DictionaryForumContacts

   English
Terms containing labour | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a flare-up of labour disputesобострение конфликтов между предпринимателями и рабочими
Makarov.a fully paid-up member of the Labour Partyофициальный зарегистрированный член партии лейбористов
gen.a labour of Sisyphusсизифов труд
gen.A Ministry of Labour&Social AffairsМинистерство труда и социальных вопросов
gen.a person sent to a hard labour campссыльнокаторжный (сущ. Gruzovik)
avia.according to sanitary regulations and labour protection requirementsсоответствуют санитарным нормам и требованиям охраны труда (tina.uchevatkina)
Makarov.across the nation labour demandedрабочие всей страны требовали
gen.across the nation labour demandedрабочие всей страны требовали
busin.active on labour marketдействующий на рынке труда
busin.adjusted share of labour in national incomeскорректированная доля труда в национальном доходе
gen.adverse labour outcomesнеблагоприятные исходы родов (Alexey Lebedev)
Makarov.all his labour was in vainвсе его усилия были бесполезны
HRallocation of labour forceаллокация рабочей силы (Sergei Aprelikov)
gen.Australian Labour PartyЛейбористская партия Австралии
gen.average labour productivityсредняя производительность труда (occupational mobility rates but also features (i) sign switches in the correlation between average labour productivity and unemployment rates across decades | Decomposition of annual average labour productivity growth, 2001–2007. United Kingdom. Percentages. Source: Office for National Statistics. | Above average labour productivity gains in one sector are reflected in falling relative output prices rather than in higher relative wages. | Manitoba is the top-ranked province, with average labour productivity growth of 1.5 per cent between 2008 and 2012. | In a given economy average labour productivity is €50,000, the capital-labour ratio is €20,000 and the saving rate is 10 percent. Alexander Demidov)
gen.backward-bending labour supply curveобратная кривая предложения труда (dreamjam)
gen.be engaged in unfair labour practicesнасаждать несправедливую рабочую практику
gen.be engaged in unfair labour practicesнасаждать несправедливую рабочую практику
gen.be engaged in unfair labour practicesнавязывать несправедливую рабочую практику
gen.be engaged in unfair labour practicesнавязывать несправедливую рабочую практику
gen.body for the consideration of individual labour disputesорган по рассмотрению индивидуальных трудовых споров (ABelonogov)
avia., OHSbranch act on labour precautionотраслевой акт по охране труда
gen.British Labour PartyЛейбористская партия Великобритании
gen.Bureau of International Labour AffairsБюро международных проблем труда
gen.Campaign for Labour Party DemocracyДвижение за демократию в лейбористской партии
gen.care for war and labour veteransзабота о ветеранах войны и труда
gen.carry out labour conscriptionнести повинность (antoxi)
gen.certificate of conformity of the organization of labour protection workсертификат соответствия организации работ по охране труда (ABelonogov)
gen.cheap-labour countryстрана дешёвой рабочей силы
gen.child labour exploitationэксплуатация детского труда (Alex Lilo)
mil., BrEcivil labour control unitподразделение управления группами наёмной рабочей силы
adv.civilian labour forcesработники гражданского сектора экономики
gen.Code of Labour ConductПравила трудового распорядка (VictorMashkovtsev)
busin.collective labour agreementколлективное трудовое соглашение
gen.collective labour disputeколлективный трудовой спор (ABelonogov)
gen.Concerning the Granting of Social Guarantees to Heroes of Socialist Labour and Full Cavaliers of the Order of Labour Gloryо предоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда и полным кавалерам ордена Трудовой Славы (E&Y)
gen.Concerning the Minimum Rate of Labour Paymentо минимальном размере оплаты труда (E&Y)
gen.Concerning the Raising of the Minimum Rate of Labour Paymentо повышении минимального размера оплаты труда (E&Y)
gen.conduct research on labour protection issuesпроводить научно-исследовательские работы по вопросам охраны труда (ABelonogov)
busin.conflict on labour marketконфликт на рынке труда
gen.containing norms of labour lawсодержащий нормы трудового права (ABelonogov)
gen.continuation of labour activity by the disabled personпродолжение инвалидом трудовой деятельности (ABelonogov)
gen.convict serving a sentence in a labour campлагерник
gen.core labour standardsбазовые нормы условий труда (Кунделев)
gen.corporate labour policyвнутренний трудовой распорядок (Alexander Demidov)
gen.curb the power of labour unionsограничивать полномочия профсоюзов
gen.day of the commencement of a collective labour disputeдень начала коллективного трудового спора (ABelonogov)
gen.demonstrate labour solidarityдемонстрировать рабочую солидарность (Attlantyda)
