Subject | English | Russian |
gen. | a good house keeping | хороший стол |
gen. | account keeping | ведение счета (VictorMashkovtsev) |
gen. | account keeping | ведение отчётности (Alexander Demidov) |
gen. | accounting and book-keeping procedure | порядок ведения учёта и отчётности |
gen. | administration of peace-keeping operations | проведение операций по поддержанию мира |
inf. | ain't it hard keeping it so hardcore? | разве не тяжело выкладываться на полную? (Lady Gaga ft. Bradley Cooper. Shallow Alex_Odeychuk) |
avia. | air-to-air station keeping | стабилизация относительного положения ЛА (напр., при дозаправке топливом в полёте) |
gen. | all the documents are in his keeping | у него при себе все бумаги |
energ.ind. | automated system of electric power technical record-keeping | автоматизированная система технического учёта электроэнергии (Olvic) |
nautic. | automatic corse-keeping | авторулевой |
mil., avia. | automatic course keeping | автоматическое поддержание курса |
nautic. | automatic course-keeping controls | автомат стабилизации курса |
nautic. | automatic course-keeping controls | автомат стабилизации курса |
nautic. | automatic course-keeping gear | автоматический рулевой |
nautic. | automatic course-keeping gear | авторулевой |
nautic. | automatic depth-keeping controls | автомат глубины хода |
mil., avia. | automatic station keeping system | система автоматического удержания станции |
mil., avia. | automatic station keeping system | система автоматического выдерживания места летательного аппарата в строю |
energ.ind. | automatic watch-keeping equipment | оборудование для автоматического управления (напр., ядерными энергетическими установками плавсредств) |
nautic. | automatic watch-keeping equipment | оборудование для автоматического управления (энергетической установкой) |
amer. | barely keeping body and soul together | еле еле душа в теле (Maggie) |
Makarov. | be fully in keeping with the UN Charter | полностью соответствовать уставу ООН |
gen. | be in keeping | согласоваться (with) |
Makarov. | be in someone's keeping | находиться у кого-либо на хранении |
Makarov. | be in keeping | находиться у кого-либо на хранении |
gen. | be in someone's keeping | находиться у кого-либо на хранении |
Makarov. | be in keeping with something | гармонировать с (чем-либо) |
shipb. | be in keeping with | находиться наравне с |
shipb. | be in keeping with | не отставать |
gen. | be in keeping with | вязаться с (baranoff) |
Makarov. | be in keeping with something | согласовываться с (чем-либо) |
Makarov. | be in keeping with | соответствовать (чему-либо) |
gen. | be in keeping with | согласоваться с |
Makarov. | be in keeping with the times | быть созвучным эпохе |
gen. | be in safe keeping | быть в полной безопасности |
gen. | be in safe keeping | быть в надёжных руках |
gen. | be keeping his word | выполнять данное слово (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be keeping his word | держать своё слово (CNN Alex_Odeychuk) |
fig. | be out of keeping | дисгармонировать (with) |
gen. | be out of keeping | дисгармонировать (with) |
Makarov. | be out of keeping with something | не гармонировать с (чем-либо) |
gen. | be out of keeping with something | не соответствовать (чему-либо) |
Makarov. | be out of keeping with something | не соответствовать (чему-либо) |
gen. | be out of keeping with | не согласоваться с |
Makarov. | be responsible for keeping order | наблюдать за порядком |
gen. | be slow in keeping an appointment | опаздывать на свидание |
gen. | be slow in keeping an appointment | опаздывать на свидание |
Gruzovik, inf. | be worn out with keeping a house | захозяйничаться |
gen. | book-keeping | бухгалтерское дело |
gen. | book-keeping | счетоводство |
gen. | book-keeping | бухгалтерия |
gen. | box for keeping stamps | марочница |
gen. | business-process record-keeping | учёт производственной деятельности (Alexander Demidov) |
gen. | cadastral and technical record-keeping | кадастровый и технический учёт (ABelonogov) |
biol. | cage keeping | клеточное содержание |
gen. | carry out record-keeping | осуществлять учёт (ABelonogov) |
gen. | CIS Collective Peace-Keeping Forces | Коллективными силами по поддержанию мира (КСПМ СНГ annel21) |
mil. | Collective Peace-keeping forces | Коллективные миротворческие силы |
mil., avia. | collision avoidance, proximity warning, station keeping equipment | аппаратура предотвращения столкновений, предупреждения об опасном сближении и сохранения боевого порядка |
gen. | complete record-keeping | полный учёт (ABelonogov) |
mil., avia. | computer-oriented record keeping system | автоматизированная система ведения учётных записей |
gen. | consider the huge cost of keeping a dying patient alive for several months! | примите в расчёт гигантские расходы на содержание умирающего больного, страдания которого могут растянуться на месяцы! (bigmaxus) |
gen. | continue keeping a bank account | продлевать счёт в банке (sankozh) |
