DictionaryForumContacts

   English
Terms containing last time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
med.appl.activate the last man out time delayактивизировать задержку времени включения оборудования после ухода персонала (Konstantin 1966)
med.area under the plasma concentration-time curve from zero to time of last quantifiable concentrationплощадь под кривой "концентрация в плазме-время" от нуля до времени достижения последней концентрации, поддающейся количественному определению (Andy)
rhetor.both the first and last timeпервый и последний раз (когда: They planned to use the base for their own military training, so this brief glimpse of the compound is likely to be both the first and last time the media is allowed in. theguardian.com Alex_Odeychuk)
Gruzovik, relig.eat meat for the last time before a fastзаговляться (impf of заговеться)
Gruzovik, relig.eat meat for the last time before a fastзаговеться (pf of заговляться)
Makarov.edacious time devours her last charmразрушительное время стирает последние следы её былой красоты
water.res.expected time that fossil groundwater will lastпредполагаемый период эксплуатации ресурсов ископаемых подземных вод
amer.first last and all the timeрешительно
amer.first last and all the timeбесповоротно
gen.first last and all the timeраз и навсегда
amer.first, last and all the timeрешительно и бесповоротно
gen.first, last and all the timeраз и навсегда
gen.for a last timeв последний раз (с неопред. артиклем, если имеется в виду не в последний раз в жизни andrius68)
Gruzovik, obs.for the last timeвпоследнее (= впоследние)
inf.for the last timeв последний раз спрашиваю (при угрозе Technical)
gen.for the last timeв последний раз
gen.for the last time, no!Нет, и ещё раз нет! (Andrey Truhachev)
gen.he little dreamed that he was leaving the place for the last timeон и не думал, что покидает эти места навсегда
BrEI hope it won't be the last time we meetнадеюсь, наша встреча не последняя (Alex_Odeychuk)
AmEI hope this is not the last time we meetнадеюсь, наша встреча не последняя (Alex_Odeychuk)
gen.I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
med.appl.installation of last man out time delayустройство задержки времени включения оборудования после ухода персонала (Konstantin 1966)
gen.it happened some time last Marchэто случилось как-то в марте прошлого года
gen.it happened the last time I was in Englandэто случилось, когда я был последний раз в Англии
gen.it is a long time since I saw him lastпрошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз
rhetor.it was the first and last timeэто было в первый и последний раз (Alex_Odeychuk)
gen.it will last my timeэтого на мой век хватит
gen.it will last my timeна мой век хватит
gen.it will last one's timeна чей-л. век хватит
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не видел
gen.it's a long time since I saw you lastя вас давно не встречал
gen.it's a long time since I saw you lastмы давно не виделись
gen.last a long timeзатянуться
Makarov.last a long timeдлиться долгое время
gen.last a long timeзатягиваться
airportslast bag timeбагаж прибыл (сообщение на табло в зале аэровокзала Karabas)
mob.com.last call timeвремя последнего звонка
gen.last for a certain timeпроноситься
gen.last for a certain timeпронестись
gen.last for a certain timeпронашиваться
gen.last for a long timeнадолго хватить (When shoping around for tires, it is important to make the right choice, and maintain them so they last for a long time. ART Vancouver)
ITlast login timeвремя последней регистрации
med.appl.last man out time delayзадержка включения оборудования, задержка включения оборудования для выхода персонала (задержка включения оборудования, необходимая для того, чтобы персонал успел покинуть помещение, в котором оно установлено ivanraskum)
med.appl.last man out time delayзадержка времени включения после ухода (Andy)
comp., MSLast Modified Date/Timeдата / время последнего изменения (The timestamp of the most recent modification of a Navision entity. The modified entries are retrieved from the Change Log. If the Last Modified Date/Time is older than the last synchronization time, then entities will not be synchronized. If The Last Modified Date/Time is more recent, the synchronization will be performed)
astronaut.last reaction timeбыстрое время реагирования
astronaut.last reaction timeбыстрая реакция
astronaut.last reaction timeбольшая скорость срабатывания
ITlast saved timeдата сохранения
comp., MSLast Synchronization Timeвремя последней синхронизации (The time when the most recent synchronization process was successfully completed. The last synchronization time determines when the next automatic synchronization will take place. The next automatic synchronization is performed at predefined points in time starting from the last synchronization time)
telecom.last timeпоследний раз (oleg.vigodsky)
gen.last timeв прошлый раз
inf.last time aroundв прошлый раз (SirReal)
adv.last time buyфинальная распродажа (перед снятием изделия с производства, как правило – по оптовым ценам: Prior to a product being discontinued the manufacturer will call for a Last Time Buy (LTB) where a business can make one last bulk purchase of the product before it is discontinued. dex.com aeolis)
mob.com.last time callвремя последнего звонка
gen.last time he was only down for a count of threeв прошлый раз он поднялся из нокдауна уже на счёт "три"