gen.Department of Labour and Social Protectionотдел занятости и социальной защиты (Johnny Bravo)
gen.Department of Labour and Social Welfareотдел занятости и социальной защиты (Johnny Bravo)
gen.direct labour contractконтракт без субподряда (за счёт использования собственных средств и ресурсов Millie)
Makarov.direct labour expenditureпрямые затраты труда
Makarov.displacement of human labour by machineryзамена ручного труда машинами (на производстве)
gen.displacement of human labour by machineryзамена ручного труда машинами
gen.disruptive labour actionдействие, нарушающее трудовой процесс (Lavrov)
gen.domestic labour lawsвнутреннее / национальное трудовое законодательство
Makarov.don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and naturalне слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными
adv.dynamics of labour productivityдинамика производительности труда
gen.employers' policy in the field of employment and labour remunerationполитика работодателей в области найма и оплаты труда (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
gen.employment and labour lawтрудовое право (Employment law relates to the areas covered above [e.g., termination of employment, such as unfair dismissal, discriminatory dismissal or redundancy dismissal], while labour law refers to the negotiation, collective bargaining and arbitration processes. Labour laws primarily deal with the relationship between employers and trade unions. LE3 Alexander Demidov)
gen.employment and labour lawsнормы трудового права (Alexander Demidov)
gen.employment and labour lawsтрудовое законодательство (With more organisations growing their global footprint there is a greater need now to consider employment and labour laws across multiple jurisdictions. All employment and labour laws apply to foreign nationals who work in South Korea. Under choice of law rules, if parties to an employment contract agree to an ... ... in particular citing innovative and successful examples of the substantive content of employment and labour laws. ... laws, occupational health and safety standards, international labour standards, and other employment and labour laws and public policies. Alexander Demidov)
gen.employment and labour legislationтрудовое законодательство (Alexander Demidov)
gen.employment and labour statutesнормы трудового права (AD Alexander Demidov)
Makarov.end one's labour on a bookкончить свою работу над книгой
gen.end labour on a bookкончить свою работу над книгой
gen.engage in labour activitiesосуществлять трудовую деятельность (ABelonogov)
gen.except the Lord build the house, they labour in vain that build itесли господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его
gen.executive labour bodyорган исполнительной власти по труду (ABelonogov)
Makarov.expend labour powerзатрачивать рабочую силу
adv.expenditure of labour powerрасходование рабочей силы
gen.expenses for labour remunerationрасходы на оплату труда (Stas-Soleil)
gen.expert examination of labour capacityВТЭК (Morning93)
avia.factory labour hoursтрудоёмкость в чел-ч заводского изготовления (напр., ЛА)
gen.fair-labour-practice actsзаконы о равном праве на труд
gen.fair labour practicesсправедливые условия труда (The Constitution grants everyone the right to fair labour practices. • The Publishers shall use reasonable endeavours to ensure that they and any party they engage or contract ... uses fair labour practices. 4uzhoj)
gen.false labour painsложные родовые схватки
agric.family labour land holdingтрудовое землепользование
adv.farm labour efficiencyпроизводительность труда в сельском хозяйстве
Makarov.farm labour force is running down steadilyчисленность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
busin.farmer's labour incomeтрудовой доход фермера
busin.farmer's labour returnтрудовой доход фермера
gen.Federal Labour and Employment ServiceРоструд (Alexander Demidov)
gen.Federal Labour and Employment ServiceФедеральная служба по труду и занятости (E&Y ABelonogov)
gen.Federal Labour Inspectorate of RussiaРострудинспекция (Федеральная инспекция труда при Министерстве труда Российской Федерации Alexander Demidov)
Makarov.flare-up of labour disputesобострение конфликтов между предпринимателями и рабочими
busin.flexibility of labour marketэластичность рынка труда
gen.for the purpose of engaging in labour activityв целях осуществления трудовой деятельности (ABelonogov)
gen.forced labour campколония (Alexander Demidov)
gen.forced labour workerпринудительный рабочий (nellik@)
gen.foster the activities of labour unionsспособствовать деятельности профсоюзов
gen.Full Cavalier of the Order of Labour Gloryполный кавалер ордена Трудовой Славы (ABelonogov)
busin.global labour force participation rateобщая доля рабочей силы в данной демографической группе
gen.global labour movementмировое рабочее движение (Кунделев)