gen. | counsel keeping | осторожный на слово |
gen. | counsel keeping | молчаливый |
gen. | counsel keeping | сдержанный |
nautic. | course keeping | удержание на курсе |
nautic. | course-keeping | удержание или устойчивость на курсе |
nautic. | course keeping | устойчивость на курсе |
nautic. | course-keeping | удержание на курсе |
nautic. | course keeping ability | устойчивость на курсе |
nautic. | course-keeping ability | устойчивость на курсе |
nautic. | course-keeping device | устройство для обеспечения устойчивости корабля на курсе |
nautic. | course-keeping device | прибор курса |
nautic. | course-keeping mechanism | механизм управления курсом |
shipb. | course-keeping qualities | устойчивость на курсе |
nautic. | course-keeping qualities | управляемость (корабля) |
nautic. | course-keeping quality | управляемость (корабля) |
nautic. | course-keeping stability | устойчивость на курсе |
avia., Makarov. | course-keeping stability | устойчивость на курсе следования |
nautic. | course-keeping system | система управления курсом |
Makarov. | cultivar keeping nursery | питомник сохранения сорта |
mil. | Cyprus UN Peace Keeping forces | ВС ООН по поддержанию мира на Кипре |
gen. | deposit for safe-keeping | передать на хранение (Alexander Demidov) |
nautic. | depth keeping | удержание глубины погружения |
shipb. | depth-keeping device | гидростатический прибор (торпеды) |
nautic. | depth-keeping equipment | система стабилизации глубины |
mil. | direction keeping | выдерживание направления (в наступлении) |
avia. | dispatch releases, keeping of flight plan and location reports | диспетчерские разрешения, выдерживание плана полёта и доклады о местонахождении (tina.uchevatkina; диспетчерское разрешение - clearance, слово 'dispatch' в лексике УВД не используется AnnaBz; у tina.uchevatkina много некорректных переводов, но руки до "бритвы" ещё не дошли. 'More) |
gen. | do well right, wrong, etc. in keeping it a secret | хорошо и т.д. поступить, сохранив это в тайне (in telling me, in agreeing to the plan, etc., и т.д.) |
gen. | do well right, wrong, etc. in keeping it a secret | хорошо и т.д. сделать, сохранив это в тайне (in telling me, in agreeing to the plan, etc., и т.д.) |
gen. | documents of management and record keeping | Делопроизводственные материалы (Maggie) |
Makarov. | dogs are keeping the wind | собаки идут по следу |
Makarov. | don't torture me by keeping me in suspense | не мучьте меня неизвестностью |
gen. | every character was in keeping | все роли были удержаны |
gen. | fains I keeping goal! | чур не мне водить! |
zool. | fish-keeping hobbyist | аквариумист (BrinyMarlin) |
Gruzovik | for keeping | впрок |
gen. | for record-keeping purposes | для дальнейшего учёта |
gen. | for the purposes of keeping it simple | для простоты дальнейшего изложения материала (For the purposes of keeping it simple, we've broken down all of those vehicle choices into nine major categories covering all of the basic types of vehicles from coupes to full-size sedans to crossover SUVs. caranddriver.com ART Vancouver) |
gen. | forgive me for not keeping my word | я прошу у вас прощения за то, что не выполнил своего обещания |
nautic. | formation keeping light | кильватерный огонь |
Makarov. | fresh keeping | сохранение продукта в свежем состоянии |
gen. | fresh keeping | хранение в свежем состоянии |
gen. | fresh-keeping | хранение в свежем состоянии (овощей, фруктов) |
zoot. | game keeping | дичеразведение |
inf. | gate-keeping | курирование |
gen. | gate keeping | курирование |
Makarov. | good keeping wine | вино, которое долго не киснет |
med. | good record keeping practice | надлежащая практика ведения записей (Olga47) |
zoot. | goose-keeping | гусеводство |
ecol. | grass keeping | сохранение травостоя |
ecol. | grass keeping | содержание травостоя |
Makarov. | guide to poultry keeping | руководство по птицеводству |
gen. | have difficulty keeping temper | с трудом сдерживаться (Anglophile) |
gen. | have in keeping | опекать (кого-либо) |
gen. | have in keeping | иметь что-либо на хранении |
Makarov. | have something in one's keeping | хранить (что-либо) |
Makarov. | have someone in one's keeping | нести ответственность (за кого-либо) |
Makarov. | have someone in one's keeping | нести ответственность за (кого-либо) |
Makarov. | have something in one's keeping | иметь что-либо на хранении |
Makarov. | have someone in one's keeping | опекать (кого-либо) |
gen. | have in keeping | хранить (что-либо) |
Makarov. | he doesn't agree with keeping children up late | он против того, чтобы поздно укладывать детей спать |
gen. | he had a hard time keeping from laughing | он с трудом удерживался от смеха |
Makarov. | he had difficulty keeping his temper | он с трудом сдерживался |
gen. | he is accustomed to keeping his promises | он привык исполнять свои обещания |
gen. | he is keeping his cards close to his chest | он не хочет раскрывать свои карты |
