DictionaryForumContacts

   English
Terms containing labour | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.abridge the labourсократить затраты труда
gen.abstract labourабстрактный труд
gen.across the nation labour demandedрабочие всей страны требовали
gen.adverse labour outcomesнеблагоприятные исходы родов (Alexey Lebedev)
gen.agricultural labourфермерский труд
gen.atypical labourатипичный труд (В.Кравцов)
gen.atypical labourатипичные формы занятости (термин, используемый Международной организацией труда В.Кравцов)
gen.Australian Labour PartyЛейбористская партия Австралии
gen.average labour productivityсредняя производительность труда (occupational mobility rates but also features (i) sign switches in the correlation between average labour productivity and unemployment rates across decades | Decomposition of annual average labour productivity growth, 2001–2007. United Kingdom. Percentages. Source: Office for National Statistics. | Above average labour productivity gains in one sector are reflected in falling relative output prices rather than in higher relative wages. | Manitoba is the top-ranked province, with average labour productivity growth of 1.5 per cent between 2008 and 2012. | In a given economy average labour productivity is €50,000, the capital-labour ratio is €20,000 and the saving rate is 10 percent. Alexander Demidov)
gen.back-breaking labourтяжкий труд
gen.back-breaking labourизнурительная работа
gen.backward-bending labour supply curveобратная кривая предложения труда (dreamjam)
gen.be confined at hard labourотбывать каторжные работы
gen.be engaged in unfair labour practicesнасаждать несправедливую рабочую практику
gen.be engaged in unfair labour practicesнавязывать несправедливую рабочую практику
gen.be engaged in unfair labour practicesнасаждать несправедливую рабочую практику
gen.be engaged in unfair labour practicesнавязывать несправедливую рабочую практику
gen.be in labourмучиться в родах
gen.be in labourрожать
gen.be in labourмучиться родами
gen.be in labourродить
gen.blow for the end of the day's labourгудеть, оповещая о конце рабочего дня (for the beginning of the shift, etc., и т.д.)
gen.bound labourподневольный труд (dreamjam)
gen.bound labourподневольная рабочая сила (dreamjam)
gen.British Labour PartyЛейбористская партия Великобритании
gen.Bureau of International Labour AffairsБюро международных проблем труда
gen.Campaign for Labour Party DemocracyДвижение за демократию в лейбористской партии
gen.capital and labourтруд и капитал
gen.care for war and labour veteransзабота о ветеранах войны и труда
gen.carry out labour conscriptionнести повинность (antoxi)
gen.certificate of conformity of the organization of labour protection workсертификат соответствия организации работ по охране труда (ABelonogov)
gen.cheap-labour countryстрана дешёвой рабочей силы
gen.child labourтруд детей (Alexander Demidov)
gen.child labour exploitationэксплуатация детского труда (Alex Lilo)
gen.Code of Labour ConductПравила трудового распорядка (VictorMashkovtsev)
gen.collective labour disputeколлективный трудовой спор (ABelonogov)
gen.common labourнеквалифицированный труд
gen.common labourчёрная работа
gen.Communist labourкоммунистический труд (kee46)
gen.compensation for labourвознаграждение за труд (Wage is a basic compensation for paid labour, and the compensation for labour per period of time is referred to as the wage rate. wiki Alexander Demidov)
gen.Concerning the Granting of Social Guarantees to Heroes of Socialist Labour and Full Cavaliers of the Order of Labour Gloryо предоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда и полным кавалерам ордена Трудовой Славы (E&Y)
gen.Concerning the Minimum Rate of Labour Paymentо минимальном размере оплаты труда (E&Y)
gen.Concerning the Raising of the Minimum Rate of Labour Paymentо повышении минимального размера оплаты труда (E&Y)
gen.concrete labourконкретный труд
gen.conduct research on labour protection issuesпроводить научно-исследовательские работы по вопросам охраны труда (ABelonogov)
gen.consentient labourсовместный труд
gen.constructive labourсозидательный труд
gen.consumed means of labourпотреблённые средства труда
gen.containing norms of labour lawсодержащий нормы трудового права (ABelonogov)
gen.continuation of labour activity by the disabled personпродолжение инвалидом трудовой деятельности (ABelonogov)