gen.global labour movementмировое профсоюзное движение (Кунделев)
busin.growth in labour forceувеличение трудовых ресурсов
gen.hard manual labour tries the bodyтяжёлый ручной труд изнуряет тело
Makarov.have one's labour for one's painsнапрасно потрудиться
gen.have labour for painsнапрасно стараться
Makarov.have pro-labour sympathiesсочувствовать лейбористским идеям
Makarov.have pro-labour sympathiesсимпатизировать лейбористским идеям
Makarov.he accused the Labour party of being the unions' poodleон обвинил лейбористскую партию в том, что она является прислужником профсоюзов
gen.he has had his labour for his painон трудился понапрасну
Makarov.he joined a labour unionон вступил в рабочий союз
Makarov.he joined a labour unionон вступил в профсоюз
Makarov.he set himself to labour with real good willон с готовностью принялся за работу
Makarov.he was a loiterer at his labour and a slug in the morningон был медлителен в работе и особенно ленив по утрам
busin.highly labour intensiveс большой трудоёмкостью
Makarov.hire extra labour for the harvestнанимать дополнительных рабочих для сбора урожая
Makarov.hire extra labour for the harvestнанимать дополнительно рабочих для сбора урожая
amer.horizontal labour unionпрофсоюз одной специальности
Makarov.I will not labour the pointя не буду подробно останавливаться на этом
busin.improve terrible labour standardsснижать непосильные нормы выработки
Игорь Мигimproving labour efficiencyповышение производительности труда
gen.in a labour campна зоне (Alexander Demidov)
tech.index of labour requirementпоказатель трудоёмкости
gen.individual labour disputeиндивидуальный трудовой спор (ABelonogov)
gen.individual labour timeиндивидуальное рабочее время
gen.industrial arbitration tribunal for the consideration and resolution of collective labour disputesтрудовой арбитраж по рассмотрению и разрешению коллективных трудовых споров (ABelonogov)
busin.influx to labour marketприток на рынок труда
gen.instruction in labour protectionобучение по охране труда (ABelonogov)
avia., OHSinterbranch act on labour precautionмежотраслевой акт по охране труда
gen.internal code of labour conductправила внутреннего трудового распорядка (VictorMashkovtsev)
gen.internal labour regulationsправила внутреннего трудового распорядка (oVoD)
med.International Labour OrganizationМеждународная организация no изучению условии труда
gen.International Labour OrganizationМеждународная Организация по Труду (the. A special agency of the United Nations, established under the Treaty of Versailles in 1919, with the aim of promoting lasting peace through social justice. The ILO establishes international labour standards, runs a programme of technical assistance to developing countries, and attacks unemployment through its World Employment Programme. The ILO is financed by contributions from its member states. Its headquarters, The International Labour Office, is in Geneva. OB&M Alexander Demidov)
med.International Labour OrganizationМеждународная организация труда
gen.International Labour OrganizationМеждународная Организация по Труду (the – АД)
med.International Labour Organization WHO CommitteeКомитет Международной организации по изучению условий труда ВОЗ
gen.international labour standardsМеждународные правовые нормы по охране труда (Sloneno4eg)
Makarov.join a labour unionвступить в рабочий союз
gen.journal of labour protection briefingsжурнал регистрации инструктажей по охране труда (ABelonogov)
gen.Key Indicators of the Labour Marketключевые показатели рынка труда (International Labour Organisation MAMOHT)
Makarov.labour a pointразрабатывать вопрос
Makarov.labour a pointисследовать вопрос
Makarov.labour a pointраспространяться о (чем-либо)
Makarov.labour a pointвходить в излишние подробности
gen.labour achievementsтрудовые свершения
busin.labour agreementтрудовое соглашение
Makarov.labour alongпродвигаться вперёд с трудом
Makarov.labour alongмедленно продвигаться вперёд
Makarov.labour along a bad roadс трудом продвигаться по плохой дороге
gen.labour along a bad roadмедленно продвигаться по плохой дороге
gen.Labour and Capitalтруд и капитал
gen.Labour and Employment DepartmentДепартамент труда и занятости населения (ДТиЗН MZ333)
gen.labour and employment lawsзаконодательство о труде (Alexander Demidov)
gen.labour and employment rightsтрудовые права (Alexander Demidov)
busin.labour and machinery costsзатраты на рабочую силу и оборудование
gen.labour and management failed to agree on wagesрабочие и администрация не договорились о заработной плате
busin.labour and retirement issues bureauбюро по трудовым и пенсионным вопросам (inplus)
gen.labour and wages departmentотдел труда и зарплаты
gen.labour aristocracyрабочая аристократия
Makarov.labour at a bookнапряжённо работать над книгой
Makarov.labour at a dictionaryнапряжённо работать над словарём
gen.labour at a taskнапряжённо работать над заданием
