Subject | English | Russian |
gen. | a fire was laid in the grate | дрова были положены в камин |
gen. | act as laid down in the law | действовать в соответствии с законом (kee46) |
gen. | as laid down in the foregoing paragraph | как утверждается в предыдущем абзаце |
gen. | as laid down in the foregoing paragraph | как утверждается в предыдущем параграфе |
med. | as laid out in | согласно изложенному в (Johnny Bravo) |
med. | as laid out in | как изложено в (Johnny Bravo) |
busin. | authority laid down in statutory instrument | полномочия, основанные на законодательном инструменте |
progr. | be laid out in memory | располагаться в памяти (oracle.com Alex_Odeychuk) |
gen. | behave in a laid-back manner | вести себя развязно (Andrey Truhachev) |
gen. | behave in a laid-back manner | бесцеремонно вести себя (Andrey Truhachev) |
gen. | behave in a laid-back manner | вести себя небрежно (Andrey Truhachev) |
cables | cables laid in flat formation | кабели, проложенные в одной плоскости |
cables | cables laid in parallel | кабели, проложенные параллельно друг к другу |
cables | cables laid in trefoil formation | кабели, положенные треугольником |
Makarov. | card is laid out in 360 degrees | картушка отградуирована в 360 град. |
gen. | card is laid out in 360 degrees | картушка отградуирована в 360° |
Makarov. | card of a magnetic compass is laid out in degrees of course | картушка отградуирована в градусах направления |
road.wrk. | concrete laid in alternate bay | укладка бетона "через плиту" |
road.wrk. | concrete laid in alternate bay | укладка бетонного покрытия "через плиту" |
construct. | Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid in a diagonal pattern | Облицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию по диагонали |
construct. | Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid in a staggered pattern | Облицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию вразбежку |
construct. | Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid with the joints in line | Облицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию "шов в шов" |
road.wrk. | detector contact pads or strips laid in the carriageway | "детекторы" электрические контакты в виде педалей или двух полос, вделанные в покрытие и замыкающиеся при проходе через них автомобилей |
transp. | detectors laid in the carriageway | детекторы-электрические контакты в виде двух полос, вделанные в покрытие и замыкающиеся при проходе через них автомобилей |
transp. | detectors laid in the carriageway | детекторы-электрические контакты в виде педалей, вделанные в покрытие и замыкающиеся при проходе через них автомобилей |
road.wrk. | detectors laid in the carriageway | "детекторы" электрические контакты в виде педалей или двух полос, вделанные в покрытие и замыкающиеся при проходе через них автомобилей |
Makarov. | dial is laid out in terms of frequency | шкала откалибрована в единицах частоты |
Makarov. | dial is laid out in units of frequency | шкала откалибрована в единицах частоты |
Gruzovik | equipment laid down in authorized scale | табельные средства |
construct. | Floor boards should be laid in the direction of the traffic | Доски настила должны лежать вдоль направления движения |
Makarov. | he has already laid in hundred bottles of great vintages | он уже отложил про запас сотню бутылок марочного вина |
gen. | he has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grate | он аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и уголь |
Makarov. | he lay in his gore | он плавал в луже крови |
Makarov. | Here laid in the dust sir Henry | здесь покоится прах сэра Генри |
gen. | his bones were laid in Westminster | его прах покоится в Вестминстерском аббатстве |
gen. | in a laid-back manner | непринуждённо (Andrey Truhachev) |
gen. | in a laid-back manner | развязно (Andrey Truhachev) |
gen. | in a laid-back manner | в непринуждённой манере (Andrey Truhachev) |
O&G, sakh. | in accordance with the principles laid down in this Heads of agreement | в соответствии с основными положениями, содержащимися в данном документе (соглашении) |
busin. | in excess of lay days | сверх сталийного времени |
gen. | in lay terms | простым языком (MichaelBurov) |
gen. | in lay terms | популярно говоря (MichaelBurov) |
gen. | in lay terms | не используя сложную терминологию (MichaelBurov) |
