English | Russian |
have you told your kid about the facts of life yet? | ты уже рассказал сыну, откуда дети берутся? |
I'm new kid on the block | я здесь недавно (в контексте: I'm new kid on the block, so I don't know. – Я здесь недавно, вот и не знаю. 4uzhoj) |
kid a little | подурачить |
kid a little | подурачить |
kid doctor | детский врач (igisheva) |
kid stuff | плёвое дело (Anglophile) |
kid stuff | раз плюнуть (key2russia) |
kid stuff | лёгкие наркотики (VLZ_58) |
kid stuff | проще простого |
kid stuff | невинная забава (Compared with what we have witnessed yesterday this brawl looks like kid stuff. VLZ_58) |
kid stuff | пара пустяков (key2russia) |
new kid on the block | новенький (в школе, на работе, в команде и т.п.: Sometimes, the new kid on the block gets picked on. • It kind of sucks when you're the new kid on the team and no one's cheering you on. • A lot of these guys have played together for a while, and being a new kid on the block, you kind of try to fit in. Anglophile) |
Ok, kid. You're calling it | Ладно, парень. Будь по твоему ... (игра слов – может означать "Ты главный" (call the shots) и "Сам напросился/Ты сам этого хотел" (пеняй на себя) vatnik) |
the new kid on the block | новый пассажир (Alex_Odeychuk) |
treat with kid gloves | деликатничать (with с + instr.) |
where is the kid sister? | где моя или твоя сестрёнка? |
you can't kid a kidder | не учи учёного (Motya) |