busin.labour attacheатташе по вопросам труда
gen.labour awayне переставать работать
mil.labour battalionрабочая команда (Andrey Truhachev)
mil.labour battalionкоманда рабочих (Br. Andrey Truhachev)
mil.labour battalionотряд рабочих (Br. Andrey Truhachev)
mil.labour battalionбригада рабочих (Andrey Truhachev)
mil.labour battalionрабочий отряд (Br. Andrey Truhachev)
gen.labour bodiesорганы по труду (ABelonogov)
busin.labour capabilityтрудовая дееспособность (ssn)
gen.labour capacityпроизводительность труда
busin.labour catchment areaрайон, привлекающий рабочую силу
gen.labour chieftainsпрофсоюзные боссы
gen.labour codeкодекс законов о труде
gen.Labour CodeТК (Трудовой кодекс rechnik)
mil.labour companyрабочая рота
gen.labour-consuming natureтрудоёмкость
agric.labour consumption rateтрудоёмкость
adv.labour contentтрудозатратное наполнение
busin.labour contractтрудовое соглашение
busin.Labour cost accountingучёт труда и заработной платы (makyelena)
adv.labour cost contentтрудозатратное наполнение
gen.Labour Cost IndexИндекс стоимости рабочей силы (marina_aid)
gen.labour cost per unit -затраты на рабочую силу на единицу продукции (Сардарян Арминэ)
adv.labour costsзаработная плата
ecol.labour costsтрудовые затраты
gen.labour costsзатраты на оплату труда
busin.labour costsстоимость рабочей силы
busin.labour costsрасходы на рабочую силу
Makarov.labour costsзатраты труда
gen.labour costsрасходы на оплату труда (= wages costs Expenditure on wages paid to those operators who are both directly and indirectly concerned with the production of the product, service, or cost unit. OB&M Alexander Demidov)
gen.labour court judgeсуд по трудовым спорам (Irina-mft)
gen.Labour Dayпраздник трудящихся (обыкн. 1 Мая)
Makarov.labour demandпотребность в рабочей силе
gen.Labour Department of the Province AdministrationУправление по труду администрации области (E&Y ABelonogov)
mil.labour detailрабочая команда
mil.labour detailнаряд на работу
gen.labour disputeконфликт между рабочими и предпринимателями
gen.labour dynastyтрудовая династия (tavost)
busin.labour efficiency varianceколебание производительности труда
gen.labour exchangeбиржа труда
agric.labour expensesзатрата живого труда
gen.labour fairярмарка вакансий (Taras)
adv.labour fluctuationтекучесть рабочей силы
Makarov.labour forстремиться
Makarov.labour forдобиваться
Makarov.labour forприлагать усилия
gen.labour forceрабочие руки
gen.labour forceрабочая сила
busin.labour forceчисленность работающих
busin.labour forceчисленность рабочих и служащих
gen.labour forceтрудовые ресурсы
gen.labour forceтрудоспособное население (Кунделев)
Makarov.labour-force balance-sheetбаланс рабочей силы
Makarov.labour-force balance-sheetбаланс трудовых ресурсов
agric.labour force leakageутечка рабочей силы
adv.labour force surveyобследование рабочей силы
adv.labour force surveyвыборочное обследование рабочей силы
gen.labour governmentлейбористское правительство
Makarov.labour has the Conservatives on the run in most constituenciesконсерваторы проигрывают лейбористам в большинстве избирательных округов
adv.labour healthпроизводственная санитария
adv.labour healthгигиена труда
adv.labour health protectionохрана труда
brit.Labour heartlandsизбирательные округа, исторически голосующие за лейбористов (Ремедиос_П)
brit.Labour heartlandsлейбористские избирательные округа (Ремедиос_П)
Игорь Мигlabour hoardingизлишняя рабочая сила
busin.labour hoardingсохранение рабочей силы при сокращении спроса на продукцию
Игорь Мигlabour hoardingраздувание штатов
Игорь Мигlabour hoardingизбыточная рабочая сила
gen.labour hoursрабочее время
adv.labour hoursчасы работы
gen.labour hoursрабочие часы (Alex Lilo)
Makarov.labour in the fieldработать в поле
gen.labour inputколичество затраченного труда
gen.labour inputsзатраты труда
gen.labour inputsзатраты на труд
gen.labour inspectionтрудовая инспекция (ojka)
bot.labour intensiveтрудозатратный (Oleksandr Spirin)
gen.labour-intensive industryтрудоёмкая промышленность
adv.labour-intensive manufacturingтрудоёмкое производство
adv.labour-intensive productтрудоёмкое изделие
adv.labour-intensive workтрудоёмкая работа
gen.labour is deed of honourтруд – дело чести
agric.labour lawтрудовое право
gen.labour lawзакон о труде
busin.labour leaderруководитель профсоюза
gen.labour leaderруководитель тред-юниона
agric.labour leakageутечка рабочей силы
busin.labour legislationзаконы о труде
gen.labour legislationтрудовое законодательство
busin.labour managementорганизация труда
gen.labour-management relationsтрудовые отношения между администрацией и профсоюзами (на предприятии)
gen.labour marketрынок труда
busin.labour marketбиржа труда (Johnny Bravo)
gen.labour marketспрос и предложение труда
busin.labour market boardсовет рынка труда
busin.labour market committeeкомитет рынка труда
busin.labour market contributionвклад в рынок труда