gen. | he is keeping his head above water | он держится на поверхности |
Makarov. | he is keeping tabs on her | он присматривает за ней |
Makarov. | he is keeping tabs on her | он держит её на заметке |
gen. | he is keeping the patient under observation | он наблюдает больного |
Makarov. | he is keeping this for a rainy day | он бережёт это на чёрный день |
Makarov. | he is primarily concerned with keeping expenditure down | он в первую очередь заинтересован в снижении расходов |
gen. | he is responsible to me for keeping the accounts | в вопросах бухгалтерии он подчиняется мне |
gen. | he is serious about keeping his private life private, and invasion of his personal space doesn't sit well with him | он всерьёз считает, что его частная жизнь должна оставаться его частной жизнью, и ему не нравится, когда кто-то вторгается в неё |
Makarov. | he is usually very adept at keeping his private life out of the media | он очень умело отгораживает свою частную жизнь от средств массовой информации |
gen. | he is usually very adept at keeping his private life out of the media | он очень умело скрывает свою частную жизнь от средств массовой информации |
Makarov. | he made a failure of keeping watch | он проглядел (кого-либо, что-либо) |
gen. | he needs keeping under | его надо сдерживать |
gen. | he needs keeping under | его надо держать в узде |
gen. | he needs keeping under | его надо держать в руках |
Makarov. | he was intent on keeping what they had | он был полон решимости сохранить за собой то, что он имели |
Makarov. | he was not slack in keeping the appointment | он не преминул прийти на свидание |
gen. | he was very slow in keeping an appointment | он сильно опаздывал на свидания |
avia. | height-keeping accuracy | точность выдерживания высоты |
avia. | height-keeping error | погрешность выдерживания высоты |
avia. | height-keeping error distribution | разброс ошибок выдерживания высоты |
avia. | height-keeping performance | характеристика выдерживания высоты |
Makarov. | his acts are out of keeping with his words | его действия идут вразрез с его словами |
gen. | his juvenile tantrums are not in keeping with his age | ребяческие капризы не приличествуют его возрасту |
gen. | his watch is keeping good time | его часы идут правильно |
gen. | his watch is keeping time | его часы идут правильно |
Makarov. | home-keeping | создающий домашний очаг |
Makarov. | home-keeping | устраивающий домашний очаг |
gen. | home keeping | домоседливый |
Makarov. | home-keeping | ведущий домашнее хозяйство |
gen. | home keeping | создающий домашний очаг |
gen. | home keeping | домоседство |
gen. | home keeping | домоводство |
gen. | home keeping | ведущий домашнее хозяйство |
gen. | home-keeping | домоводство |
gen. | home keeping | домоседный |
gen. | home-keeping | домоседство |
gen. | home-keeping | домоседливый |
Makarov. | home-keeping hearts | домоседы |
gen. | hope you are keeping well and safe | надеюсь, у Вас всё в порядке (YGA) |
Makarov. | house is in good keeping | этот дом содержится в порядке |
inf. | house keeping | марафет (Yeldar Azanbayev) |
gen. | house keeping | уборка местности (Aleebeq A.ABDOLLA) |
gen. | house keeping | уборка площадки (Aleebeq A.ABDOLLA) |
mil., inf. | house keeping | поддержание воинского порядка (в части) |
gen. | house keeping | домашний штат |
gen. | house keeping | управление хозяйством |
gen. | house keeping | уборка помещения (Aleebeq A.ABDOLLA) |
gen. | house keeping | уборка окружности (Aleebeq A.ABDOLLA) |
inf. | house keeping | ПХД (Yeldar Azanbayev) |
gen. | house keeping | уборка территории (зависит от ситуации и текущее нахождение, бытовая фраза в процессе производства (((за корректность в вашем случае перевода с использованием данного варианта не является самым удачным выбором, настоящий вариант является моим личным черновым вариантом.))) Aleebeq A.ABDOLLA) |
gen. | house-keeping expenses | внутренние расходы |
med. | house-keeping gene | конститутивный ген (их ещё называют "гены домашнего хозяйства", поскольку они отвечают за основные биохимические функции: гликолиз и прочее Nightsearch) |
inf. | how are you keeping? | как дела? (ad_notam) |
gen. | how are you keeping? | как здоровье? |
gen. | how are you keeping? | как вы себя чувствуете? |
gen. | how are you keeping these days? | как жизнь? (Johnny Bravo) |
Gruzovik, dial. | hut for keeping cattle during the winter | зимница |
gen. | I am keeping you up with my story | я не даю вам спать своими рассказами |
Makarov. | I committed it to a friend for safe-keeping | я передал это другу на хранение |
Makarov. | I committed it to a friend for safe-keeping | я передал это другу на сохранение |
Makarov. | I have deputed the keeping of the accounts to John while I am in hospital | пока я в больнице, я доверил ведение счетов Джону |
gen. | I knew he was keeping something back from me | я знал, что он что-то от меня скрывает |