gen. | in lay terms | в простой терминологии (MichaelBurov) |
gen. | in lay terms | в доступном объяснении (MichaelBurov) |
gen. | in lay terms | говоря простым языком (MichaelBurov) |
gen. | in lay terms | простыми словами (transland) |
dentist. | in-laid | запломбированный (Ulkina) |
arts. | in-laid | инкрустированный (Ulkina) |
Makarov. | in-lay | несущаяся (о птице) |
pharm. | in-lay tablet | таблетка с вкладкой (Andy) |
gen. | it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling | тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел |
Makarov. | it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes on | тебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел |
gen. | 6.0 kV MV cable from electrical distribution point to 6.0kV MV SWGR panel shall be laid in cable trench | высоковольтный кабель 6, 0 кВ от распределительного электрического пункта на панель высоковольтного распределительного устройства 6, 0 кВ прокладывается в кабельном канале (eternalduck) |
gen. | laid in | выстеленый (Artjaazz) |
media. | laid in ducts | проложенный в кабельных каналах |
gen. | laid in the lockers | мёртвые |
libr. | laid-in | вкладыш |
textile | laid-in cloth | лансированная ткань |
textile | laid-in cloth | нетканая ткань из проклеенной основы |
textile | laid-in cloth | переплетение с незаработанной нитью |
SAP. | laid-in cost | себестоимость приобретения (два несовпадающих пояснения:
1) FOB price + shipping/handling/tax = laid-in cost
2) The total cost to a wholesaler to purchase the product suitable for sale in their market. sap.com Farrukh2012) |
tech. | laid-in fabric | трикотажное полотно с проложенными уточными нитями |
textile | laid-in thread | разделительная нить (при вязании) |
textile | laid-in thread | проложенная нить (в переплетении) |
gen. | lay a building in ashes | сжигать здание дотла |
tech. | lay a cable in ground | прокладывать кабель под землёй |
Makarov. | lay a cable in troughs in an open trench | прокладывать кабель на лотках в траншее |
tech. | lay a cable in underwater | прокладывать кабель под водой |
construct. | lay a cable in water | прокладывать кабель в воде |
Makarov. | lay a cable in water | прокладывать кабель под водой |
Makarov. | lay a field down in grass | засеять поле травой |
econ. | lay a foundation to bring about positive and lasting changes in the quality of life | заложить основу для проведения позитивных и долговременных изменений в качестве жизни (financial-engineer) |
gen. | lay a town in ruin | разрушать город до основания |
gen. | lay a town in ruins | превратить город в развалины |
gen. | lay a town in ruins | разрушать город до основания |
leath. | lay away in grease | давать пролёжку коже после жирования |
leath. | lay away in grease | оставлять в кучах жированные кожи для впитывания жира |
explan. | lay one's cane in a dusty corner | совокупляться (о пожилых парах; намек на редкость совокупления) |
construct. | lay concrete in alternate bay | укладывать бетонное покрытие "через плиту" (дорожное строительство) |
mil. | lay down in an order | указывать в приказе |
Makarov. | lay down in grass | залужать (с.х.) |
Makarov. | lay down in grass | запускать под луга (с.х.) |
agric. | lay down in grass | залужать |
agric. | lay down in grass | пускать под травы |
gen. | lay down in grass | запускать под луга |
gen. | lay down land a field, a plot, etc. in grass | засеивать землю и т.д. травой (wheat, etc., и т.д.) |
gen. | lay in | откладывать про запас |
polygr. | lay in | накладывать (листы в печатную машину) |
polygr. | lay in | подавать |
cinema | lay in | накладывать при монтаже спецэффекты |
slang | lay in | придерживать (Mrs Hadson heard something about the price for sugar should go up and she laid in hundred pounds. == Миссис Хадсон слышала про то, что цена на сахар должна вроде как подскочить, и прикупила сотню фунтов.) |
nonstand. | lay in | уплетать |
nonstand. | lay in | всыпать (кому-либо) |
slang | lay in | складировать |
cinema | lay in | накладывать при монтаже звук |
gen. | lay in | делать запасы (Alexey Lebedev) |
electr.eng. | lay in | прокладывать |
dial. | lay in | напастись (a stock of) |
tech. | lay in | закладывать |
Gruzovik, obs. | lay in | пасти |
dial. | lay in | напасаться (a stock of) |
dial. | lay in | напасать (a stock of) |
Gruzovik | lay in | заготовить (pf of заготавливать, заготовлять) |
