DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing keep to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a large number of complimentary tickets is distributed to keep the stalls "dressed"распределено большое количество пригласительных билетов, чтобы партер был заполнен
amuse so as to keep awakeразгулять
at his age he ought to be able to keep himselfв его возрасте пора бы самому зарабатывать себе на жизнь
at his age he ought to be able to keep himselfв его возрасте пора бы самому зарабатывать на жизнь
be able to keep houseуметь вести хозяйство
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
chemicals are used to keep the insects downдля уничтожения насекомых применяют химикаты
cover up the soup to keep it hotзакрой суп, чтобы он не остыл
doctors keep trying to break him of his dependence on the drugврачи пытаются вылечить его от пагубного пристрастия к наркотику
don't keep chattering till some travellers come up to nab usне трать время на болтовню, пока какие-нибудь прохожие не придут и не схватят нас
earn enough to keep oneself in clothesдостаточно зарабатывать для того, чтобы одеваться
escape to keep a whole skinостаться целым и невредимым
escape to keep a whole skinостаться целёхоньким
everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that countryтеми, кто управляет Испанией, кажется было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту страну
fail to keep obligationsнарушать принятые на себя обязательства
fail to keep one's wordнарушить своё слово
failure to keep a promiseнарушение обещания
fall to keep an eye on the childне уследить за ребёнком
farmers have to fence in their fields to keep the cattle from getting looseфермерам приходится огораживать поля, чтобы коровы не разбредались
give something to keepпоручить чьим-либо заботам
give something to keepвверить (кому-либо)
he advised her to keep away from fattening foodsон посоветовал ей воздержаться от жирной пищи
he calls on you to keep your promiseон призывает вас сдержать своё обещание
he failed to keep his wordон не сдержал слова
he had been drinking mugs of coffee to keep himself awakeон выпивал много кружек кофе, чтобы не заснуть
he has a wife and family to keepу него на иждивении жена и дети
he has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usон заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номер
he has suffered great losses in business recently and is now trying desperately to keep his head above waterон понёс большие потери в бизнесе и теперь отчаянно пытается удержаться на плаву
he is trying to keep a low profile at the momentон старается держаться в тени в настоящий момент
he knows how to keep children under their thumbsон знает, как держать детей в руках
he manages to keep goingон как-то тянет
he shall keep this paper to show his motherон сохранит эту газету, чтобы показать своей матери
he tried to keep down expensesон старался ограничить расходы
he tries to keep up with the newsон старается следить за событиями
he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержаться и избежать драки
he was able to keep his anger in and avoid a fightон сумел сдержать свой гнев и избежал драки
he was too thrifty to keep a servant onон экономил на всем и поэтому не держал прислугу
he was too thrifty to keep a servant onбыл слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу
he was working hard to keep control of himselfон очень старался сохранить самообладание
heat to keep body coolтеплота для охлаждения организма
heat to keep body warmтеплота для согревания организма
his goal is to keep the company afloatего цель – удержать компанию на плаву
his only idea was to keep her from speakingон думал только о том, чтобы удержать её от выступления
his only idea was to keep her from speakingон думал только о том, чтобы удержать её от высказывания
honestly! I want to finish this work and you keep interruptingНу в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!
I found it a very hard tug to keep up my creditмне стоило больших усилий сохранить моё доброе имя
I had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymoreмне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогой
I have done my best to keep level with the latest results of foreign investigationя старался не отставать от самых последних зарубежных исследований
I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this eveningя ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера
I keep trying to understand how a car engine works, but it doesn't seem to go inя все пытаюсь понять, как работает двигатель, но яснее это не становится
I tried to keep from looking at myself in the mirrorя старался не смотреть на себя в зеркало
I want to keep my drill handyя хочу иметь дрель под рукой
I'd like to keep this car on for another week, if that's possibleя бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing upутопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно
I'll drape this coat round your shoulders to keep you warmя накину на тебя пальто, чтобы ты не замёрзла
it's no use trying to keep it a secret, the story is out nowбессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
I've sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usя заранее послал в отель, чтобы нам забронировали номер
Jim was able to keep his anger in and avoid a fightДжим сумел сдержаться и избежал драки
just try to keep treading water until help comesстарайтесь держаться на воде, пока не придёт помощь
keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sitesсохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах
keep an eye to someone, somethingследить за (кем-либо, чем-либо)
keep an opinion to oneselfдержать мнение при себе
keep one's breath to cool one's porridgeне соваться с советом
keep careful guard over the approach to the fortусиленно охранять подходы к крепости
keep careful watch to-night, run expectedбудьте на страже сегодня ночью, ожидается прибытие контрабандного товара
keep close guard over the approach to the fortусиленно охранять подходы к крепости
keep down to about 10 mудерживать на уровне 10 м
keep someone's nose to the grindstoneзаставлять кого-либо работать без передышки
keep someone's nose to the grindstoneне давать ни отдыху, ни сроку
keep one's nose to the grindstoneне отрываться от дела
keep one's nose to the grindstoneне давать себе передышки
keep oneself to oneselfобособить
keep oneself to oneselfдержаться замкнуто
keep oneself to oneselfобособлять
keep oneself to oneselfизбегать общества
keep one's opinions to oneselfдержать своё мнение при себе
keep skipping from one topic of conversation to anotherпостоянно менять тему беседы
keep strictly to the established orderстрого соблюдать установленный порядок
keep the role to minimumсвести роль к минимуму
keep toпридерживаться (слегка держаться)
keep toследовать (чему-либо)
keep toоставаться (дома, в постели и т. п.)