gen.contract and agency labourзаёмный труд (К прекаризации также можно отнести так называемый заемный труд (аутстаффинг, лизинг персонала). Его суть в том, что специализированная коммерческая фирма (зачастую частное агентство занятости) нанимает в свой штат работников, временных или постоянных, исключительно для выполнения заказов на услуги этих работников. Прекаризация фактически приводит к ограничению ответственности работодателя за персонал, который ему приносит прибыль. Подверженных прекаризации работников стали даже называть прекариатом. В России под прекаризацией понимают негарантированную занятость или нетипичную занятость. Вики. Заёмный труд – это когда организация провайдер (рекрутинговое агенство) заключает условно "трудовой" договор(?) с персоналом и по характеру своей основной деятельности предоставляет этот персонал на возмездной основе всем заинтересованным компаниям-заказчикам по договорам о предоставлении персонала. Виды заёмного труда 1. Аутстаффинг это (дословно "вне штата") – работодатель выводит часть своих сотрудников за рамки штата и передает их другой организации, которая берет на себя некоторые функции работодателя и "поставляет" таких работников обратно на предприятие, где они ранее трудились. 2. Аутсорсинг это (дословно "внешний источник") – передача непрофильных функций организации (напр., бухгалтерский учет и отчётность, рекламная деятельность, уборка помещений, охрана, IT-обеспечение, наладка и обслуживание газового оборудования) внешним исполнителям – субподрядчикам (аутсорсерам). В этом случае организация-пользователь покупает услугу, а не труд конкретных людей. Это могут быть работы по уборке помещения, охране, IT-обеспечению. 3. Лизинг персонала – это предоставление находящихся в штате агентства сотрудников на относительно длительный срок (от трёх месяцев и до нескольких лет). 4. Предоставление временного и сезонного персонала на короткий срок ( на время сезонного пика). Рекрутинговое агентство само подбирает работников, заключает с ними договоры и полностью несет за них ответственность. В.Кравцов)
gen.contract for work and labourдоговор подряда (AD Alexander Demidov)
gen.contribute personal labourпринимать личное трудовое участие (Alexander Demidov)
gen.core labour standardsбазовые нормы условий труда (Кунделев)
gen.corporate labour policyвнутренний трудовой распорядок (Alexander Demidov)
gen.correctional labourпринудительные работы (Alexander Demidov)
gen.corrective-labourисправительно-трудовой
gen.cost much labourтребовать много труда (much energy, much self-restraint, much careful thought, a lot of care, etc., и т.д.)
gen.cost much labourстоить много труда (much energy, much self-restraint, much careful thought, a lot of care, etc., и т.д.)
gen.criminal laws specifically prohibiting slave labourуголовное законодательство, где прямо указывается на недопустимость использования принудительного / рабского труда
gen.curb the power of labour unionsограничивать полномочия профсоюзов
gen.Cyclopean labourисполинский труд
gen.Danaides labourбесконечный и бесплодный труд
gen.day labourдневной труд
gen.day labourподёнщина
gen.day-labourподённая работа
gen.day labourподёнка
gen.day of the commencement of a collective labour disputeдень начала коллективного трудового спора (ABelonogov)
gen.demand for labourспрос на рабочую силу
gen.demonstrate labour solidarityдемонстрировать рабочую солидарность (Attlantyda)
gen.Department for organization and remuneration of labourОтдел организации и оплаты труда (rusil1)
gen.Department of Labourминистерство труда
gen.Department of Labour and Social Protectionотдел занятости и социальной защиты (Johnny Bravo)
gen.Department of Labour and Social Welfareотдел занятости и социальной защиты (Johnny Bravo)
gen.dilute labourзаменять квалифицированных рабочих
gen.dilution of labourзамена квалифицированного труда неквалифицированным (ssn)
gen.dilution of labourзамена квалифицированных рабочих неквалифицированными
gen.direct labourживой труд
gen.direct labourнепосредственные трудовые затраты
gen.direct labour contractконтракт без субподряда (за счёт использования собственных средств и ресурсов Millie)
gen.displacement of human labour by machineryзамена ручного труда машинами
gen.disruptive labour actionдействие, нарушающее трудовой процесс (Lavrov)
gen.division of labourразделение труда
gen.do hard labourотбывать каторгу
gen.do labourвыполнять работу
gen.do manual labourзаниматься физическим трудом ("We're hard workers," says McDonnell. "Alex is a plumber doing manual labour all day here on the North Shore. I work full-time at my family's contracting firm. We make good money, and we save. But we haven't reached the point of being able to put a down payment on the type of starter home we want." nsnews.com ART Vancouver)
gen.domestic labourместная рабочая сила (Кунделев)
gen.domestic labourнациональные кадры (Кунделев)
gen.domestic labour lawsвнутреннее / национальное трудовое законодательство
gen.early labourпреждевременные роды (Valdemar T.)