gen. | lay in | закладываться |
Gruzovik | lay in | закупить (pf of закупать; a stock of) |
gen. | lay in | наготавливаться |
gen. | lay in | наготовиться |
gen. | lay in | выстелить (Artjaazz) |
Gruzovik | lay in | припасти |
Gruzovik | lay in | заготовлять (impf of заготовить) |
Gruzovik | lay in a stock of | закупать (impf of закупить) |
gen. | lay in | заключаться (Immigrantka) |
gen. | lay in | наготовить (a supply of something) |
gen. | lay in | запасти |
Gruzovik | lay in | приготовить (pf of готовить) |
inf. | lay in | всыпать |
inf. | lay in | выпороть |
Gruzovik | lay in | заготавливать (= заготовлять; impf of заготовить) |
Gruzovik | lay in a supply of | наготавливать (impf of наготовить) |
gen. | lay in | запасать |
gen. | lay in | приготовить |
Gruzovik | lay in a supply of | наготовить (pf of наготавливать) |
Makarov. | lay in | готовить (припасать) |
Makarov. | lay in | заготовить |
Makarov. | lay in | подавать (листы в печатную машину) |
Makarov. | lay in | запастись |
Makarov. | lay in | запасаться |
Makarov. | lay in | заготавливать (о хлебе, лесе и т. п.) |
Gruzovik | lay in | заложить (pf of закладывать) |
gen. | lay in | закупаться (a stock of) |
gen. | lay in | заготовляться |
nautic. | lay in | создавать запасы |
nautic. | lay in | доставлять внутрь корабля |
Gruzovik, inf. | lay in | припасать (impf of припасти) |
inf. | lay in | припастись |
Gruzovik, inf. | lay in | напасаться (impf of напастись) |
Gruzovik, inf. | lay in | набраться (pf of набираться) |
inf. | lay in | припасаться |
inf. | lay in | набраться |
gen. | lay in | готовить |
gen. | lay in a course for | прокладывать курс на ... (Taras) |
inf. | lay in a good meal | умять солидное количество еды |
Gruzovik | lay in a heap | сгрудить (pf of сгруживать) |
Gruzovik | lay in a heap | сгруживать (impf of сгрудить) |
gen. | lay in a heap | сгруживать |
gen. | lay in a heap | сгрудить |
nautic. | lay in a new course | прокладывать новый курс (Taras) |
gen. | lay in a stock | создать запас |
Makarov. | lay in a stock | запасать |
Makarov. | lay in a stock | запасти |
gen. | lay in a stock | делать запасы |
gen. | lay in a stock | создавать запас |
gen. | lay in a stock | делать запас |
Makarov. | lay in a stock of flour | сделать запас муки |
Makarov. | lay in a stock of flour | запастись мукой |
gen. | lay in a stock of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
gen. | lay in a stock of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
econ. | lay in a store | делать запасы |
inf. | lay in a store | затариться (чем-либо – of something Anglophile) |
anim.husb. | lay in a store for winter | запасать на зиму |
agric. | lay in a store for winter | запасать напр. корма на зиму |
Makarov. | lay in a store of something | запасать (что-либо) |
Makarov. | lay in a store of something | делать запасы (чего-либо) |
gen. | lay in a store of flour | засыпать овса |
Gruzovik, inf. | lay in a store of flour | засыпать муки |
gen. | lay in a store of flour | засыпать муки |
Makarov. | lay in a store of something for the winter | делать запасы чего-либо на зиму |
gen. | lay in a store of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
Makarov. | lay in a store of something for the winter | запасать что-либо на зиму |
gen. | lay in a store of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
Gruzovik, inf. | lay in a store of oats | засыпать овса |
econ. | lay in a supply | создавать запас |
construct. | lay in a supply | создавать запасы |
gen. | lay in a supply of | запастись (Anglophile) |
Makarov. | lay in a supply of | запастись |
inf. | lay in a supply of | припасти |
inf. | lay in a supply of | припасать |
Makarov. | lay in a supply of | запасаться |
gen. | lay in a supply of | запасаться (чем-н. – something Anglophile) |
mil., arm.veh. | lay in aim | прицеливаться |
gen. | lay in ashes | сжечь дотла |
gen. | lay in ashes | разрушать |
gen. | lay in ashes | сжигать дотла |
relig. | lay in ashes | сгореть дотла |
gen. | lay in ashes | разрушить |
gen. | lay in coal | запасаться углём (fuel, firewood, vegetables, provisions, arms, ammunition, etc., и т.д.) |
gen. | lay in coal | запасать уголь (fuel, firewood, vegetables, provisions, arms, ammunition, etc., и т.д.) |
Makarov. | lay in coal for the winter | запасать уголь на зиму |
