DictionaryForumContacts

   English
Terms containing knowing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a knowing bladeпройдоха
idiom.a knowing old birdрысь битая (Alex_Odeychuk)
proverba knowing old birdстреляный воробей
obs.a woman not knowing how to spin or unwilling to spinнепряха
gen.all-knowing Godвсезнающий Бог (Dude67)
gen.all-knowing lookвсезнающий взгляд (Dude67)
gen.all knowing lookвсезнающий взгляд (Dude67)
gen.at least I have the satisfaction of knowing that I have done my bestво всяком случае я удовлетворён сознанием того, что я сделал всё возможное
psychol.confidence which comes from knowing exactly what you are going to say nextуверенность, проистекающая из знания того, о чём точно собираешься говорить дальше (financial-engineer)
lawconsciously knowing thatзаведомо зная, что (NaNa*)
gen.for I lived only knowing you're waiting for meя ведь только тем и жил, что знал — ты меня ждёшь (Alex_Odeychuk)
math.from knowing, it is possibleЗная..., можно
Makarov.give a knowing toss of the headпонимающе тряхнуть головой
gen.given that, knowing thatПритом, что (russelt)
proverbGod is all-seeing, God is all-knowing, play Him at cards, and home broke you'll be goingБог не Тимошка, видит немножко (translation by Eoghan Connolly)
Makarov.have the satisfaction of knowing all the factsиспытывать чувство удовлетворения от сознания того, что ты знаешь факты
gen.he is the most knowing of all the staffон самый компетентный из всего персонала
Makarov.he paused not knowing what to doон остановился в нерешительности
Makarov.he paused not knowing what to doон остановился, не зная, что делать
gen.he paused not knowing what to doон остановился в нерешительности (не зная, что делать)
gen.he rushed into things without knowing anything about themон необдуманно брался за то, о чём не имел никакого представления
gen.he shamed me by knowing more aboutон посрамил меня более обширными знаниями по
gen.he shamed me by knowing more aboutон посрамил меня более обширными знаниями по
gen.his knowing faculty was blinded and sopited, dosed and drugged by his passionsего способность к познанию окружающего мира была совершенно ослеплена, усыплена и притуплена охватившими его страстями (J. S. Blackie)
gen.I have no way of knowing thatпонятия не имею (- What's going to happen, Major? – I have no way of knowing that, sir Taras)
gen.I have not the pleasure of knowing himя не имею удовольствия быть с ним знакомым
policeI made this statement knowing that I may be prosecuted for perjury if the statement is known by me to be false and is intended by me to misleadоб ответственности за дачу ложных показаний предупреждён (4uzhoj)
lawI make this statement knowing that I shall be liable to prosecution ifмне разъяснена уголовная ответственность за дачу заведомо ложных показаний (4uzhoj)
gen.I shall never admit knowing itя никогда не сознаюсь, что знаю об этом
gen.I shall never admit knowing itя никогда не сознаюсь, что знал об этом
Makarov.I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plansя сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах
gen.it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
rhetor.it was anguish not knowing what was happening toбыло мучительно больно оттого, что не я знал, что происходит с (MichaelBurov)
rhetor.it was anguish not knowing what was happening toбыло мучительно больно, оттого что не я знал, что происходит с (MichaelBurov)
rhetor.it was anguish not knowing what was happening toбыло мучительно больно от того, что не я знал, что происходит с (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
rhetor.it was anguish not knowing what was happening toмне было мучительно больно не знать, что происходит с (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.it's all in knowing howумеючи и ведьму бьют
gen.Knowing a few principles replaces ignorance of many factsЗнание некоторых принципов возмещает незнание некоторых фактов (Ремедиос_П)
gen.knowing accessoryдобровольный соучастник (Ремедиос_П)
gen.knowing accessoryсознательный соучастник (Ремедиос_П)
gen.knowing all I can hardly approve of your conductзная все обстоятельства, я не могу одобрить ваше поведение
gen.knowing all I can hardly approve of your conductзная всё, я не могу одобрить ваше поведение
idiom.knowing cardпроницательный человек (13.05)
gen.knowing communication of false informationпредоставление заведомо ложных сведений
hist.knowing everything about itзнать все обстоятельства произошедшего (financial-engineer)
philos.knowing facultiesспособности к познанию (Alex_Odeychuk)
gen.knowing fellowхитрая бестия
gen.knowing fellowпродувная бестия
Gruzovik, inf.knowing fellowхитрая бестия
Gruzovik, inf.knowing fellowпродувная бестия
gen.knowing fellowловкий малый
gen.knowing full wellзаведомо знать (tfennell)
Игорь Мигknowing full well thatпрекрасно понимая
Игорь Мигknowing full well thatхорошо зная, что
relig.knowing Godпознавание Бога
relig.knowing Godпознающий Бога
gen.knowing hand at the gameискусный игрок
gen.knowing hatмодная шляпа
gen.knowing howзнание принципа действия (It's all in knowing how VPK)
gen.knowing howзнание принципов работы (It's all in knowing how VPK)
gen.knowing interference in the affairs of anotherумышленное вмешательство в чужие дела
gen.knowing laughпонимающий смех (NumiTorum)