busin.labour market disputeконфликт на рынке труда
busin.labour market holiday fundфонд рынка труда для оплаты отпусков
gen.labour market information systemсистема информирования о состоянии рынка труда (Jasmine_Hopeford)
busin.labour market organizationsорганизации рынка труда
busin.labour market organizationsорганизации рынка рабочей силы
busin.labour market partiesстороны на рынке труда
busin.labour market pensionпенсия на рынке труда
busin.labour market policyполитика рынка труда
gen.Labour market restrictionsжёсткое регламентирование рынка труда (dreamjam)
busin.labour market statisticsстатистика рынка труда
gen.labour market strainsнапряжённость на рынке труда (olga garkovik)
busin.labour market training fundфонд рынка труда для повышения квалификации
busin.labour market training fund contributionвзнос в фонд рынка труда для повышения квалификации
busin.labour market training schemeпрограмма обучения на рынке труда
busin.labour market training schemeсистема обучения на рынке труда
gen.labour migrationтрудовая миграция (ABelonogov)
busin.labour mixсостав рабочей силы
busin.labour mobilityподвижность рабочей силы
busin.labour movementдинамика рабочей силы
busin.labour movementдвижение рабочей силы
gen.labour MPчлен парламента от лейбористской партии
agric.labour needзатрата живого труда
busin.labour objectsобъекты труда (elena.kazan)
gen.labour obligationsобязательства, вытекающие из трудовых отношений (Elina Semykina)
gen.labour of loveлюбимое дело
gen.labour onне переставать работать
busin.labour organizationорганизация труда
med.labour painболь при родовых схватках (VladStrannik)
gen.labour painsродовые муки (Franka_LV)
gen.labour painsродовые схватки
gen.Labour Partyлейбористская партия
busin.Labour PartyЛейбористская партия (Великобритания)
gen.labour partyпартия труда
Makarov.Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
gen.labour payment expendituresзатраты на оплату труда (E&Y ABelonogov)
gen.labour payment expensesрасходы на оплату труда (ABelonogov)
adv.labour permitразрешение на право работы (иностранного рабочего)
busin.labour poolкадровые резервы (hizman)
gen.labour poolтрудовые резервы (PanKotskiy)
busin.labour potentialпотенциал работника
gen.labour powerрабочая сила
gen.labour power intakeпривлечение рабочей силы
busin.labour practicesпрактика трудовых отношений (Alexander Matytsin)
gen.labour practicesкадровая политика (Ин.яз)
gen.labour practicesусловия труда (в контексте 4uzhoj)
avia., OHSlabour precautionохрана труда
avia., OHSlabour precautionsохрана труда
avia., OHSlabour precautions in aviationохрана труда в авиации
adv.labour processпроцесс труда
gen.labour productivityпроизводительность труда
tech.labour productivity efficiency of labourпроизводительность труда
gen.labour protectionохрана труда
gen.labour protection agentуполномоченный по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection briefingинструктаж по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection commissionкомиссия по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection regulationsинструкции по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection requirementsтребования охраны труда (ABelonogov)
gen.labour protection rulesправила по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection specialistспециалист по охране труда (ABelonogov)
gen.labour rate settingнормирование труда
gen.labour ratingнормирование труда
gen.labour reformреформа в сфере труда
gen.labour reformтрудовая реформа (Кунделев)
agric.labour registrationучёт труда
adv.labour relationsотношения в процессе труда
adv.labour relationsтрудовые отношения между администрацией и профсоюзом
gen.labour relationsпроизводственные отношения (Morning93)
gen.labour relationsтрудовые отношения между администрацией и профсоюзами (на предприятии)
gen.labour remunerationоплата труда (VictorMashkovtsev)
HRLabour remuneration and compensation divisionООиОТ (ipesochinskaya)
mil.labour requiredтрудоёмкость
gen.labour returnsрентабельность труда (Bauirjan)
gen.labour returnsдоход от труда (Bauirjan)
gen.labour's economic struggleэкономическая борьба рабочего класса
Makarov.labour's spokesmanпредставитель лейбористской партии
gen.Labour Safety and Health Laws of JapanЗаконы о безопасности труда и здравоохранении (Dude67)
gen.Labour Safety and Health Laws of JapanЗаконы о технике безопасности и гигиене труда (Япония Dude67)
gen.Labour Safety and Health Laws of JapanЗаконы о безопасности труда на производстве и здоровье (Dude67)
busin.labour safety officers from the trade unionуполномоченные по охране труда от профсоюза (inplus)
gen.labour safety regulatory legal actsправила и инструкции по охране труда (feyana)
adv.labour savingэкономия трудозатрат
adv.labour-saving deviceприспособление для облегчения труда
gen.labour-saving devicesмеханические приспособления
gen.labour-saving devicesмеханические усовершенствования