Makarov. | lay in coals for the winter | запасти уголь на зиму |
gen. | lay in course | прокладывать курс (Taras) |
gen. | lay in course | брать курс (судна, самолета и т. п. Taras) |
Makarov. | lay in firewood for the winter | запасаться дровами на зиму |
idiom. | lay in someone's grave | уйти в землю (grafleonov) |
gen. | lay up in lavender | упрятать в тюрьму (уст. Aly19) |
gen. | lay up in lavender | убрать с пути (уст. Aly19) |
gen. | lay up in lavender | припрятать (букв. переложить лавандой (белье) Aly19) |
gen. | lay up in lavender | приберечь на будущее (Aly19) |
gen. | lay up in lavender | отдать в залог (Aly19) |
gen. | lay up in lavender | сохранять впрок (Aly19) |
gen. | lay in lavender | тж. ирон. хранить как дорогое воспоминание |
gen. | lay in lavender | откладывать на будущее |
gen. | lay in lavender | приберегать на будущее |
gen. | lay in lavender | отдавать в залог |
gen. | lay in lavender | перекладывать лавандой (бельё) |
gen. | lay up in lavender | заложить (Aly19) |
gen. | lay in lavender | закладывать |
gen. | lay in lavender | перекладывать лавандой |
gen. | lay in lavender | хранить в сердце |
gen. | lay in lavender | перекладывать лавандой (белье) |
gen. | lay in layers | пластоваться |
Gruzovik | lay in layers | пластовать |
gen. | lay in layers | пластовать |
Gruzovik | lay in laying position | влечь (pf of влегать) |
mil. | lay in ordinary | держать в вооружённом резерве |
leath. | lay in pile | давать пролёжку в штабеле |
leath. | lay in pile | складывать в штабель |
gen. | lay in provisions | запасать провизию |
Makarov. | lay in provisions for the winter | запасать провизию на зиму |
archaeol. | lay in ruins | лежать в руинах (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | lay in ruins | обратить в руины (4uzhoj) |
leath. | lay in sawdust | закладывать кожевенный полуфабрикат во влажные опилки |
Makarov. | lay in seedstocks | засыпать семенные фонды |
adv. | lay in soundtracks | укладывать фонограммы |
agric. | lay in stock | запасать |
agric. | lay in stock | класть в запас |
gen. | lay in stock | запасать (of) |
econ. | lay in stock | создавать запасы |
Gruzovik | lay in stock | запасти (pf of запасать; of) |
Gruzovik, inf. | lay in stock | позапасти (a quantity of) |
gen. | lay in stock | сделать запасы |
gen. | lay in stock | запасаться (of) |
gen. | lay in stock | делать запасы |
gen. | lay in stocks | запасаться |
poetic | lay in store | уготовить ("And all of the forest grew fearful to see What terrible fate lay in store for the tree" (Procol Harum – The Worm And The Tree) arbatov) |
inf. | lay in store | припасти |
tech. | lay in store | запасать |
inf. | lay in store | припастись |
Gruzovik, inf. | lay in store | припасать (impf of припасти) |
inf. | lay in store | припасаться |
Gruzovik | lay in store | отложить про запас |
Gruzovik | lay in store | припасти |
inf. | lay in store | припасать |
Gruzovik | lay in store | заготовить впрок |
gen. | lay in store for the winter | запасти на зиму |
gen. | lay in store for the winter | запасать на зиму |
gen. | lay in stores | делать запас |
gen. | lay in stores of | делать запасы (чего-либо, на зиму) |
Makarov. | lay in stores of something | делать запасы (чего-либо) |
gen. | lay in stores of | запасать (что-либо) |
Makarov. | lay in stores of butter | делать запасы масла |
Makarov. | lay in stores of something for the winter | запасать что-либо на зиму |
Makarov. | lay in stores of something for the winter | делать запасы чего-либо на зиму |
gen. | lay in summer | класть яйца летом (in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | lay in summer | нестись летом (in the morning, etc., и т.д.) |
Makarov. | lay in supplies | делать запасы |
Makarov. | lay in supplies for the journey | запасти провизии на дорогу |
gen. | lay in supply of smth. for the winter | делать запас чего-л. на зиму |
gen. | lay in supply of smth. for the winter | запасаться чем-л. на зиму |
slang | lay in the ground | положить (в смысле, застрелить Александр_10) |
nautic. | lay in the lead | выбирать лот |
nautic. | lay in the oars | шабашь! (wiktionary.org) |
nautic. | lay in the oars | убирать весла |
Makarov. | lay in the stock of something | создавать запас (чего-либо) |
Makarov. | lay in the supply of something | создавать запас (чего-либо) |
gen. | lay in wait | залечь в засаду (driven) |