gen.embodied labourовеществлённый труд
gen.employers' policy in the field of employment and labour remunerationполитика работодателей в области найма и оплаты труда (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
gen.employment and labour lawтрудовое право (Employment law relates to the areas covered above [e.g., termination of employment, such as unfair dismissal, discriminatory dismissal or redundancy dismissal], while labour law refers to the negotiation, collective bargaining and arbitration processes. Labour laws primarily deal with the relationship between employers and trade unions. LE3 Alexander Demidov)
gen.employment and labour lawsнормы трудового права (Alexander Demidov)
gen.employment and labour lawsтрудовое законодательство (With more organisations growing their global footprint there is a greater need now to consider employment and labour laws across multiple jurisdictions. All employment and labour laws apply to foreign nationals who work in South Korea. Under choice of law rules, if parties to an employment contract agree to an ... ... in particular citing innovative and successful examples of the substantive content of employment and labour laws. ... laws, occupational health and safety standards, international labour standards, and other employment and labour laws and public policies. Alexander Demidov)
gen.employment and labour legislationтрудовое законодательство (Alexander Demidov)
gen.employment and labour statutesнормы трудового права (AD Alexander Demidov)
gen.end labour on a bookкончить свою работу над книгой
gen.enforced labourискусственные роды
gen.engage in labour activitiesосуществлять трудовую деятельность (ABelonogov)
gen.engage labourпривлекать рабочую силу (Johnny Bravo)
gen.enjoy the fruits of labourпользоваться плодами своего труда
gen.except the Lord build the house, they labour in vain that build itесли господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его
gen.excess labourраздутые штаты (mascot)
gen.executive labour bodyорган исполнительной власти по труду (ABelonogov)
gen.exercise the body with some labourукреплять тело физическим трудом
gen.expedient division of labourцелесообразное распределение работы
gen.expenditure of labourзатраты труда
gen.expenses for labour remunerationрасходы на оплату труда (Stas-Soleil)
gen.expert examination of labour capacityВТЭК (Morning93)
gen.exploitation of child labourэксплуатация детского труда (Alex Lilo)
gen.extracted labourпринудительный труд (dreamjam)
gen.fair labour practicesсправедливые условия труда (The Constitution grants everyone the right to fair labour practices. • The Publishers shall use reasonable endeavours to ensure that they and any party they engage or contract ... uses fair labour practices. 4uzhoj)
gen.false labour painsложные родовые схватки
gen.Federal Labour and Employment ServiceФедеральная служба по труду и занятости (E&Y ABelonogov)
gen.female labourженская рабочая сила
gen.fluidity of capital and labourмобильность капитала и труда
gen.for Distinguished Labourза трудовое отличие (Medal)
gen.for the purpose of engaging in labour activityв целях осуществления трудовой деятельности (ABelonogov)
gen.forced labourпринудительный труд (AD)
gen.forced labourподневольный труд
gen.forced labourпринуждённая работа
gen.forced labourпринудительный труд
gen.forced labour campколония (Alexander Demidov)
gen.forced labour workerпринудительный рабочий (nellik@)
gen.foreign labourиностранная рабочая сила (ABelonogov)
gen.foreign labourтруд иностранцев (Office of Foreign Labour Certification attempts to define "travel" and ... From 1985 the declining oil price led to a decreased demand for foreign labour, resulting in a substantial drop in migration from Asia. The Government sought to tighten the foreign manpower policy in reaction to the unsustainable high degree of reliance on foreign labour, ... Alexander Demidov)
gen.foster the activities of labour unionsспособствовать деятельности профсоюзов
gen.free labourтруд лиц, не принадлежащих к профсоюзам
gen.free labourрабочие, не входящие в профсоюз
gen.fruit of labourплод трудов (Black_Swan)
gen.the fruits of one's labourплоды труда
gen.Full Cavalier of the Order of Labour Gloryполный кавалер ордена Трудовой Славы (ABelonogov)
gen.get 5 years of hard labourполучить пять лет каторжных работ
gen.give six months' hard labourприговорить кого-либо к шести месяцам каторжных работ
gen.global labour movementмировое рабочее движение (Кунделев)
gen.global labour movementмировое профсоюзное движение (Кунделев)
gen.green labourнеобученная рабочая сила
gen.hand-labourручной труд
gen.harassing labourизнуряющий труд
gen.hard labourкаторжная работа
