English | Russian |
come to know smb. better | узнать кого-л. лучше |
father knows best | надо слушаться отца |
father knows best | отец знает как надо поступать лучше нас |
get to know smb. better | узнать кого-л. лучше |
good actors know how to put emotion into their spoken words | настоящие актёры умеют выразить чувства словами |
good actors know how to put emotion into their spoken words | хорошие актёры умеют выразить чувства словами |
good to know | хорошо (как ответ 4uzhoj) |
he doesn't know how to choose good assistants | он не умеет подбирать хороших сотрудников |
he inspired ambivalent feelings even among those who knew him best | даже те, кто хорошо его знал, испытывали по отношению к нему противоречивые чувства |
he is old enough to know life better | в его возрасте пора лучше разбираться в жизни |
he knows a good horse | он большой знаток лошадей (a good drama, a good actor, etc., и т.д.) |
he knows a good thing when he sees it | он понимает толк в вещах |
he knows better than to start a quarrel | он не так глуп, чтобы затеять ссору |
he knows, presumably, what is best for him | он, вероятно, знает, что для него лучше всего |
I know better than that | меня не проведёшь (Anglophile) |
I know better than to | я не так прост, чтобы |
I know the thing better than he, the more so as I was an eye-witness of it | я знаю этот факт лучше, чем он, тем более, что я был сам очевидцем |
it's best if you don't know | лучше вам не знать (Taras) |
it's best you don't know which agency I'm working for, but trust that my informants are reliable | Вам лучше не знать, на какое агентство я работаю, но поверьте, что мои источники надёжны (Taras) |
just in case anyone asks, it's better you guys don't know | на случай если будут спрашивать, вам лучше ничего не знать |
know best | знать лучше всех (He utterly misunderstood the situation, but there is no telling him anything, I need not say, for he is always certain he knows best. 4uzhoj) |
know best | знать, как следует поступать (A.Rezvov) |
know better than | быть умнее (и воздержаться от каких-либо действий: Two of his pals, who should know better, played a prank on him. • Famously, the judge said to him before sentencing, "Someone your age should know better." 4uzhoj) |
know better than that | быть не настолько глупым, чтобы сделать (что-либо) |
know better than that | кому-тои в голову не пришло бысделать что-то негативное (Bauirjan) |
know of a good watchmaker | знать хорошего часовщика (of any good doctor near here, of any teacher who would suit me, etc., и т.д.) |
now I came to know him better... | теперь, когда я узнал его лучше... |
oh, come along, I know better than that! | о, кому вы рассказываете, я-то лучше знаю! |
oh, come on, I know better than that! | да ну, брось, уж я-то знаю |
she knows best | ей виднее |
she knows better than to spend all her money at once | она не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги |
she should know better | ей виднее |
that's good to know | это хорошо (responding to new information: "If there are cracks in the foundation, they can be repaired." "Well, that's good to know." ART Vancouver) |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его делового успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
this is the best method I know of | это лучший из известных мне методов |
we know better | мы всё понимаем |
we tried our best, you know the rest? | хотели как лучше, а вышло как всегда (П.Палажченко Markbusiness) |
we tried our best-you know the rest | хотели как лучше, а получилось как всегда (иронично о благих намерениях, которые привели к скромным или плохим результатам (выражение, которое, по всеобщему признанию, первоначально употребил бывший премьер-министр России в. Черномырдин) used in reference to the natural tendency of things to go wrong in Russia (the saying is attributed to former Russian Prime Minister, Victor Chernomyrdin)) |
when you get to know it better | когда вы с этим получше познакомитесь |
you can get too much of a good thing, you know! | хорошенького понемножку! |
you know best | Тебе виднее ("Карточный домик" z484z) |
you know best | тебе и книги в руки |
you ought to know better than that | ты мог бы и сообразить (ivvi) |
you ought to know better than that | тебе бы следовало знать это (Helene2008) |