gen. | lay in wait | притаиться (4uzhoj) |
gen. | lay in wait | устроить засаду (driven) |
mil. | lay mines in a standard pattern | ставить мины по стандартной схеме минирования (ZolVas) |
oil | lay of wires in strand | свивка проволок в пряди |
tech. | lay of wires in the strand | свивка проволок в пряди (каната) |
chess.term. | lay out boards in the form of a horseshoe | расставить доски буквой П |
chess.term. | lay out boards in the form of a square | расставить доски квадратом |
gen. | lay out in lavender | угробить (кого-либо) |
inf. | lay out in lavender | давать шороху (She was really mad. She laid him out in lavender and really put him in his place. VLZ_58) |
Makarov. | lay someone out in lavender | убить (кого-либо) |
gen. | lay out in lavender | убить |
gen. | lay out in rows | расположить рядами (denghu) |
gen. | lay out in rows | располагать рядами (denghu) |
slang | lay someone out in the lavender | ударить |
slang | lay someone out in the lavender | убить |
slang | lay someone out in the lavender | угробить |
slang | lay someone out in the lavender | напасть |
Makarov. | lay out parks in the city | разбивать парки в городе |
Makarov. | lay parquet floor in a room | настилать паркет в комнате |
Makarov. | lay parquet flooring in mastic | укладывать паркет на мастике |
gen. | lay something down in the bottom | застелить дно (Before you bathe the baby, clean the sink, so there's no egg or old potato peelings in there. Then lay a small towel down in the bottom of the sink, just so it's a softer surface for the baby. ART Vancouver) |
gen. | lay the body in the grave | опустить тело в могилу (the box in the hole, etc., и т.д.) |
gen. | lay the first stone in the foundation | заложить первый камень в основание (Ying) |
busin. | lay the reason out in the clearest, most dramatic terms | излагать причину на ясном, выразительном языке |
gen. | lay up in a napkin | не употреблять |
gen. | lay up in a napkin | положить под спуд |
gen. | lay up in a napkin | держать под спудом |
Makarov., ironic. | lay up in lavender | хранить в сердце |
Makarov., ironic. | lay up in lavender | хранить как дорогое воспоминание |
fig. | lay up in lavender | приберегать на будущее (время) |
fig. | lay up in lavender | приберечь на будущее (время) |
Makarov. | lay up in lavender | откладывать на будущее |
Makarov. | lay up in lavender | перекладывать лавандой (для аромата, напр., белье) |
inf. | lay up in lavender | отдавать в залог |
inf. | lay up in lavender | отдать в залог |
inf. | lay up in lavender | заложить |
inf. | lay up in lavender | закладывать |
gen. | lay up in lavender | переложить лавандой (для аромата) |
gen. | lay up in lavender | перекладывать лавандой (для аромата) |
Makarov. | lay up in store | запасти |
Makarov. | lay up in store | отложить про запас |
Makarov. | lay up in store | запасать |
Makarov. | lay up in store | откладывать про запас |
gen. | lay up treasures in heaven | копить сокровища на небесах |
textile | lay-in coating circular knitting machine | кругловязальная машина для верхнего трикотажа двойного переплётения (с изнанкой) |
tech. | lay-in fabric | трикотажное полотно с проложенными уточными нитями |
tech. | lay-in panel | прокладочная плита |
tech. | lay-in panel | прокладочная закладная плита |
construct. | lay-in type panel | закладная панель |
gen. | laying-in one's own supplies | самозаготовка |
construct. | Mosaic parquet floor should be laid in cold bituminous mastic | Пол из мозаичного паркета настилается на холодной битумной мастике |
gen. | one should act as laid down in the law | следует поступать в соответствии с законом |
gen. | one should act as laid down in the law | следует действовать в соответствии с законом |
gen. | opera laid in Japan | опера, действие которой происходит в Японии |
construct. | Parquet strips in corridors should be laid in the direction of the movement of the people | в коридорах паркетные доски укладываются по направлению движения людей |
construct. | Parquet strips should be laid in the direction of the light | Паркетные доски укладываются по направлению света |
construct. | Plain belt tiles are laid in two courses | Плоская ленточная черепица укладывается в два слоя |
dipl. | principles as laid down in the document | принципы, зафиксированные в документе |