gen.hard labourкаторга
gen.hard labourкаторжные работы
gen.hard manual labour tries the bodyтяжёлый ручной труд изнуряет тело
gen.harden to labourпривыкнуть к труду
gen.have labour for painsнапрасно стараться
gen.have something to show for labourне зря потрудиться
gen.have to show for labourне зря потрудиться
gen.he employs non-union labourон принимает на работу нечленов профсоюза
gen.he is not paying well for our labourон мало платит за наш труд
gen.he takes a little sip of manual labourон немного работает
gen.heavy labourтребующий значительных усилий труд (dreamjam)
gen.Hero of Labour titleГерой труда (Established in the Russian Federation in 2013 kremlin.ru Tanya Gesse)
gen.high-priced labourдорогостоящий труд
gen.hired labourработа по найму
gen.hiring of labourнаём рабочей силы
gen.I had my meat and drink provided for my labourза мою работу меня кормили и поили
gen.idle labourнезанятые рабочие
gen.idle labourнеиспользуемая рабочая сила
Игорь Мигimproving labour efficiencyповышение производительности труда
gen.in a labour campна зоне (Alexander Demidov)
gen.inclusive of all materials and labourс учётом все видов материалов и работ (All quotations provided by DMS are fully inclusive of all materials and labour, including any usage of skips and scaffolding. Alexander Demidov)
gen.inclusive of materials and labourс учётом материалов и работ (All prices are fully inclusive of materials and labour and your quotation is broken down into clear sections. Alexander Demidov)
gen.individual labour disputeиндивидуальный трудовой спор (ABelonogov)
gen.individual labour timeиндивидуальное рабочее время
gen.induce labourвызывать роды (Дмитрий_Р)
gen.industrial arbitration tribunal for the consideration and resolution of collective labour disputesтрудовой арбитраж по рассмотрению и разрешению коллективных трудовых споров (ABelonogov)
gen.instruction in labour protectionобучение по охране труда (ABelonogov)
gen.instruments of labourорудия труда
gen.intensity of labourинтенсивность труда
gen.internal code of labour conductправила внутреннего трудового распорядка (VictorMashkovtsev)
gen.internal labour regulationsправила внутреннего трудового распорядка (oVoD)
gen.involuntary labourнедобровольный труд (forced or involuntary labour – принудительный или недобровольный труд twinkie)
gen.it cost him infinite labourэто стоило ему огромного труда
gen.journal of labour protection briefingsжурнал регистрации инструктажей по охране труда (ABelonogov)
gen.juvenile labourтруд подростков
gen.Key Indicators of the Labour Marketключевые показатели рынка труда (International Labour Organisation MAMOHT)
gen.labour achievementsтрудовые свершения
gen.labour along a bad roadмедленно продвигаться по плохой дороге
gen.Labour and Capitalтруд и капитал
gen.Labour and Employment DepartmentДепартамент труда и занятости населения (ДТиЗН MZ333)
gen.labour and employment lawsзаконодательство о труде (Alexander Demidov)
gen.labour and employment rightsтрудовые права (Alexander Demidov)
gen.labour and management failed to agree on wagesрабочие и администрация не договорились о заработной плате
gen.labour and wages departmentотдел труда и зарплаты
gen.labour aristocracyрабочая аристократия
gen.labour at a taskнапряжённо работать над заданием
gen.labour awayне переставать работать
gen.labour bodiesорганы по труду (ABelonogov)
gen.labour capacityпроизводительность труда
gen.labour chieftainsпрофсоюзные боссы
gen.labour codeкодекс законов о труде
gen.Labour CodeТК (Трудовой кодекс rechnik)
gen.labour-consuming natureтрудоёмкость
gen.Labour Cost IndexИндекс стоимости рабочей силы (marina_aid)
gen.labour cost per unit -затраты на рабочую силу на единицу продукции (Сардарян Арминэ)
gen.labour costsзатраты на оплату труда
gen.labour costsрасходы на оплату труда (= wages costs Expenditure on wages paid to those operators who are both directly and indirectly concerned with the production of the product, service, or cost unit. OB&M Alexander Demidov)
gen.labour court judgeсуд по трудовым спорам (Irina-mft)
gen.Labour Dayпраздник трудящихся (обыкн. 1 Мая)
gen.Labour Department of the Province AdministrationУправление по труду администрации области (E&Y ABelonogov)
gen.labour disputeконфликт между рабочими и предпринимателями
gen.labour dynastyтрудовая династия (tavost)
gen.labour exchangeбиржа труда
gen.labour fairярмарка вакансий (Taras)
gen.labour forceрабочая сила
gen.labour forceтрудовые ресурсы
gen.labour forceрабочие руки
gen.labour forceтрудоспособное население (Кунделев)
gen.labour governmentлейбористское правительство
Игорь Мигlabour hoardingраздувание штатов
Игорь Мигlabour hoardingизлишняя рабочая сила
Игорь Мигlabour hoardingизбыточная рабочая сила