gen.knowing lookпонимающий взгляд
gen.knowing lookмногозначительный взгляд
Gruzovik, obs.knowing muchучительный
lawknowing receiptполучение имущества, заведомо отчуждённого в нарушение фидуциарных обязанностей / траста (multitran.ru)
gen.knowing smileзаговорщицкая улыбка (КГА)
gen.knowing smileпонимающая улыбка (Lana Falcon)
philos.knowing subjectсубъект познания (aldrignedigen)
philos.knowing subjectпознающий субъект (Every individual or person, according to Schopenhauer, is in some way a manifestation of the will. An individual is a knowing subject whose will is manifested in the world as representation. An individual may know his own will only by its manifestations. No individual can know his own will as it exists in itself. angelfire.com aldrignedigen)
gen.knowing thatучитывая, что (Гера)
notar.knowing that another has committed a crimeлицо, содействующее сокрытию преступника
soviet.knowing that one's duty has been doneс сознанием выполненного долга (Уезжал из Запорожья с сознанием выполненного долга. Брежнев, 1978 Boris Gorelik)
gen.knowing that you don't know much is knowing a lotзнать, что ты многого не знаешь, это уже много знать
avia.knowing the instruments and equipmentзнание приборного оборудования и систем (самолёта geseb)
lawknowing violationзаведомое нарушение (напр., закона schnuller)
progr.knowing when to use themумение использовать их к месту (avoiding generic names (or knowing when to use them) – избегание общих имен (или умение использовать их к месту) ssn)
Makarov.many people quote from the Bible without knowing that they are doing soмногие люди цитируют Библию, не сознавая этого
gen.nice knowing yaбыл рад знакомству (An expression said to someone who is about to do something which will put him/her at great risk. Также: nice knowing you. NumiTorum)
gen.nice knowing youрад был знать тебя ещё при жизни (ироническое выражение MariaDroujkova)
gen.nice knowing youбыл рад знакомству (An expression said to someone who is about to do something which will put him/her at great risk. Также: nice knowing ya. NumiTorum)
Gruzovik, inf.not knowing how to get somethingнедобычливый
inf.not knowing what to do with oneselfнеприкаянный
gen.ordinary knowing facultiesсредние умственные способности
busin.Part of the art of management is knowing when to delegateВажным навыком менеджера является способность понять, когда следует перепоручить часть дел (VLZ_58)
psychiat.remarkable disorder or defect of the interest or knowing and reasoning facultiesзаметное нарушение или дефект интереса или способностей к познанию и рассуждению (Alex_Odeychuk)
Makarov.she held back, not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
gen.she held back not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
Makarov.she likes the security of knowing she has Mommy close byей спокойнее, когда она знает, что мама рядом
Makarov.the possibility of knowing the world and its lawsпознаваемость мира и его закономерностей
gen.there is no knowing what he will sayнеизвестно, что он скажет
gen.there is no knowing what it may lead toнельзя сказать, к чему это может привести (how she will act, when we shall meet again, what she'll do next, where she will go next, when they will come, etc., и т.д.)
gen.there is no knowing what may happenнельзя знать, что может случиться
gen.there is no knowing when we shall meetнеизвестно, когда мы встретимся
Gruzovik, inf.there is no knowing whyневедомо
Gruzovik, inf.there was no knowing whyневедомо
gen.there's no knowing what he'll do nextне известно, что он вытворит в следующий раз
gen.there's no knowing what may happenнельзя знать, что может случиться
gen.they are too knowing to bite at such a baitони слишком опытны, чтобы пойти на такую приманку
gen.they are too knowing to bite at such a baitони слишком опытны, чтобы клюнуть на такую приманку
gen.they are too knowing to bite at such a baitони слишком опытны, чтобы попасться на такую приманку
gen.we avoided their knowing about itмы не хотели, чтобы они об этом знали
gen.we lost ourselves through not knowing the wayмы заблудились из-за того, что не знали дороги
gen.we lost through not knowing the wayмы заблудились из-за того, что не знали дороги
gen.we must keep them from knowing our plansмы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах
gen.with a knowing cock of his eye to his neighbourмногозначительно взглянув на соседа
gen.with a knowing lookсо знающим видом (I spot Ray, my neighbour, on the path ahead of me. He turns around and smiles with a knowing look. We both know why we are here at this hour. ART Vancouver)
gen.with a knowing smileс понимающей улыбкой (denghu)
gen.with a knowing smileпонимающе улыбаясь (denghu)
lawwith the knowing consent ofс осведомлённого согласия (Compliance with the General Data Protection Regulation begins with ensuring that all information is collected transparently with the knowing consent of the individual from whom it is obtained. – ср.: Обработка персональных данных осуществляется с осведомленного согласия субъекта и немедленно прекращается по его требованию 4uzhoj)
relig.without knowing Islamбез знания ислама (Fox News Alex_Odeychuk)
gen.you can't make a move there without knowing the languageбез знания языка там и шагу ступить нельзя