ironic.last time I checkedвроде бы (в знач. "помнится"; с вызовом 4uzhoj)
inf.last time I checkedнасколько мне известно (Last time I checked you can't just have charges dropped because you are stupid. ART Vancouver)
inf., ironic.last time I checkedили я что-то пропустил? (Last time I checked, you can't tell me what to do. 4uzhoj)
inf., ironic.last time I checkedпо крайней мере, с утра было так ("Are you American?" "Yeah, last time I checked." alexghost)
literal.last time I checkedесли мне память не изменяет (4uzhoj)
inf.last time I checkedнасколько я помню ("Last time I checked, you were never the one in charge."  ART Vancouver)
inf., ironic.last time I checkedпомнится (4uzhoj)
gen.last time I trusted youя тебе верил, а ты ... (требует трансформации: Last time I trusted you, you fucked me over. 4uzhoj)
cinemalast time onв предыдущей серии (Taras)
gen.last time roundв прошлый раз (Last time round Moscow students were told by tutors to take digital snaps of their ballot sheets if they wanted the right grades – one of many examples of the "vote early, vote often" variety. TG Alexander Demidov)
busin.last time we were in touchкогда мы разговаривали в прошлый раз
math.last time we were not appealing to Theorem 3.2не применяли
math.last time we were not appealing to Theorem 3.2в прошлый раз мы не обращались к Теореме 3.2
nucl.phys., радиоакт.last transition timeвремя спада (usually fall from 90% to 10% of peak amplitude, импульса)
радиоакт.last transition timeвремя спадания (usually fall from 90% to 10% of peak amplitude, импульса)
радиоакт.last transition timeспад (usually fall from 90% to 10% of peak amplitude, импульса)
радиоакт.last transition timeактивная длительность среза (usually fall from 90% to 10% of peak amplitude, импульса)
gen.like the last timeкак в тот раз (TranslationHelp)
gen.like the last timeкак в прошлый раз (TranslationHelp)
gen.one last timeпоследний раз (greenuniv)
gen.one last timeв последний раз ("Within weeks, she was bombarding me with phone calls, begging me to meet her. I agreed only once. We lay on Hampstead Heath together, and I fondled her bosoms one last time." – Michael Winner ART Vancouver)
gen.one last time for the thicksещё раз для тупых (one last time for the thicks at the back ArcticFox)
gen.see for the last timeвидеть кого-либо в последний раз
Makarov.she examined her eyes a month ago last timeей проверяли зрение последний раз месяц назад
gen.since that time last year, morning, summer, etc.с того времени (прошлого года, опр. времени суток, сезона, дня, месяца, часа и др. временны́х обозначений)
math.such a trip might last millions of years in earth timeпо земному времени
cliche.Thank you for your time in Paris last weekБлагодарю Вас за то, что вы нашли время встретиться со мной на прошлой неделе в Париже
Makarov.that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
gen.that's the last time that you show me up in public!я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях!
Makarov.that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeksза последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине
gen.that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeksза последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине
med.the area under the curve for the concentration-versus-time profile up to the last quantifiable datum pointПлощадь под кривой "концентрация-время" до последней значащей точки определения (BB50)
amer.the last of pea-timeпоследний этап (чего-либо)
Makarov.the last of pea-timeпоследний этап (чего-либо)
gen.the last of pea-timeконец жизни
Makarov.the last timeпоследний раз
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
gen.the last time I saw him he was talking of retiring at the end of the yearкогда я видел его в последний раз, он говорил, что в конце года уйдёт с работы
Makarov.the last time I saw him wasв последний раз я его видел в
Makarov.the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisisв последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса
gen.there was the last timeвсё было в последний раз (Alex_Odeychuk)
gen.this is definitely the last timeэто, безусловно, последний раз
gen.this time last yearв это самое время в прошлом году
gen.this time last yearв это самое время в прошлом году
gen.this was not the last time that Marlowe came foul of the lawэто был не последний раз, когда Марло нарушил закон
automat.time of last stageвремя действия последней ступени (Yeldar Azanbayev)
tech.time of last updateвремя последней модернизации
med.Time of the last quantifiable plasma concentrationВремя последней возможной количественной оценки уровня вещества в плазме крови (inspirado)
mil.time since last inspectionвремя, прошедшее после последнего осмотра
avia.time since last shop visitвремя с последнего заводского ремонта
comp.Time To Last Byteвремя до получения последнего байта (Баян)
inf.when was the last timeразве когда-нибудь (только в контексте: Hey, when was the last time I let you down? – (Разве) я когда-нибудь подводил тебя? 4uzhoj)
inf.when was the last timeкогда (в знач. "было ли такое"; только в контексте: Hey, when was the last time I let you down? – Когда я тебя подводил? 4uzhoj)
quot.aph.when was the last time you heard someone sayкогда вы в последний раз от кого-нибудь слышали (InfoWorld Alex_Odeychuk)
inf.where did we leave last time?на чём мы остановились в прошлый раз? (Technical)