gen. | I'm keeping it in mind | я об этом помню |
inf. | I'm keeping on my toes | жизнь бьёт ключом (в ответ на вопрос "как дела?" алешаBG) |
gen. | in exchange for keeping me company | в обмен на то, чтобы составить мне компанию (financial-engineer) |
gen. | in keeping | в лад (with) |
gen. | in keeping with | в духе (In keeping with the ancient lore concerning these dwarves, the fire burning in this open-air fireplace remained fully lit and blazing, in spite of the torrential rain pouring down upon it. ART Vancouver) |
gen. | in keeping with | в соответствии |
gen. | in keeping with | будучи верным (своим традициям, убеждениям и т.п. 4uzhoj) |
gen. | in keeping with | созвучный (with dat.) |
gen. | in keeping with | сообразный |
gen. | in keeping with | в соответствии с |
Gruzovik | in keeping with | созвучный |
gen. | in keeping with | в русле |
gen. | in keeping with | в согласии с |
gen. | in keeping with | сообразно (Implementation of the initiatives set forth in the Plan of Action requires the mobilization of financial resources in keeping with the commitments made at the Rio. Alexander Demidov) |
gen. | in keeping with his words | его действия идут вразрез с его словами |
Makarov. | in keeping with one's income | соразмерно своим доходам |
gen. | in keeping with one's income | соразмерно с чьими-либо доходами |
Makarov. | in keeping with one's principles | согласно своим принципам |
gen. | in keeping with regulations | в соответствии с правилами |
gen. | in keeping with the best traditions | в лучших традициях (Sukhopleschenko) |
gen. | in keeping with the character of | соответствовать (tfennell) |
gen. | in keeping with the law | в соответствии с законодательством (Alex Lilo) |
gen. | in keeping with the rules | при соблюдении правил (Andrey Truhachev) |
gen. | in keeping with the rules | в соответствии с правилами (Andrey Truhachev) |
gen. | in keeping with the rules | согласно правилам (Andrey Truhachev) |
gen. | in keeping with the rules | соблюдая правила (Andrey Truhachev) |
gen. | in keeping with the spirit of | в духе (Alexander Demidov) |
gen. | in keeping with the temper of the times | в духе своего времени (A.Rezvov) |
gen. | in keeping with the tenor of the entire novel | в соответствии с сутью всего романа |
gen. | in keeping with the tenor of the entire novel | в соответствии с лейтмотивом всего романа |
gen. | in keeping with the tenor of the entire novel | в соответствии с содержанием всего романа |
gen. | in safe keeping | в сохранности |
Makarov. | in safe keeping | в надёжных руках |
Makarov. | in safe keeping | в полной сохранности |
gen. | in safe keeping | в безопасности |
gen. | in-process monitoring and record-keeping | производственный учёт и контроль (Alexander Demidov) |
gen. | instrument for keeping peace | средство поддержания мира |
nautic. | International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for Seafarers | Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (Yuriy Melnikov) |
mil. | international peace-keeping commitments | международные обязательства по поддержанию мира |
gen. | international peace-keeping forces | международные силы по поддержанию мира |
Игорь Миг | is in keeping with | согласуется с |
Игорь Миг | is in keeping with | находится в русле |
Игорь Миг | is in keeping with | находится в соответствии с |
Игорь Миг | is in keeping with | соответствует |
gen. | is it worth keeping? | стоит ли это хранить? |
gen. | it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive | замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь |
gen. | John was very slow in keeping an appointment | Джон сильно опаздывал на свидания (ssn) |
inf. | keep on keeping on | продолжать в том же духе (Artjaazz) |
gen. | keep on keeping on | продолжать (что-либо) делать (не оставлять попыток Shakermaker) |
gen. | keep on keeping on | не сдаваться (Shakermaker) |
gen. | Keeping a balance | Поддержание баланса (olga garkovik) |
gen. | keeping a boarding house | содержание пансиона (the greatest and most respectable business that is done in Washington is keeping boarding houses Olga Okuneva) |
Gruzovik, obs. | keeping a place of refuge for criminals, stolen property, etc | пристанодержательство |
gen. | keeping a positive attitude can also help you live longer | позитивное отношение к миру также способствует тому, что вы проживёте дольше |
gen. | keeping of a share register | ведение реестра владельцев именных ценных бумаг |
avia. | keeping aircraft | выдерживание воздушного судна |
Makarov. | keeping apples | яблоки, которые долго лежат |
med. | keeping at bay | профилактика (Try these tips for keeping it at bay. InsaneDoll) |
sport. | keeping average | поддерживание средней мощности |
sport. | keeping average | держание средней скорости |
sport. | keeping balance | сохранение равновесия |
zoot. | keeping cattle records | паспортизация скота |
ecol. | keeping conditions | условия хранения |
