Subject | English | Russian |
gen. | God help them if we ever lay our hands on them! | пусть они только попадутся нам в руки! |
proverb | grab all you can lay your hands on | тащи всё, что плохо лежит (Leonid Dzhepko) |
gen. | he is ready to lay hands on anything he sees | он готов заграбастать всё, что ни видит |
inf. | he scooped all the shares he could lay hands on | он заграбастал все акции, которые можно было добыть |
gen. | he takes everything he can lay his hands on | он берёт всё, что подвернётся под руку |
gen. | he takes whatever he can lay his hands on | он берет всё, что под руку подвернётся |
Makarov. | he takes whatever he can lay his hands on | он пользуется всем, чем только может |
gen. | he takes whatever he can lay his hands on | он пользуется всем, чем только может |
gen. | he will keep everything he can lay his hands on | он не выпустит из своих рук то, что захватил |
gen. | I can't lay my hands on it just now | в данный момент я не могу этого найти |
Makarov. | I have it somewhere but I cannot lay my hands on it now | у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти |
inf. | lay one's grubby hands on | прибрать к рукам (Will Lupin get to the treasure before Marciano and Kowalski lay their grubby hands on it? 4uzhoj) |
inf. | lay one's grubby hands on | захапать (4uzhoj) |
inf. | lay one's grubby hands on | наложить лапу на (4uzhoj) |
gen. | lay one's hands on | добраться (до чего-либо или кого-либо, особенно с нехорошими целями, в т. ч. с целью расправы: Only wait until I lay my hands on you! 4uzhoj) |
gen. | lay one's hands on | раздобыть (I couldn't lay my hands on a copy of the book.) |
gen. | lay one's hands on | захватить (кого-либо В.И.Макаров) |
gen. | lay one's hands on | попадать в руки (вариант требует замены безличной конструкции на личную) |
gen. | lay one's hands on | захватывать |
gen. | lay one's hands on | присваивать (smth., что-л.) |
gen. | lay one's hands on | схватывать |
gen. | lay one's hands on | присвоить |
gen. | lay one's hands on | арестовать (кого-либо) |
gen. | lay one's hands on | получить |
gen. | lay one's hands on | добраться (до кого-либо с целью расправы: Wait until I lay my hands on you. 4uzhoj) |
gen. | lay one's hands on | наложить лапу на (Anglophile) |
gen. | lay one's hands on | найти (smth.) |
gen. | lay hands on | поднять руку на (smb., кого́-л.) |
gen. | lay one's hands on | заполучить (Рина Грант) |
gen. | lay one's hands on | попада́ть в руки (вариант требует замены безличной конструкции на личную 4uzhoj) |
cleric. | lay hands on | посвящать (в сан) |
cleric. | lay hands on | рукоположить (в сан) |
cleric. | lay hands on | руковозлагать |
cleric. | lay hands on | посвятить (в сан) |
cleric. | lay hands on | рукополагать (в сан) |
cleric. | lay hands on | хиротонисать (igisheva) |
gen. | lay hands on | завладеть |
inf. | lay one's hands on | забрать себе |
inf. | lay one's hands on | дорваться до (VLZ_58) |
gen. | lay one's hands on | добыть (раздобыть, достать) |
gen. | lay one's hands on | достать (раздобыть, купить и т. п.: I couldn't lay my hands on a copy of the book. В.И.Макаров) |
gen. | lay one's hands on | захватить |
gen. | lay one's hands on | схватить |
gen. | lay one's hands on | поднимать руку на |
gen. | lay one's hands on | прибирать к рукам |
gen. | lay one's hands on | поднять руку на |
gen. | lay one's hands on | прибрать к рукам |
gen. | lay one's hands on | попасть в руки (вариант требует замены безличной конструкции на личную) |
gen. | lay one's hands on | найти (smth.: I'm still trying to lay my hands on my car keys. В.И.Макаров) |
gen. | lay one's hands on | завладеть (He couldn't wait to get his hands on her money) |
gen. | lay one's hands on | завладевать (smth., чем-л.) |
gen. | lay one's hands on | заполучить в свои руки (4uzhoj) |
idiom. | lay hands on oneself | наложить на себя руки |
gen. | lay hands on oneself | покончить с собой |
gen. | lay hands on oneself | кончать с собой |
gen. | lay violent hands on oneself | наложить на себя руки |
gen. | lay violent hands on oneself | покончить с собой |
gen. | lay hands on oneself | накладывать на себя руки |
Gruzovik, inf. | lay one's hands on something | прибирать к рукам что-н. |
gen. | lay hands on the ark | осквернять |
Makarov. | lay hands on the Ark | осквернять святыню |
gen. | lay hands on the ark | осквернить |
dipl. | lay violent hands on | применять насилие |
dipl. | lay violent hands on | захватывать что-либо силой |
gen. | lay violent hands on | захватить силой |
law | lay violent hands on a person | учинить над лицом насилие |
law | lay violent hands on a person | учинить насилие над человеком |
book. | lay violent hands on oneself | наложить на себя руки |
gen. | lay violent hands on one's self | наложить на себя руки |
gen. | lay violent hands on something | захватить что-либо силой |
gen. | on the back of the first lorry he could lay his hands | на первой попавшейся грузовой машине (raf) |
gen. | those goods lay heavy on his hands | он не мог сбыть с рук эти товары |
gen. | those goods lay heavy on his hands | он не мог сбыть с рук этих товаров |