gen.labour hoursрабочее время
gen.labour hoursрабочие часы (Alex Lilo)
gen.labour inputколичество затраченного труда
gen.labour inputsзатраты труда
gen.labour inputsзатраты на труд
gen.labour inspectionтрудовая инспекция (ojka)
gen.labour-intensive industryтрудоёмкая промышленность
gen.labour is deed of honourтруд – дело чести
gen.labour lawзакон о труде
gen.labour leaderруководитель тред-юниона
gen.labour legislationтрудовое законодательство
gen.labour-management relationsтрудовые отношения между администрацией и профсоюзами (на предприятии)
gen.labour marketрынок труда
gen.labour marketспрос и предложение труда
gen.labour market information systemсистема информирования о состоянии рынка труда (Jasmine_Hopeford)
gen.Labour market restrictionsжёсткое регламентирование рынка труда (dreamjam)
gen.labour market strainsнапряжённость на рынке труда (olga garkovik)
gen.labour migrationтрудовая миграция (ABelonogov)
gen.labour MPчлен парламента от лейбористской партии
gen.labour obligationsобязательства, вытекающие из трудовых отношений (Elina Semykina)
gen.labour of loveлюбимое дело
gen.labour onне переставать работать
gen.labour painsродовые муки (Franka_LV)
gen.labour painsродовые схватки
gen.Labour Partyлейбористская партия
gen.labour partyпартия труда
gen.labour payment expendituresзатраты на оплату труда (E&Y ABelonogov)
gen.labour payment expensesрасходы на оплату труда (ABelonogov)
gen.labour poolтрудовые резервы (PanKotskiy)
gen.labour powerрабочая сила
gen.labour power intakeпривлечение рабочей силы
gen.labour practicesкадровая политика (Ин.яз)
gen.labour practicesусловия труда (в контексте 4uzhoj)
gen.labour productivityпроизводительность труда
gen.labour protectionохрана труда
gen.labour protection agentуполномоченный по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection briefingинструктаж по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection commissionкомиссия по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection regulationsинструкции по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection requirementsтребования охраны труда (ABelonogov)
gen.labour protection rulesправила по охране труда (ABelonogov)
gen.labour protection specialistспециалист по охране труда (ABelonogov)
gen.labour rate settingнормирование труда
gen.labour ratingнормирование труда
gen.labour reformреформа в сфере труда
gen.labour reformтрудовая реформа (Кунделев)
gen.labour relationsпроизводственные отношения (Morning93)
gen.labour relationsтрудовые отношения между администрацией и профсоюзами (на предприятии)
gen.labour remunerationоплата труда (VictorMashkovtsev)
gen.labour returnsрентабельность труда (Bauirjan)
gen.labour returnsдоход от труда (Bauirjan)
gen.labour's economic struggleэкономическая борьба рабочего класса
gen.Labour Safety and Health Laws of JapanЗаконы о безопасности труда и здравоохранении (Dude67)
gen.Labour Safety and Health Laws of JapanЗаконы о технике безопасности и гигиене труда (Япония Dude67)
gen.Labour Safety and Health Laws of JapanЗаконы о безопасности труда на производстве и здоровье (Dude67)
gen.labour safety regulatory legal actsправила и инструкции по охране труда (feyana)
gen.labour-saving devicesмеханические усовершенствования
gen.labour-saving devicesмеханические приспособления
gen.labour saving devicesтрудосберегающие приспособления (VictorMashkovtsev)
gen.labour-saving devicesбытовые приборы
gen.labour-saving innovationsрационализаторские предложения (HarryWharton&Co)
gen.labour scarcityнехватка рабочих рук
gen.labour serviceтрудовая повинность
gen.labour shortageнехватка рабочей силы
gen.Labour, Social Policy and Veterans Affairs CommitteeКомитет по труду, социальной политике и делам ветеранов (Alexander Demidov)
gen.labour solidarityсолидарность трудящихся (Кунделев)
gen.labour standardстандарт труда (обычно множ.ч. Кунделев)
gen.labour supplyпоступление рабочей силы
gen.labour supporterсторонник рабочего движения
gen.labour surplusизбыток избыточное предложение рабочей силы
gen.labour surplusageизбыток избыточное предложение рабочей силы
gen.labour the pointвникать во все детали
gen.labour trainingтрудовое обучение (kee46)
gen.labour troublesзабастовки рабочих
gen.labour turnover rateнорма текучести рабочей силы
gen.labour turnover ratesтекучка кадров (The movement of people and change of jobs is natural, but the field of finances requires stability, consistency and development, which is impossible to achieve in the event of high labour turnover rates. Taras)
gen.labour wardродильная палата
gen.lip labourмеханически повторяемые слова
gen.lip labourпустая болтовня
gen.lip labourпустые комплименты
gen.lip labourпустые слова