Makarov. | keeping conditions | режим хранения |
gen. | keeping guns | хранение оружия (Ремедиос_П) |
gen. | keeping in good repair and proper working order | поддержание исправного состояния и работоспособности (Alexander Demidov) |
gen. | keeping in mind | с ориентировкой на (goo.gl Artjaazz) |
Makarov. | keeping in solution | выдерживание в растворе |
sport. | keeping level | поддерживание средней мощности |
sport. | keeping level | держание средней скорости |
refrig. | keeping life | срок хранения |
refrig. | keeping life | продолжительность хранения |
Makarov. | keeping of bees | пчеловодство |
Makarov. | keeping of birthdays | празднование дня рождения |
Makarov. | keeping of one's promise | выполнение обещания |
gen. | keeping of public order | охрана общественного порядка (military officials were agreed that the Commander of Allied Land Forces was charged with the keeping of public order in his key areas, which included Saigon. | This decoration could be awarded to any USSR citizen showing outstanding courage and bravery during life-saving, keeping of public order and safeguard of ... Alexander Demidov) |
ecol. | keeping of radioactive wastes | хранение радиоактивных отходов |
gen. | keeping of State cadastral records | осуществление государственного кадастрового учёта (ABelonogov) |
gen. | keeping of weapon | хранение оружия |
nautic. | keeping out of the way | уступание дороги |
avia. | keeping out of the way | не занимающий трассу |
Makarov. | keeping quality test | определение лёжкоспособности (продуктов) |
gen. | keeping record | ведение учёта (Stas-Soleil) |
Makarov. | keeping reinforcement in proper position | закрепление арматуры в проектном положении |
gen. | keeping room | общая семейная комната |
gen. | keeping room | общая комната |
Makarov. | keeping test | определение лёжкоспособности (продуктов) |
avia. | keeping the altitude | выдерживание заданной высоты |
sport. | keeping the body arched | сохранение положения прогнувшись |
gen. | keeping the public informed | информирование населения (triumfov) |
nautic. | keeping the stern off the pier | удерживание кормы от приближения к пирсу |
nautic. | keeping the watch | вахта |
nautic. | keeping the wind | придерживание к ветру |
refrig. | keeping time | срок годности продуктов при хранении |
refrig. | keeping time | срок стойкость продуктов при хранении |
Игорь Миг | keeping track of | учёт состояния |
Игорь Миг | keeping track of | инспектирование |
Игорь Миг | keeping track of | постоянное слежение за |
Игорь Миг | keeping track of | инспекция |
Игорь Миг | keeping track of | наблюдение за |
gen. | keeping up to date | поддержание в актуальном состоянии (The importance of a will and keeping it up to date Alexander Demidov) |
Makarov. | keeping vegetables, fruits, and flowers fresh | сохранение свежими овощей, фруктов и цветов |
gen. | keeping warm | поддержание температуры (kee46) |
Makarov. | keeping wine | вино, которое долго не киснет |
gen. | good keeping wine | вино, которое долго не киснет |
gen. | keeping with tradition | соблюдая традицию (Val_Ships) |
vulg. | keeping your hair on! | успокойтесь! |
Gruzovik | lead to unpleasant consequences as a result of keeping silent | домолчаться |
nautic. | log keeping | ведение (вахтенного журнала) |
gen. | log keeping | ведение журнала (Communicative) |
gen. | long-keeping | долго сохраняющийся (о плодах или овощах) |
Makarov. | long-keeping | способный долго храниться (о плодах, об овощах) |
Makarov. | long-keeping | лёжкий (о плодах, об овощах) |
refrig. | long-keeping | долгосохраняющийся |
gen. | long keeping | долго сохраняющийся |
gen. | long keeping | лёжкий |
gen. | long-keeping | лёжкий |
Makarov. | long keeping product | длительно сохраняющийся продукт |
gen. | maintain book-keeping | вести бухгалтерский учёт |
mil., avia. | maneuvering and sea-keeping | манёвренность и плавучесть |
gen. | minutes keeping | протоколирование (Aleksena) |
Makarov. | misconduct in keeping with his nature | неблаговидное поведение под стать его характеру |
Makarov. | most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their young | большинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения |
gen. | no, I'm for keeping the old methods | нет, я приверженец старых методов |
gen. | not in keeping with the regulations | неуставный (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | not keeping long enough in the necessary place | недодержка |
gen. | on Individual Personalized Record-Keeping in the Compulsory Pension Insurance System | Об индивидуальном персонифицированном учёте в системе обязательного пенсионного страхования (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | one skilled in keeping accounts | человек, получивший профессию счетовода |
avia. | ordering and keeping crew member certificates | оформление и хранение УЧЭ (tina.uchevatkina) |
gen. | out of keeping | ладить |
gen. | out of keeping with | при отсутствии согласия |