gen.labour saving devicesтрудосберегающие приспособления (VictorMashkovtsev)
gen.labour-saving devicesбытовые приборы
busin.labour-saving facilitiesтрудосберегающие устройства
busin.labour-saving gadgetsтрудосберегающие приспособления
adv.labour-saving innovationнововведение, сберегающее живой труд
gen.labour-saving innovationsрационализаторские предложения (HarryWharton&Co)
gen.labour scarcityнехватка рабочих рук
gen.labour serviceтрудовая повинность
busin.labour share in national incomeдоля труда в национальном доходе
gen.labour shortageнехватка рабочей силы
gen.Labour, Social Policy and Veterans Affairs CommitteeКомитет по труду, социальной политике и делам ветеранов (Alexander Demidov)
gen.labour solidarityсолидарность трудящихся (Кунделев)
gen.labour standardстандарт труда (обычно множ.ч. Кунделев)
Makarov.labour suppliesтрудовые ресурсы
Makarov.labour suppliesтрудовые резервы
busin.labour supplyобеспеченность рабочей силой
busin.labour supplyпредложение рабочей силы
gen.labour supplyпоступление рабочей силы
gen.labour supporterсторонник рабочего движения
gen.labour surplusизбыток избыточное предложение рабочей силы
gen.labour surplusageизбыток избыточное предложение рабочей силы
gen.labour the pointвникать во все детали
busin.labour theory of valueтрудовая теория стоимости
Makarov.labour throughпродвигаться вперёд с трудом
Makarov.labour throughпродвигаться вперёд медленно
Makarov.labour to understandприлагать усилия, чтобы понять
gen.labour trainingтрудовое обучение (kee46)
Makarov.labour troubleволнения среди рабочих
Makarov.labour troublesволнения среди рабочих
gen.labour troublesзабастовки рабочих
busin.labour turnoverтекучесть рабочей силы
gen.labour turnover rateнорма текучести рабочей силы
gen.labour turnover ratesтекучка кадров (The movement of people and change of jobs is natural, but the field of finances requires stability, consistency and development, which is impossible to achieve in the event of high labour turnover rates. Taras)
Makarov.labour underподвергаться (чему-либо)
Makarov.labour underстрадать (от чего-либо)
Makarov.labour underбыть в тревоге
Makarov.labour underмучиться (от чего-либо)
Makarov.labour under a delusionобольщаться (обманываться)
Makarov.labour under a delusionошибаться
Makarov.labour under a delusionнаходиться в заблуждении
Makarov.labour under a misapprehensionошибаться
Makarov.labour under a misapprehensionнаходиться в заблуждении
Makarov.labour under a misconceptionошибаться
Makarov.labour under a misconceptionнаходиться в заблуждении
Makarov.labour under a mistakeнаходиться в заблуждении
Makarov.labour under a sense of wrongдействовать под влиянием обиды
Makarov.labour under misunderstandingошибаться
Makarov.labour under misunderstandingнаходиться в заблуждении
agric.labour unionтрудовое объединение
busin.labour unitединица затрат труда
agric.labour useful for communityобщественно-полезный труд
gen.labour wardродильная палата
busin.locked labour marketзакрытый рынок труда (LyuFi)
hist.Main Administration of Corrective Labour Camps and ColoniesГлавное управление исправительно-трудовых лагерей и колоний (НКВД Sergei Aprelikov)
hist.Main Directorate of Corrective Labour CampsГлавное управление исправительно-трудовых лагерей (ГУЛАГ НКВД СССР dimock)
nautic.Maritime Labour Certificateсвидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве (Ying)
gen.ILO Maritime Labour ConventionКонвенция МОТ о труде в морском судоходстве (jaime marose)
nautic.Maritime labour convention certificateСвидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве (Ying)
gen.maximum security labour campколония строгого режима (Mr Danilov was sentenced by a judge in Krasnoyarsk and ordered to serve his sentence in a maximum security labour camp. BBC Alexander Demidov)
hist.member of a labour partyтрудовик
gen.member of the Labour partyлейборист (Anglophile)
gen.members of the labour collectiveчлены трудового коллектива (ABelonogov)
gen.minimum monthly rate of labour paymentминимальная месячная оплата труда (ABelonogov)
gen.minimum monthly rate of labour paymentминимальный размер месячной оплаты труда (ABelonogov)
gen.minimum rate of labour paymentминимальный размер оплаты труда (ABelonogov)
gen.Ministry of Health, Labour and WelfareМинистерство здравоохранения, труда и социального обеспечения (Елена_С)
gen.Ministry of Labour and EmploymentМинистерство труда и занятости (Индия Johnny Bravo)
gen.Ministry of Labour and Social Development of the Russian FederationМинистерство труда и социального развития Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.Ministry of Labour and Social ProtectionМинистерство труда и социальной защиты (Alexander Demidov)
gen.Ministry of Labour and Social Protection of the Republic of BelarusМинистерство труда и социальной защиты Республики Беларусь (OstrichReal1979)
