Subject | English | Russian |
Makarov. | a piece of cheese will keep off hunger for a time | кусочек сыра притупит голод на некоторое время |
Makarov. | by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myself | по какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя |
fin. | failure to keep within a time limit | несоблюдение предельного срока |
busin. | failure to keep within a time limit | нарушение предельного срока |
busin. | failure to keep within time limit | нарушение предельного срока |
busin. | failure to keep within time limit | несоблюдение предельного срока |
Makarov. | frozen foods can keep for long time | мороженые продукты могут сохраняться долгое время |
gen. | his affairs keep him busy all the time | он никак не высвободится от своих дел |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
gen. | it's a full-time job to keep her amused | её развлекать – нелегкое дело |
gen. | keep a sharp eye on someone all the time | не спускать глаз с кого-либо ни на секунду (linton) |
gen. | keep accurate time | идти правильно (VLZ_58) |
IT | keep an eye on screen time | контролировать время работы с устройством (financial-engineer) |
Makarov. | keep bad time | плохо идти (о часах) |
gen. | keep bad time | идти неправильно (My watch keeps bad time. VLZ_58) |
gen. | keep bad time | идти плохо (о часах) |
Gruzovik, inf. | keep company with for a time | поводиться |
inf. | keep exposed to frost for a certain time | промораживаться |
inf. | keep exposed to frost for a certain time | проморозиться |
inf. | keep exposed to frost for a certain time | промораживать |
Gruzovik | keep for a time | подержать |
gen. | keep good time | идти хорошо (о часах) |
Makarov. | keep good time | идти верно (о часах) |
nautic. | keep good time | идти правильно (о часах) |
Makarov. | keep good time | хорошо идти (о часах) |
gen. | keep good time | верно показывать время |
mil. | keep message time to a minimum | сокращать время передачи сообщения до минимума (Киселев) |
gen. | keep on the shelf for a long time | хранить на полках долгие годы (A1_Almaty) |
gen. | keep on the shelf for a long time | держать в ящике долгие годы (A1_Almaty) |
watchm. | keep perfect time | показывать точное время (15) |
comp., MS | keep separate threads from creating new instances of the singleton at the same time | избежать одновременного создания новых экземпляров объекта-одиночки отдельными потоками (Alex_Odeychuk) |
gen. | keep tab on the passage of time | следить за ходом времени ('How long I pondered, I cannot say. When the bean is tensely occupied, it is difficult to keep tab on the passage of time, (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | keep the bank for a certain time | прометаться |
gen. | keep the bank for a certain time | промётывать |
gen. | keep the bank for a certain time | промётываться |
gen. | keep the bank for a certain time | прометнуть |
gen. | keep the bank for a certain time | прометать |
construct. | Keep the cable ends sealed for some time | Концы кабеля временно загерметизируйте |
gen. | keep the fast for a certain time | пропоститься |
gen. | keep the right time | идти вовремя (о часах; Clock won't keep the right time Andre_00) |
econ. | keep the time | выдерживать срок |
progr. | keep the time between merges to a minimum | сводить период между слияниями к минимуму (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
gen. | keep time | идти точно (о часах Anglophile) |
gen. | keep time | задавать ритм (User) |
gen. | keep time | выдерживать ритм |
gen. | keep time | идти хорошо (о часах) |
gen. | keep time | соблюдать |
tech. | keep time | отсчитывать время (о часах) |
mus. | keep time | соблюдать такт |
sport. | keep time | засекать время (ssn) |
gen. | keep time | играть ритмично |
gen. | keep time | хорошо идти (о часах) |
gen. | keep time | выдерживать такт |
gen. | keep time | отбивать такт |
gen. | keep time | выдерживать темп |
gen. | keep time | хорошо идти (о часах) |
gen. | keep time | танцевать в такт (One couple was not dancing cheek to cheek. The guy was too drunk to keep time and the girl was too busy not getting her pumps walked on to think of anything else. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | keep time | идти верно (о часах; тж. to keep good time) |
gen. | keep time properly | идти правильно (VLZ_58) |
math. | keep time to better than | ходить с точностью, превышающей (о часах) |
gen. | keep time with stop watch | засекать время с помощью секундомера |
gen. | keep to the time limit | придерживаться регламента |
gen. | keep track of time | следить за временем (4uzhoj) |
gen. | keep track of time | вести счёт времени (4uzhoj) |
Makarov. | keep up with the time | идти в ногу со временем |
Gruzovik, inf. | keep watch on/over for a short time | покараулить |
gen. | keep within the allotted time | соблюдать регламент (= время, отведенное для выступления 'More) |
gen. | keep within the time limit | соблюдать регламент |
gen. | keep within the time limit | придерживаться регламента |
Makarov. | keep within the time-limit | придерживаться регламента |
telecom. | keep-alive time | интервал keep-alive (oleg.vigodsky) |
telecom. | keep-alive time | время поддержания в активном состоянии (продолжительность между двумя "активными" передачами в состоянии бездействия. Период поддержания TCP протокола управления передачей в активном состоянии необходим, чтобы он был конфигурируемым настраиваемым), и по умолчанию время устанавливается на период не менее 2 часов. ). Перевод термина из энциклопедии Wikipeadia A1_Almaty) |
gen. | my watch always keep good time | мои часы всегда хорошо ходят |
gen. | not keep time | идти неправильно (My watch just won't keep time, and it's getting worse and worse. VLZ_58) |
gen. | not keep time properly | идти неправильно (What would cause a quartz watch to suddenly not keep time properly. VLZ_58) |
idiom. | watch does not keep perfect time | часы не ходят должным образом (shapker) |