gen. | out of keeping with | не иметь ничего общего с (alexghost) |
gen. | out of keeping with | несогласованно |
Makarov. | out of keeping with good taste | противоречащий хорошему вкусу |
nautic. | path keeping | устойчивость движения по направлению |
nautic. | path keeping | устойчивость на курсе |
nautic. | path-keeping error | ошибка смещения относительно линии пути |
mil. | peace-keeping | поддержание мира |
mil. | peace-keeping | по поддержанию мира (напр., операция или миссия: Ukrainian officials say Russian troops may have already entered separatist territory this evening as part of what Vladimir Putin claims is a “peace-keeping mission” to the Luhansk and Donetsk people’s republics. • ...the possibilities of a UN peacekeeping force monitoring the ceasefire in the country. ...Nigerian warplanes involved in peace-keeping operations in Liberia. ...Marrack Goulding, the UN's undersecretary-general in charge of peacekeeping.) |
mil. | peace-keeping forces | миротворческие силы |
gen. | peace-keeping mission | миссия по поддержанию мира (Ukrainian officials say Russian troops may have already entered separatist territory this evening as part of what Vladimir Putin claims is a “peace-keeping mission” to the Luhansk and Donetsk people’s republics. 4uzhoj) |
gen. | personnel record keeping | кадровый учёт (svetlaya55) |
zoot. | pig keeping | свиноводство |
Makarov. | play at keeping house | играть в дом |
Makarov. | play at keeping house | играть в дочки-матери |
Makarov. | play at keeping house | играть в папу-маму |
gen. | play at keeping house | заниматься хозяйством и т.д. ради забавы (at keeping shop, at minding children, etc.) |
mil. | position keeping computer | вычислительное устройство контроля относительных параметров движения |
nautic. | position-keeping system | система удержания корабля в заданной точке |
Makarov. | poultry keeping | птицеводство |
gen. | record-keeping | делопроизводство (oleks_aka_doe) |
Makarov. | record-keeping | учёт (ведение документации) |
gen. | record-keeping | документация |
gen. | record-keeping activities | деятельность по ведению делопроизводства (ABelonogov) |
gen. | rigorous record-keeping | строгий учёт (Пособие "" Tayafenix) |
securit. | risk management and position keeping | управление рисками и позицией в ценных бумагах (Alex_Odeychuk) |
gen. | rules for record-keeping in the area of waste management | правила учёта в области обращения с отходами (ABelonogov) |
gen. | safe keeping | охрана |
mil. | safe keeping | безопасное хранение |
gen. | safe keeping | присмотр |
gen. | safe keeping | надёжное хранение |
gen. | safe keeping | охранение |
gen. | safe-keeping and integrity | сохранность (to cover both senses of the word D Cassidy) |
gen. | salted away for keeping | соленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted away for keeping | засоленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted for keeping | соленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | salted for keeping | засоленный впрок (MichaelBurov) |
gen. | sea-keeping ability | мореходность (Alexander Demidov) |
nautic. | sea-keeping basin | мореходный бассейн (вк) |
nautic. | sea-keeping basin | опытовый бассейн для испытания мореходных качеств (вк) |
nautic. | sea-keeping basin | бассейн для испытания мореходных качеств (вк) |
shipb. | sea-keeping qualities | мореходные качества |
nautic. | sea-keeping quality | мореходные качества |
nautic. | sea keeping quality | мореходные качества |
gen. | separate record-keeping | ведение раздельного учёта (Bogotano) |
Makarov. | she has a bee in her bonnet about keeping fit | она помешана на поддержании хорошей физической формы |
Makarov. | she has started keeping bad company | она связалась с плохой компанией |
Makarov. | she is efficient at keeping house | она хорошо ведёт дом |
Makarov. | she is efficient at keeping house | она умело ведёт дом |
gen. | she is not keeping well | она себя неважно чувствует |
Makarov. | she is undoubtedly a brilliant scientist, but she has a bee in her bonnet about keeping fit | она, несомненно, блестящий учёный, но помешана на поддержании хорошей физической формы |
Makarov. | she makes a religion keeping her house clean and tidy | чистота и порядок в доме – это у неё культ |
Makarov. | she steps out so actively that I have difficulty keeping up with her | она так быстро идёт, что я с трудом за ней поспеваю |
Makarov. | she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд |
gen. | she works hard at keeping fit | она много работает над собой, чтобы быть в форме |
Gruzovik, dial. | shelter for keeping cattle during the winter | зимница |
Makarov. | solution keeping | выдерживание в растворе |
mil. | Special committee on Peace-keeping Operations | специальный комитет операций по поддержанию мира (ООН) |
nautic. | speed keeping | устойчивость движения по скорости |
gen. | spoil with keeping | портиться от долгого хранения |