gen.Ministry of Labour and Social SecurityМинистерство труда и социальной защиты (Alexander Demidov)
gen.Ministry of Labour and Social SecurityМинистерство труда и социальной политики (of the RF Muttersprachler)
gen.Ministry of Labour of the RSFSRМинистерство труда РСФСР (E&Y ABelonogov)
gen.Ministry of Labour of the Russian FederationМинистерство труда Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.Moscow Tripartite Commission on Regulation of Social and Labour RelationsМосковская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (c сайта ILO Kovrigin)
gen.mounting labour turmoilрастущие беспорядки среди рабочих
gen.National Labour Relations BoardНациональное управление по трудовым отношениям (Независимое федеральное ведомство США Кунделев)
gen.new entrants into the labour forceпополнение рабочей силы
gen.new entrants into the labour forceновые контингенты рабочей силы
gen.new entrants into the labour forceконтингенты, пополняющие рабочую силу
gen.Northern Ireland Labour Partyлейбористская партия Северной Ирландии
Makarov.nothing more powerfully promotes the efficiency of labour than an abundance of fertile landничто не способствует большей эффективности труда, чем изобилие плодородной земли
gen.offer labour mediationпредлагать посредничество в области разрешения трудовых споров
Makarov.one conservative started to pair with two Labour membersодин из представителей партии консерваторов начал сотрудничать с двумя лейбористами
gen.Operational Section for the Organization of Immigration Control and External Labour MigrationОперативный отдел организации иммиграционного контроля и внешней трудовой миграции (E&Y ABelonogov)
Makarov....opinion polls showing him to be a liability to the Labour Partyопросы общественного мнения, показывающие, что он стал обузой для партии Лейбористов
gen.particular way of organizing the labour processособая форма осуществления трудового процесса (ABelonogov)
gen.payment for labour and setting of work quotasоплата и нормирование труда (ABelonogov)
gen.payment for the labour of an employeeоплата труда работника (ABelonogov)
gen.personal labour participationличное трудовое участие (ABelonogov)
mil., BrEpioneer civil labour unitподразделение наёмной рабочей силы для сапёрно-строительных работ
gen.pregnant women, women in labour and new mothersбеременные, роженицы и родильницы (Alexander Demidov)
gen.pregnant women, women in labour and new mothersбеременные, роженицы, родильницы (Alexander Demidov)
gen.principles of labour legislationосновы трудового законодательства
gen.Protocol of 1995 to the Labour Inspection Convention, 1947протокол 1995 г. к конвенции 1947 г. об инспекции труда (Alexander Demidov)
gen.Public Labour InspectorateГосударственная инспекция труда (Alexander Demidov)
Makarov.put a lot of labour into somethingположить на что-либо много труда
busin.qualifying for labour marketотвечающий требованиям рынка рабочей силы
gen.rating system of payment for the labour of employeesтарифная система оплаты труда работников (ABelonogov)
gen.ratio of labour to outputтрудоёмкость производства
busin.redeploy the labour forceпроводить перегруппировку рабочей силы
busin.regional labour market boardрегиональный совет рынка труда
hist.Reich Labour Serviceимперская трудовая повинность (Br.; в нацистской Германии Andrey Truhachev)
gen.resources allocated for labour paymentsсредства, направляемые на оплату труда (ABelonogov)
gen.runaway labour costsбезудержный рост цен на труд
gen.Russian Trilateral Commission for the Regulation of Social and Labour RelationsРоссийская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (ABelonogov)
gen.Russian Trilateral Commission on the Regulation of Social and Labour RelationsРоссийская трехсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (grafleonov)
busin.secondary labour marketвторичный рынок труда
Makarov.sentence someone to hard labour for lifeприговорить кого-либо к пожизненным каторжным работам
Makarov.she felt her labour pains coming onона чувствовала приближение схваток
Makarov.she was in labour for five hoursу неё роды продолжались пять часов
Makarov.she was in labour for five hoursона рожала пять часов
gen.siting of labour forcesразмещение производительных сил (Yeldar Azanbayev)
Makarov.slave labour has been outlawedрабство запрещено
gen.slave labour is outlawedрабский труд вне закона
gen.social and labour issuesсоциально-трудовые вопросы (ABelonogov)
gen.social and labour relationsсоциально-трудовые отношения (ABelonogov)
gen.Social Democratic and Labour Partyсоциал-демократическая лейбористская партия
gen.sprightly tilts at his Labour opponentsэнергичные наскоки на его лейбористских противников
gen.Spring and Labour DayПраздник Весны и Труда (E&Y ABelonogov)
tech.standards system of labour safetyССБТ (MichaelBurov)
gen.State Labour Inspection for the Sakhalin RegionГосударственная инспекция труда Сахалинской области (Ivanov M.)
