на веранду (into the hall, on the river, etc., и т.д.)
avia.lead out the aircraftвыруливать воздушное судно с места стоянки
avia.lead out the aircraftвыруливать воздушное судно
econ.lead the country out of the recessionвывести страну из рецессии (e.g. Germany's growth of 0.7% in the third quarter helped lead the Eurozone out of the recession after providing overall growth of 0.4% in the same period 'More)
ITlead-outвгонка (в издательских системах)
astronaut.lead-outвыруливание на стоянку
ITlead-outвыводной провод
el., Makarov.lead-outвыводной
Gruzoviklead-outвыходной
astronaut.lead-outвырулирование на стоянку
ITlead-outвывод
media.lead-outвыводная канавка (немодулированная спиральная канавка в конце грамзаписи, соединяющая последнюю канавку нормально модулированных канавок с концентрической канавкой, останавливающей проигрыватель при окончании воспроизведения грамзаписи)
media.lead-outобласть выхода в компактдиске
media.lead-outвыводная зона
media.lead-outТВ-программа, которая следует после другой программы
microel.lead-outввод
el., Makarov.lead-outотвод
el.lead-outзона вывода
el.lead-outзона выводной дорожки (компакт-диска)
cinemalead-outзаключительная часть программы
TVlead-outпрограмма, следующая за данной программой (в измерениях телеаудитории, напр.: the share dropped by 12% at lead-out apr)
media.lead-outокончание музыкального номера
railw.lead-outкомплект тяг, тросов и принадлежностей (в семафорной будке)
Makarov.lead-outживотное, убежавшее из стада
media.lead-outокончание коммерческой вставки, сюжета новостей, программы или сцены
avia.lead-outвыруливание
media.lead-out areaдорожка, следующая за программным материалом в компакт-диске
ITlead-out areaоконечная зона
ITlead-out areaконечная зона
el.lead-out areaзона вывода
el.lead-out areaзона выводной дорожки (компакт-диска)
comp.lead-out areaзона окончания
TVlead-out captionзакрывающая заставка (OlCher)
tech.lead-out grooveвыводная канавка записи
media.lead-out grooveвыводная канавка (немодулированная спиральная канавка в конце грамзаписи, соединяющая последнюю канавку нормально модулированных канавок с концентрической канавкой, останавливающей проигрыватель при окончании воспроизведения грамзаписи)
el.lead-out grooveвыводная канавка
tech.lead-out grooveвыводная канавка (записи)
airportslead-out lineлиния заруливания
avia.lead-out lineлиния выруливания
el.lead-out schemeсхема разводки выводов
el.lead-out schemeцоколёвка
media.lead-out trackдорожка, следующая за программным материалом в компакт-диске
tech.lead-out wireвыводной провод
mining.lead-out wiresвыходящие из скважины концы проводив электродетонатора
gen.Mary is very quiet, will you try to lead her out a little?Мери что-то скучает, может быть, вы попытаетесь её развлечь?
el.number of stator winding lead-outчисло выводов обмотки статора
tech.pay out lead lineтравить лотлинь
Makarov.pay out the lead-lineтравить лотлинь
Makarov.road signs lead the traffic out of the cityдорожные знаки указывают транспорту выезд из города
tech.sealed lead-outгермовывод
slangShake the lead out!Двигайся! (Interex)
slangShake the lead out!Шевелись! (Interex)
vulg.shake the lead out of one's assпоторопиться
Makarov.she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little?она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её?
chess.term.shoot out to a leadвырваться вперёд
automat.toolpath lead-outтраектория вывода инструмента из резания (ssn)
gen.who's going to lead out?кто начнёт?