gen. | spoil with keeping | портиться от времени |
Makarov. | spoil with long-term keeping | портиться при длительном хранении |
nautic. | stability in depth keeping | устойчивость движения по глубине |
gen. | State record-keeping | государственный учёт (ABelonogov) |
gen. | State technical record-keeping | государственный технический учёт (ABelonogov) |
nautic. | station-keeping | удержание в заданной точке |
mil. | station-keeping | стационарный |
nautic. | station-keeping | удержание корабля в заданной точке |
mil., nautic. | station-keeping | сохранение места в строю |
nautic. | station-keeping | удержание кораблём места в ордере |
nautic. | station-keeping | удержание на станции (гидрографического или научно-исследовательского судна) |
nautic. | station-keeping | обеспечение управляемого нулевого дрейфа (Andy) |
Gruzovik | station-keeping | позиционирование |
mil., avia. | station-keeping and mobile platform | стабилизируемая и подвижная ПУ |
avia. | station keeping antenna | антенна системы выдерживания места (ЛА в пространстве) |
avia. | station keeping avionics | электронная аппаратура системы стабилизации места (ЛА) |
avia. | station keeping avionics | радиоэлектронная аппаратура системы стабилизации места (ЛА) |
nautic. | station-keeping characteristics | характеристики, обеспечивающие удержание корабля в заданной точке |
avia. | station keeping control | стабилизация заданного места (ЛА) |
mil., avia., nautic. | station-keeping equipment | оборудование для удержания объекта в заданной точке |
nautic. | station-keeping equipment | система позиционирования |
mil., avia. | station keeping light | сигнальная лампа готовности подвески |
Makarov. | station keeping mission | полёт с зависанием (КА) |
mil. | station-keeping satellite | стационарный спутник |
nautic. | station-keeping system | система удержания в заданной точке |
mil. | status keeping | отображение данных обстановки |
mil. | status keeping | отображение данных о состоянии сил и средств |
nautic. | status keeping | отображение данных обстановки (на планшете) |
gen. | stock-keeping unit | артикул (a number or code used to identify different things for sale in a store or other business Alexander Demidov) |
gen. | stock keeping unit | артикул (в прейскурантах inn) |
gen. | Stock Keeping Unit | ассортиментная позиция (SKU Lavrov) |
gen. | stock-keeping unit | единица учёта товара (a product, or a particular size or model of a product, that a company has available for sale, considered as a single unit: We are reducing the number of stock-keeping units that we offer. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
gen. | stock keeping unit | единица складского учёта (chalganova) |
gen. | stop keeping track | сбиваться со счёта (I counted... before I stopped keeping track Olya34) |
gen. | strict in keeping time | ритмичный |
mil. | support account for peace-keeping operations | вспомогательный счёт для операций по поддержанию мира |
gen. | swine keeping | свиноводство |
gen. | system of individual personalized record-keeping | система индивидуального персонифицированного учёта (ABelonogov) |
gen. | technical inventory and record-keeping authority | орган технической инвентаризации и технического учёта |
gen. | technical record-keeping | технический учёт (ABelonogov) |
ecol. | temporary keeping of wastes | временное хранение отходов |
Makarov. | that boy needs keeping under | этого мальчика надо держать в узде |
Makarov. | that boy needs keeping under | этого мальчика надо держать в руках |
gen. | that picture is not in keeping | в этой картине нет соответственности частей |
gen. | that remark is out of keeping with his character | это замечание для него не типично |
gen. | the different parts of the universe are in admirable keeping | различные части вселенной находятся в удивительной гармонии |
Makarov. | the doctor is keeping the patient under observation | врач наблюдает больного |
Makarov. | the dogs are keeping the wind | собаки идут по следу |
Makarov. | the house is in good keeping | этот дом содержится в порядке |
Makarov. | the keeping of bees | пчеловодство |
Makarov. | the keeping of Easter | соблюдение Пасхи |
Makarov. | the keeping of Easter | следование пасхальным обрядам |
Makarov. | the keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen | соблюдение правил приличия так же необходимо, как чистое бельё |
Makarov. | the keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen | соблюдение правил приличия так же необходимо, как и чистое бельё |
Makarov. | the media are keeping the issue on the boil | средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу |
Makarov. | the police are keeping tabs on him | полиция присматривает за ним |
Makarov. | the police are keeping tabs on him | полиция держит его на заметке |
gen. | the police are keeping the crowds moving | полиция не даёт толпе задерживаться |