keep toдвигаться
keep toдержаться (чего-либо)
keep to a budgetпридерживаться составленной сметы
keep to a budgetне превышать расходов, зафиксированных в смете
keep to a cookиметь повара
keep someone to a dietзаставить кого-либо соблюдать диету
keep to a familyсодержать семью
keep to a gardenиметь сад
keep to a shopиметь магазин
keep to one's bedлежать в постели (о больном)
keep to one's bedхворать в постели
keep to one's bedне вставать (о больном)
keep to one's bedоставаться в постели
keep to commitmentпридерживаться обязательства
keep to commitmentвыполнять обязательство
keep to one's determinationпридерживаться принятого решения
keep someone to his wordзаставить кого-либо сдержать слово
keep to matureвыдерживать (товар)
keep something to minimumснижать что-либо до минимума
keep something to oneselfумолчать о (чем-либо)
keep to oneselfскрывать (о чувствах)
keep something to oneselfмолчать о (чем-либо)
keep to one's own companyдержаться в стороне
keep to one's own lineдействовать самостоятельно и независимо
keep to programвыполнять программу срок
keep to the accountsвести счета
keep to the agreementпридерживаться соглашения
keep to the agreementвыполнять соглашение
keep to the goalстоять в воротах (о вратаре)
keep to the goalзащищать ворота (о вратаре)
keep to the houseне выходить из дому (особ. о больном)
keep to the houseне выходить на улицу
keep to the houseне выходить из дома
keep to the houseсидеть дома (особ. о больном)
keep to the idea thatдержаться той мысли, что
keep to the idea thatпридерживаться той мысли, что
keep to the left!держитесь левой стороны!
keep to the left sideдержаться левой стороны
keep to the middle of the roadдержаться середины дороги
keep to the pathдержаться тропинки
keep to the pointпридерживаться темы
keep to the pointне отклоняться от темы
keep to the pointпридерживаться сути
keep to the point!ближе к делу!
keep to the pointне отклониться от темы
keep to the pointговорить по существу
keep to the rightдержаться правой стороны
keep to the right!держитесь правой стороны!
keep to the right sideдержаться правой стороны
keep to the rules of the gameсоблюдать правила игры
keep to the scheduleсоблюдать сроки
keep to the subjectне уклоняться от данной темы
keep to the subjectне уходить от данной темы
keep to the subjectдержаться данной темы
keep to the terms of referenceне выходить за пределы полномочий
keep to the town against the enemyзащищать город от врага
keep to windwardнаходиться вне досягаемости (of; от кого-либо)
keep true to shapeвыдерживать форму (e. g., in machining; напр., при обработке)
keep someone up to the markдобиваться от кого-либо хороших показателей
keep someone up to the markдобиваться от кого-либо хороших показателей
keep someone up-to-dateввести кого-либо в курс дел
keep someone up-to-dateвводить кого-либо в курс дел
lambs are to be sold to those who are going to keep themягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать
lend me some money to keep me afloatодолжи мне денег, а то я на мели
lend me some money to keep me afloatодолжи мне денег, чтобы я мог перебиться
manage to keep one's temperсуметь сохранить спокойствие
meanwhile meeting keep reverting to fruitless discussions about abstruse resolutionsтем временем собрание продолжает возвращаться к обсуждению невразумительных резолюций
mother had to keep to her bed for two weeks after her operationпосле операции матери пришлось две недели соблюдать постельный режим
mother's always on at me to keep my room tidyмама всегда напоминает мне о том, что в комнате должен быть порядок
old cars need a lot of attention to keep them workingза старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя
one must feed coal to a stove to keep it goingчтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
one must feed coal to stove to keep it goingчтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
reach an understanding to keep a dispute out of the newspapersпринять решение избежать огласки дискуссии в газетах
right to keep and bear armsправо граждан хранить и носить оружие (поправка II к конституции США)
screen the windows to keep out mosquitoesвставить сетку в окна для защиты от москитов
set a fox to keep one's geeseпришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать
set a fox to keep one's geeseназначить лису сторожить гусейср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать
set a fox to keep one's geeseволк не пастух
set a fox to keep geeseи волк не пастух
set a fox to keep the geeseпришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать
set a fox to keep the geeseволк не пастух
set a fox to keep the geeseназначить лису сторожить гусей ср.: волк не пастух; пришла из лесу птичница в лисьей шубке цыплят посчитать
set a fox to keep the geeseи волк не пастух
she failed to keep an eye on the childона не уследила за ребёнком
she found it a very hard tug to keep up her creditей стоило больших усилий сохранить своё доброе имя
she had to row all out to keep up with themей пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них
she insisted that I ought to keep the money all to myselfона настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
she jogs regularly to keep fitона регулярно бегает, чтобы сохранить форму
she likes to keep him guessingей нравится держать его в неведении
she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
she managed to keep steady speed through-out the raceей удалось сохранить постоянную скорость на протяжении всего забега