O&G, sakh. | principles laid down in this heads of agreement | основные положения, содержащиеся в данном документе (соглашении) |
Gruzovik, mil. | regulation laid down in the manual | положение устава |
road.wrk. | road laid in continuous construction | автомобильная дорога, построенная по способу непрерывной укладки покрытия (half-width at a time; по половинам ширины) |
road.wrk. | road laid in continuous construction half-width at a time | дорога, построенная по способу непрерывной укладки покрытия по половинам ширины |
polit. | rules laid down in something | положения, указанные в (чем-либо ssn) |
Makarov. | scene of the story is laid in ancient times | действие романа происходит в древние времена |
Makarov. | scene of the story is laid in London | действие романа происходит в Лондоне |
gen. | she laid in a good stock of books for the long vacation | она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы |
Gruzovik | strength laid down in an establishment table | табельное количество |
law | Subject to the conditions laid down in articles | при выполнении условий, изложенных в статьях |
tech. | the card is laid out in 360 degrees | картушка отградуирована в 360° |
Makarov. | the card is laid out in 360 degrees | картушка отградуирована в 360 град. |
Makarov. | the card of a magnetic compass is laid out in degrees of course | картушка отградуирована в градусах направления |
law | the conditions laid down in article 6, paragraph 1 | условия, предусмотренные абзацем первым статьи 6 (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the dial is laid out in terms of frequency | шкала откалибрована в единицах частоты |
Makarov. | the dial is laid out in units of frequency | шкала откалибрована в единицах частоты |
math. | the foundation of this theory was laid in the 1930-1950s | в ... годы |
gen. | the money lay idle in the bank | деньги лежали в банке без движения |
tech. | the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
Makarov. | the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
tech. | the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
Makarov. | the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size | плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах |
gen. | the plots are laid out in orchards | на этих участках разбиты сады |
gen. | the scene is laid in | действие происходит в |
Makarov. | the scene is laid in Ancient Rome | действие происходит в древнем Риме |
gen. | the scene is laid in Chicago | действие происходит в Чикаго |
gen. | the scene is laid in France | действие происходит во Франции |
Makarov. | the scene is laid in London | действие происходит в Лондоне |
gen. | the scene of the story, of a play, of a tale, etc. is laid in London | действие в рассказе и т.д. происходит события (рассказа и т.д.) разворачиваются в Лондоне (in a small town in Germany, etc., и т.д.) |
Makarov. | the scene is laid in Paris | действие происходит в Париже |
Makarov. | the scene is laid in the square | действие происходит на площади |
Makarov. | the scene of the story is laid in ancient times | действие романа происходит в древние времена |
Makarov. | the scene of the story is laid in London | действие романа происходит в Лондоне |
gen. | the scene of the story is laid in London, in ancient times | действие романа происходит в Лондоне, в древние времена |
Makarov. | the tiles were laid in a geometric pattern | плитка была выложена геометрическим рисунком |
Makarov. | the town lay in ruins after the earthquake | город лежал в развалинах после землетрясения |
Makarov. | the village lay in a hollow of the hills | село находилось в лощине между холмами |
gen. | the water was laid on in pipes from the river | воду провели по трубам из реки |
gen. | this is laid down in the regulations | это предписано правилами |
Makarov. | this mine is now laid in | эта шахта законсервирована |
Makarov. | village lay in a hollow of the hills | село находилось в лощине между холмами |
construct. | Wall iron should be set in as the bricks are laid | Установка ухватов производится одновременно с кладкой |
gen. | we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat | мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь |
Gruzovik | weapons laid down in authorized scale | табельные средства |
gen. | within a few years his triumph lay in ruins | через несколько лет от его триумфа ничего не осталось |