Makarov. | the police are keeping the suspects under constant surveillance | полиция держит подозреваемых под постоянным присмотром |
Makarov. | the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country together | уход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства |
Makarov. | the stable-room and keeping are free | конюшни и корм для скота не оплачиваются |
gen. | there is no keeping him in check | на него нет управы |
gen. | there was no keeping their tongues quiet | не было возможности удержать их болтовню |
Gruzovik, inf. | there's a time for talking and a time for keeping silent | где лучше сказать, а где молчать |
gen. | there's a time for talking and a time for keeping silent | где лучше сказать, а где молчать |
Makarov. | they made a failure of keeping watch | они проглядели |
Makarov. | this picture is not in keeping | эта картина страдает диспропорцией |
avia. | time keeping | отсчёт времени |
Makarov. | time-keeping | измерение времени |
nautic. | time keeping | исчисление времени |
nautic. | time keeping | хранение времени (на корабле) |
gen. | time-keeping | хронометрия |
gen. | time-keeping | табельный учёт |
gen. | time keeping | табельный учёт |
avia. | time-keeping accuracy | точность выдерживания времени |
gen. | time keeping bonuses | премиальные за точность соблюдения времени (Beam) |
gen. | time keeping bonuses | премиальные за своевременность (Beam) |
HR | Time-keeping Specialist | специалист по табельному учёту (Метран) |
Makarov. | track keeping | выдерживание заданного маршрута |
Makarov. | track keeping | выдерживание заданной маршрута |
Makarov. | track keeping | выдерживание заданной траектории |
avia. | track-keeping | выдерживание курса |
nautic. | track-keeping error | ошибка при управлении судном по траектории (вк) |
nautic. | track-keeping error | ошибка при управлении кораблём по траектории |
gen. | UN peace-keeping force | войска ООН по поддержанию мира |
gen. | UN peace-keeping operations | операции ООН по поддержанию мира |
Makarov. | variety keeping nursery | питомник сохранения сорта |
nautic. | vertical-keeping gyroscope | гировертикаль |
cleric. | vessel for keeping incense | ладонница (сосуд для хранения ладана) |
energ.ind. | waste inventory record keeping system | система учёта инвентарного количества радиоактивных отходов |
energ.ind. | waste inventory record keeping system | система инвентаризационного учёта радиоактивных отходов |
nautic. | watch keeping | несение вахты |
nautic. | watch-keeping cabin | кабина управления |
nautic. | watch-keeping cubicle | кабина управления (в машинном отделении корабля) |
nautic. | watch keeping periods | периоды вахтенной службы |
nautic. | watch keeping receiver | вахтенный приёмник (eugene02130) |
nautic. | watch keeping schedule | вахтенное расписание (S. Manyakin) |
gen. | what is keeping you? | почему вы опаздываете |
gen. | what is keeping you? | почему вы задерживаетесь |
gen. | what's the best way of keeping the team in training? | как лучше всего держать команду в спортивной форме? |
amer., inf., literal. | where have you been keeping yourself? | давно вас не видел (где вы скрывались?) |
amer., inf., literal. | where have you been keeping yourself? | где вы были? (где вы скрывались?) |
gen. | where have you been keeping yourself? | где ты пропадал? (Anglophile) |
gen. | where on God's green earth have you been keeping yourself? | где тебя черти носили? (Anglophile) |
amer., inf., literal. | where you been keeping yourself? | давно вас не видел (где вы скрывались?) |
amer., inf., literal. | where you been keeping yourself? | где вы были? (где вы скрывались?) |
Игорь Миг | which is in keeping with Russia's policy | который лежит в русле политики России |
gen. | why trust your character to the keeping of such a man? | зачем вверяете вы вашу честь такому человеку? |
Makarov. | will not spoil with keeping | не портиться при длительном хранении |
gen. | will not spoil with keeping | не портится при длительном хранении |
gen. | without keeping anything back | без утайки (Anglophile) |
gen. | without keeping silence | безумолчно (Anglophile) |
gen. | words associated with cow keeping | слова, связанные с содержанием коров (cowhouse – коровник, скотный двор, хлев; cowman – скотник; cowshed – навес для коров, крытый скотный двор, стойло Taras) |
gen. | work in keeping with the times | произведение, созвучное эпохе |
gen. | would you mind keeping quiet? | можете потише? |
gen. | you are keeping me up | вы не даёте мне спать |
Makarov. | you are keeping something from me | вы что-то не договариваете |
Makarov. | you are keeping something from me | вы что-то от меня скрываете |
gen. | you are not keeping time | вы сбиваетесь с ритма |
gen. | you're sure I'm not keeping you? | я вас не задерживаю? (‘You're sure I'm not keeping you, Bertie?' ‘No, no.' ‘I thought you might have some date somewhere.' ‘Oh, no, not a thing.' (P.G. Wodehouse) – Я тебя не задерживаю?) |