gen.lip-labourпустая болтовня
gen.lip-labourмеханически повторяемые слова (особ. при молитве)
gen.live by labourжить своим трудом
gen.live by one's labourжить своим трудом
gen.lost labourбесполезные усилия
gen.lost labourтщетные усилия
gen.male labourмужская рабочая сила
gen.management of labourуправление трудом (E&Y ABelonogov)
gen.manual labourфизический труд (Manual labour (manual labor in American English) or manual work is physical work done by people, most especially in contrast to that done by machines... wiki Alexander Demidov)
gen.manual labourручной труд
gen.marginal-product of labourпредельный продукт труда
gen.ILO Maritime Labour ConventionКонвенция МОТ о труде в морском судоходстве (jaime marose)
gen.maximum security labour campколония строгого режима (Mr Danilov was sentenced by a judge in Krasnoyarsk and ordered to serve his sentence in a maximum security labour camp. BBC Alexander Demidov)
gen.medical-labourврачебно-трудовой
gen.member of the Labour partyлейборист (Anglophile)
gen.members of the labour collectiveчлены трудового коллектива (ABelonogov)
gen.men who live by vicarious labourлюди, живущие чужим трудом
gen.migrant labourрабочие-мигранты
gen.migratory labourсезонный труд
gen.minimum monthly rate of labour paymentминимальная месячная оплата труда (ABelonogov)
gen.minimum monthly rate of labour paymentминимальный размер месячной оплаты труда (ABelonogov)
gen.minimum rate of labour paymentминимальный размер оплаты труда (ABelonogov)
gen.minimum rate of payment for labourминимальный размер оплаты труда (ABelonogov)
gen.Ministry of Health, Labour and WelfareМинистерство здравоохранения, труда и социального обеспечения (Елена_С)
gen.Ministry of Labour and EmploymentМинистерство труда и занятости (Индия Johnny Bravo)
gen.Ministry of Labour and Social Development of the Russian FederationМинистерство труда и социального развития Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.Ministry of Labour and Social ProtectionМинистерство труда и социальной защиты (Alexander Demidov)
gen.Ministry of Labour and Social Protection of the Republic of BelarusМинистерство труда и социальной защиты Республики Беларусь (OstrichReal1979)
gen.Ministry of Labour and Social SecurityМинистерство труда и социальной защиты (Alexander Demidov)
gen.Ministry of Labour and Social SecurityМинистерство труда и социальной политики (of the RF Muttersprachler)
gen.Ministry of Labour of the RSFSRМинистерство труда РСФСР (E&Y ABelonogov)
gen.Ministry of Labour of the Russian FederationМинистерство труда Российской Федерации (E&Y ABelonogov)
gen.Moscow Tripartite Commission on Regulation of Social and Labour RelationsМосковская трёхсторонняя комиссия по регулированию социально-трудовых отношений (c сайта ILO Kovrigin)
gen.National Labour Relations BoardНациональное управление по трудовым отношениям (Независимое федеральное ведомство США Кунделев)
gen.new entrants into the labour forceновые контингенты рабочей силы
gen.new entrants into the labour forceпополнение рабочей силы
gen.new entrants into the labour forceконтингенты, пополняющие рабочую силу
gen.non-productive labourнепроизводительный труд
gen.Northern Ireland Labour Partyлейбористская партия Северной Ирландии
gen.not derived from labourнетрудовой
gen.not derived from labourбеструдовой
gen.not engaged in labourнетрудовой
gen.not engaged in labourнетрудящийся
gen.obstructed labourосложнённые роды (unfpa.org Мария100)
gen.offer labour mediationпредлагать посредничество в области разрешения трудовых споров
gen.one cannot pull a fish out of a pond without labourлюбишь кататься — люби и саночки возить
gen.one cannot pull a fish out of a pond without labourсамо по себе ничего не делается
gen.one cannot pull a fish out of a pond without labourволка ноги кормят
gen.one cannot pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытащишь и рыбку из пруда
gen.one cannot pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытянешь и рыбку из пруда
gen.one cannot pull a fish out of a pond without labourпод лежачий камень вода не течёт
gen.one can't pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытащишь и рыбку из пруда
gen.one can't pull a fish out of a pond without labourволка ноги кормят
gen.one can't pull a fish out of a pond without labourлюбишь кататься — люби и саночки возить
gen.one can't pull a fish out of a pond without labourсамо по себе ничего не делается
gen.one can't pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытянешь и рыбку из пруда
gen.one can't pull a fish out of a pond without labourпод лежачий камень вода не течёт
gen.onset of labourначало родов (tavost)