she manages to keep goingей удаётся держаться
she promised to keep them postedона пообещала держать их в курсе дел
she resolved to keep the secret of the baby's paternity from allона решила скрыть от всех, кто отец ребёнка
she strove to keep her self-controlона старалась сохранить самообладание
she was able to keep up a non-stop flow of the conversationей удавалось поддерживать непрерывный ход беседы
she was bound over to keep the peaceей предписали соблюдать порядок
she will not be able to keep her jobона не сможет удержаться на своей работе
struggle to keep one's head above waterбиться как рыба об лёд
the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum healthзаниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы поддерживать крепкое здоровье
the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum healthзаниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы сохранить хорошее здоровье
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя
the car park is covered in, to keep your car dryэта парковка – крытая, так что здесь ваша машина будет защищена от дождя и снега
the cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dryскотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождя
the child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him upребёнок продолжал брыкаться и сбрасывать с себя одеяло, так что матери приходилось его постоянно укрывать
the child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him upво сне ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать
the child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him upребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать
the dealers bid up all the good pieces, to keep out private buyersаукционер набавил цену, чтобы отпугнуть частных покупателей
the doctor advised him to keep away from fattening foodsдоктор посоветовал ему воздержаться от жирной пищи
the doctor advised Jim to keep away from fattening foodsдоктор посоветовал Джиму воздержаться от жирной пищи
the farmer has roped off the field to keep the animals outфермер огородил поле верёвкой, чтобы скотина не заходила
the farmer has roped off the field to keep the animals outфермер огородил поле верёвкой, чтобы не заходили животные
the house is easy to keep cleanэтот дом легко содержать в чистоте
the house is expensive to keep upэтот дом дорого содержать
the kids keep pestering me to read tales to themдети пристают ко мне, чтобы я читала им сказку
the main thing in such a case is to keep your headсамое в этом случае – не терять головы
the main thing is to keep quietглавное – это ничего не говорить
the main thing is to keep quietглавное – это молчать
the natives keep in favour by kowtowing to the governing officialsместные жители договариваются с властями, подлизываясь к чиновникам
the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shutпод открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his positionпрежний лидер решил сразу сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his positionпрежний лидер решил сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a yearединственный способ держать гараж в чистоте и порядке, это раз в год прибираться в нём
the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a yearединственный способ держать гараж в чистоте, это раз в год тщательно мыть его
the quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warmтрадиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семей
the secret of success is to keep on tryingсекрет успеха в упорстве
the soldiers' presence seemed to keep a lid on the violenceпо-видимому, присутствие солдат сдерживало беспорядки
there were policemen at the scene of the accident, but they waved us on so as to keep the traffic movingна месте происшествия были полицейские, но они дали нам знак продолжать движение, чтобы не задерживать транспортный поток
this coat was supposed to keep rain out, but the water has soaked throughвообще-то это пальто непромокаемое, но вода его промочила
this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows inэта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы
thrash one's arms against one's body to keep warmбить руками по телу, чтобы согреться
to persistently keep silentотмалчиваться
to wicket-keepохранять воротца (в крикете)
try to keep aloofсамоустраниться
try to keep goingперемочься
try to keep goingперемогаться
try to keep oneself aloofсамоустраняться (from; от)
voyages are binding things, and I'm lucky to have had this job to keep me busyпутешествия – невыносимо скучная штука, так что я рад, что у меня была с собой работа
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the runмы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать
we had to row all out to keep up with themнам пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них
we request you to keep us informed of the position of the vesselмы просим держать нас в курсе относительно местонахождения судна
we try to keep together as a familyнаша семья старается держаться вместе
we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few poundsмы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её
when the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warmкогда становится холодно, птицы распушают перья, чтобы согреться
when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairsкогда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее
you're straying from the subject again, do please keep to the pointвы снова отклоняетесь от темы, пожалуйста, говорите по существу