gen.State labour inspectorгосударственный инспектор труда (ABelonogov)
Makarov.strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual timeрьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени
avia., OHSsupervision after labour precautionнадзор за охраной труда
agric.tenancy for labour serviceотработочная аренда
gen.testing of knowledge of labour protection requirementsпроверка знания требований охраны труда (ABelonogov)
inf.that out of the labour forceбезработный (Alexander Matytsin)
gen.the Department of Labour and Employment of MoscowДепартамент труда и занятости населения города Москвы
gen.the drift of labour into the cityприток рабочей силы в город
Makarov.the farm labour force is running down steadilyчисленность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
Makarov.the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchersважно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов
Makarov.the invention is a great labour-saverэто изобретение в значительной степени экономит затраты труда
Makarov.the invention is a great labour-saverизобретение в огромной степени экономит затрачиваемый труд
gen.the labour candidate is inкандидат лейбористской партии победил на выборах
gen.the labour candidate is inкандидат лейбористской партии прошёл на выборах
Makarov.the labour moveрабочее движение
Makarov.the labour of portaging was very severeработа по перетаскиванию грузов была очень тяжёлой
Makarov.the Labour partyлейбористская партия
Makarov.the Labour Party tried to achieve this during its various terms of officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
gen.the Labour Party tried to achieve this during its various terms officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
Makarov.the Labour Party was led by Wilsonлейбористская партия возглавлялась Вильсоном
Makarov.the labour situationположение с трудовыми ресурсами
gen.the labour voteголоса, поданные за лейбористов
Makarov.the Lacedemonians are already in labour of the warлакедемоняне уже воюют
Makarov., saying.the mountain in labour has brought forth a mouseгора родила мышь
Makarov.the stalwarts of the Labour partyверные сторонники партии лейбористов
Makarov.the West German labour laws became applicable in East Germanyтрудовое право Западной Германии стало применяться в Восточной Германии
Makarov.their labour was slackони не очень утруждали себя работой
Makarov.there is a steady low-class labour drift into Londonимеется стабильный поток неквалифицированной рабочей силы в Лондон
gen.there is a steady low-class labour drift into Londonпостоянно идёт приток неквалифицированной рабочей силы в Лондон
gen.these are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour marketэто важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании
gen.this plan will entail great labour upon those who carry in outэтот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь
Makarov.this plan will entail great labour upon those who carry it outэтот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь
busin.tight labour marketрынок труда с высоким спросом на рабочую силу
gen.under Labour ruleпри правительстве лейбористов
gen.unfair labour practicesдискриминация при приёме на работу или в отношении условий оплаты труда
adv.unit labour costsиздержки на рабочую силу в расчёте на единицу продукции
busin.unregulated labour marketстихийный рынок рабочей силы
gen.using the labour ofсилами (to set up a cloth manufactory using the labour of the inmates... It took ten years, using the labour of more than three generations of student workers, to get the Barn more or less finished. To argue that using the labour of 2.3 million people to produce energy is a better idea than... Alexander Demidov)
gen.winner of the "Red Banner of Labour" awardордена трудового красного знамени (в такой форме указывается в скобках после названия 4uzhoj)
gen.work and labour contractдоговор подряда (fewer UK hits Alexander Demidov)
gen.you labour under a strange delusionвы жестоко заблуждаетесь
gen.you labour under a strange delusionвы странно заблуждаетесь
Showing first 500 phrases