gen.Operational Section for the Organization of Immigration Control and External Labour MigrationОперативный отдел организации иммиграционного контроля и внешней трудовой миграции (E&Y ABelonogov)
gen.Order of the Red Banner of Labourорден Трудового Красного Знамени (wikipedia.org ABelonogov)
gen.organized labourпрофсоюзы
gen.organized labourчлены профсоюза
gen.out of labourвне рабочей силы (ludvi)
gen.particular way of organizing the labour processособая форма осуществления трудового процесса (ABelonogov)
gen.parts and labourзапчасти и работа по ремонту (гарантия Adrax)
gen.pathological labourпатологические роды (clinicaltrials.gov Мария100)
gen.patient labourкропотливая работа (кропотливый-требующий внимания, усердия, терпения (о занятии, труде и т. п.) Andrey Truhachev)
gen.payment according to labourоплата по труду (ABelonogov)
gen.payment for labour and setting of work quotasоплата и нормирование труда (ABelonogov)
gen.payment for the labour of an employeeоплата труда работника (ABelonogov)
gen.perform labourвыполнять работу
gen.permit to engage foreign labourразрешение на привлечение иностранной рабочей силы (ABelonogov)
gen.personal labourличный труд
gen.personal labour participationличное трудовое участие (ABelonogov)
gen.piece-rate system of payment for labourсдельная система оплаты труда (ABelonogov)
gen.pool of skilled labourпотенциал квалифицированных кадров (Alexander Demidov)
gen.pregnant women, women in labour and new mothersбеременные, роженицы и родильницы (Alexander Demidov)
gen.pregnant women, women in labour and new mothersбеременные, роженицы, родильницы (Alexander Demidov)
gen.Prevention of Child Labourпредотвращение эксплуатации детского труда (MaRRi-01)
gen.principles of labour legislationосновы трудового законодательства
gen.productive labourпроизводительный труд
gen.productivity of labourпроизводительность труда
gen.protection of labourохрана труда (AD Alexander Demidov)
gen.Protocol of 1995 to the Labour Inspection Convention, 1947протокол 1995 г. к конвенции 1947 г. об инспекции труда (Alexander Demidov)
gen.Public Labour InspectorateГосударственная инспекция труда (Alexander Demidov)
gen.put to hard labourприговорить кого-либо к каторжным работам
gen.rating system of payment for the labour of employeesтарифная система оплаты труда работников (ABelonogov)
gen.ratio of labour to outputтрудоёмкость производства
gen.reap the fruit of labourпожинать плоды своего труда
gen.reap the fruit of labourпожать плоды своего труда
gen.reap the harvest of labourпожинать плоды своего труда
gen.remuneration of labourоплата труда
gen.resources allocated for labour paymentsсредства, направляемые на оплату труда (ABelonogov)
gen.restraint of labourзабастовка в форме ограничения работы (raf)
gen.rough labourтяжёлый физический труд
gen.runaway labour costsбезудержный рост цен на труд
gen.scarcity of labourдефицит рабочей силы
gen.seasonal labourсезонный труд
gen.selfless labourбескорыстная работа (Andrey Truhachev)
gen.selfless labourсамоотверженный труд (Andrey Truhachev)
gen.selfless labourбескорыстный труд (Andrey Truhachev)
gen.selfless labourподвижнический труд (Andrey Truhachev)
gen.semi-skilled labourмалоквалифицированная рабочая сила
gen.settlements with staff in respect of payment for labourрасчёты с персоналом по оплате труда (счёт 70 ABelonogov)
gen.shock worker of Communist labourударник коммунистического труда
gen.shortage of labourнехватка рабочей силы
gen.simple labourпростой труд
gen.Sisyphean labourсизифов труд
gen.siting of labour forcesразмещение производительных сил (Yeldar Azanbayev)
gen.skilled labourквалифицированные кадры
gen.skilled labourквалифицированные рабочие
gen.skilled labourквалифицированный труд
gen.skilled labourквалифицированная рабочая сила
gen.slack labourработать с меньшим усердием
gen.slack labourработать с меньшим старанием
gen.slave labourподневольный труд
gen.slave labourрабский труд
gen.slave labour is outlawedрабский труд вне закона
gen.social and labour issuesсоциально-трудовые вопросы (ABelonogov)
gen.social and labour relationsсоциально-трудовые отношения (ABelonogov)
gen.Social Democratic and Labour Partyсоциал-демократическая лейбористская партия
gen.social division of labourобщественное разделение труда
gen.social labourобщественный труд
gen.source of labourисточник рабочей силы
gen.spend labourзатрачивать труд
gen.spontaneous preterm labourспонтанные преждевременные роды (capricolya)
gen.sprightly tilts at his Labour opponentsэнергичные наскоки на его лейбористских противников
gen.Spring and Labour DayПраздник Весны и Труда (E&Y ABelonogov)
gen.State Committee for LabourГоскомтруд (E&Y ABelonogov)
gen.State Labour Inspection for the Sakhalin RegionГосударственная инспекция труда Сахалинской области (Ivanov M.)
gen.State labour inspectorгосударственный инспектор труда (ABelonogov)
gen.statute labourотработочная система (труда)
gen.statute labourбарщина
gen.statute labourуплата натурой аренды
gen.statute labourуплата натурой подати
gen.stoop labourтяжёлый труд (Taras)
gen.stoop labourручной труд (Brit.E. Taras)
gen.stoop labourна уборке урожая
gen.stoop labourручной труд в сельском хозяйстве
gen.subject of labourпредмет труда
gen.supply of labourобеспечение необходимых объёмов труда (dreamjam)
gen.supply of labourобеспечение необходимыми объёмами трудового вклада (dreamjam)
gen.supply of labourобеспечение рабочей силой
gen.surplus labourизбыток избыточное предложение рабочей силы
gen.surplus labourизлишняя рабочая сила
gen.surplus labourприбавочный труд
gen.sweated labourрабочие, получающие нищенскую зарплату за каторжный труд
gen.sweated labourкрайне низкооплачиваемая рабочая сила
gen.sweated labourкрайне низко оплачиваемый труд
gen.testing of knowledge of labour protection requirementsпроверка знания требований охраны труда (ABelonogov)
Игорь Мигthe crime is punishable by death or life imprisonment with hard labourза преступление предусмотрено наказание в виде смертной казни или пожизненного заключения с отбыванием всего срока наказания в колонии строгого режима (-)
gen.the Department of Labour and Employment of MoscowДепартамент труда и занятости населения города Москвы
gen.the dignity of labourвеличие труда
gen.the drift of labour into the cityприток рабочей силы в город
gen.the engine works with labourдвигатель работает с трудом
gen.the glorification of labourпрославление труда
gen.the grand old man of the Labourветеран труда (the grand old man of = устойчивое выражение, используется, когда человек много отдал предприятию или любимому занятию Kireger54781)
gen.the labour candidate is inкандидат лейбористской партии победил на выборах
gen.the labour candidate is inкандидат лейбористской партии прошёл на выборах
gen.the Labour Party tried to achieve this during its various terms officeлейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
gen.the labour voteголоса, поданные за лейбористов
gen.the Minister of Economic Affairs and Labourминистр экономики и труда (tavost)
gen.the movement to abolish child labourдвижение за отмену детского труда
gen.there is a steady low-class labour drift into Londonпостоянно идёт приток неквалифицированной рабочей силы в Лондон
gen.there is an abundant supply of cheap labourтам изобилие дешёвой рабочей силы
gen.these are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour marketэто важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании
gen.they protested about child labourони выступили с протестом против детского труда
gen.this plan will entail great labour upon those who carry in outэтот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь
gen.time-based system of payment for labourповременная система оплаты труда (ABelonogov)
gen.turnover of labourтекучесть кадров (Кунделев)
gen.under Labour ruleпри правительстве лейбористов
gen.unfair labour practicesдискриминация при приёме на работу или в отношении условий оплаты труда
gen.unhurried labourнеспорая работа (Ваня.В)
gen.unskilled labourнеквалифицированный труд
gen.unskilled labourчёрная работа
gen.used as labourпривлекаемый к труду (with family members being used as labour on the farm. ILO estimates that 300,000 children under 18 are being used as labour for 36 conflicts ... Alexander Demidov)
gen.using the labour ofсилами (to set up a cloth manufactory using the labour of the inmates... It took ten years, using the labour of more than three generations of student workers, to get the Barn more or less finished. To argue that using the labour of 2.3 million people to produce energy is a better idea than... Alexander Demidov)
gen.vacation from labourотдых от труда
gen.veteran of labourветеран труда (kee46)
gen.voluntary labourтруд на общественных началах (grafleonov)
gen.vote labourголосовать за лейбористскую партию
gen.wage labourнаёмный труд
gen.watch out for labourготовиться к родам, ожидать родов (tavost)
gen.when she goes into labourтогда, когда у неё начнутся схватки (о беременной женщине denghu)
gen.winner of the "Red Banner of Labour" awardордена трудового красного знамени (в такой форме указывается в скобках после названия 4uzhoj)
gen.withdraw labourобъявить забастовку (Anglophile)
gen.work and labour"услуги и материалы" договор подряда (исполнение работы иждивенцем лица, обязавшегося к её исполнению)
gen.work and labour contractдоговор подряда (fewer UK hits Alexander Demidov)
gen.World Day Against Child LabourВсемирный день борьбы с детским трудом (pelipejchenko)
gen.years of hard labourлет в исправительно-трудовой колонии (North Korea has sentenced an American citizen to six years of hard labour for entering the country illegally and committing "hostile acts" against the secretive state. TG Alexander Demidov)
gen.years of patient labourгоды упорного труда
gen.you cannot pull a fish out of a pond without labourволка ноги кормят
gen.you cannot pull a fish out of a pond without labourлюбишь кататься — люби и саночки возить
gen.you cannot pull a fish out of a pond without labourпод лежачий камень вода не течёт
gen.you cannot pull a fish out of a pond without labourсамо по себе ничего не делается
gen.you cannot pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытянешь и рыбку из пруда
gen.you cannot pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытащишь и рыбку из пруда
gen.you can't pull a fish out of a pond without labourволка ноги кормят
gen.you can't pull a fish out of a pond without labourлюбишь кататься — люби и саночки возить
gen.you can't pull a fish out of a pond without labourпод лежачий камень вода не течёт
gen.you can't pull a fish out of a pond without labourсамо по себе ничего не делается
gen.you can't pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытянешь и рыбку из пруда
gen.you can't pull a fish out of a pond without labourбез труда не вытащишь и рыбку из пруда
gen.you labour under a strange delusionвы жестоко заблуждаетесь
gen.you labour under a strange delusionвы странно заблуждаетесь
gen.Zymurgy's Law on the Availability of Volunteer Labourзакон добровольного труда Зимерги (афоризм из серии "законов Мерфи": люди всегда согласны сделать работу, когда необходимость в этом уже отпала ABelonogov)
Showing first 500 phrases