English | Russian |
can hardly keep from | подмывает (lisiy) |
he tried to keep apart from family squabbles | он старался держаться в стороне от семейных склок |
he tried to keep away from them | он старался их избегать |
her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor | она успела быстро схватить падающую на пол тарелку |
I can hardly keep from | меня так и подмывает (Anglophile) |
I could not keep from looking in | я не мог удержаться, чтобы не взглянуть |
I could not keep from smiling | я не мог не улыбнуться (from giving expression to my admiration, etc., и т.д.) |
I couldn't keep from smiling | я не мог сдержать улыбку |
I couldn't keep from smiling | я не мог не улыбнуться |
I have nothing to keep back from you | у меня от вас нет никаких тайн |
I tried to keep from looking at her | я старался не смотреть на неё |
keep a child away from the fire | не подпускать ребёнка к огню (from the water's edge, etc., и т.д.) |
keep a thing from being done | удержать от (чего-л.) |
keep a thing from being done | помешать что-л. сделать |
keep aloof from | держаться подальше от (Leonid Dzhepko) |
keep aloof from | держаться в стороне (Andrey Truhachev) |
keep aloof from | сторониться (Leonid Dzhepko) |
keep aloof from others | держаться на определённом расстоянии от других |
keep an arm's length from | не приближаться к (And your mother just told me to keep an arm's length from you.) |
keep away from | держаться в стороне |
keep away from | не допускать |
keep away from | не подпускать (кого-либо, к чему-либо) |
keep away from | обходить стороной (Artjaazz) |
keep away from | чуждаться |
keep away from | бегать от |
keep away from | держаться подальше от (ROGER YOUNG) |
keep away from | не давать (что-либо; кому-либо) |
keep away from bad companions | держаться подальше от плохих товарищей |
keep away from bad company | сторониться дурного общества |
keep away from fire | беречь от огня (elena.kazan) |
keep away from heat | хранить в прохладном месте |
keep away from heat | держать вдали от источников тепла |
Keep away from humidity | не допускать попадания влаги (Serge1985) |
keep away from me! | чур меня! (VLZ_58) |
keep away from the fire! | не подходите близко к огню! |
keep away from the fire | не подходить к огню (from the engine, from that dog, etc., и т.д.) |
keep away from the fire! | не подходи близко к огню! |
keep away from the news | не читать новости (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
keep away from the news | не следить за новостями (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
keep away from the news | не интересоваться новостями (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
keep away from the news | не смотреть новости (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
keep away from the rough quarter of the town | обходите стороной этот бандитский район |
keep back from the gates | не подходить к воротам (from the barrier, from the river, etc., и т.д.) |
keep back from the platform edge | отойдите от края платформы (Евгений Тамарченко) |
keep back from the prisoner | не подходите к заключённому (from the invalid, from the child, etc., и т.д.) |
keep back from wages | удержать из зарплаты (Anglophile) |
keep back from wages | удерживать из зарплаты (Anglophile) |
keep back ten dollars from wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitors | оттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.) |
keep back the news from | скрывать новости |
keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wages | удерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.) |
keep one's brother from going there | удерживать брата от этой поездки (the child from talking too much, etc., и т.д.) |
keep one's brother from going there | не давать брату поехать туда (the child from talking too much, etc., и т.д.) |
keep children workers, etc. from their work | не давать детям и т.д. работать (from their task, etc., и т.д.) |
keep one's distance from | дистанцироваться от |
keep distance from | избегать (кого-либо) |
keep one's eyes away from | не смотреть на ... (Ivan Pisarev) |
keep from | препятствовать кому-либо делать (что-либо) |
keep from | скрывать |
keep from | удерживать |
keep from | удерживаться |
keep something from | скрывать что-либо от (someone – кого-либо Franka_LV) |
keep sb. from | остановить (sth.) |
keep from | остановиться |
keep sb. from | помешать (sth., кому-л. сделать что-л.) |
keep sb. from | удержаться от (sth.) |
keep sb. from | удержать от (sth.) |
keep from | удержать от |
keep sb. from | удержать (sth., кого-л. от чего-л.) |
keep sb. from | остановиться (sth.) |
keep from | остановить |
keep from | оберегать |
keep from | держаться на расстоянии от |
keep from | держать на расстоянии от |
keep something from | скрывать что-то от кого-то (someone Franka_LV) |
keep from | воздерживаться от |
keep from | воздерживаться (от чего-либо) |
keep from | утаивать (что-либо, от кого-либо) |
keep from | мешать |
keep from by intimidate | запугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо) |
keep from by intimidation | запугиванием удерживать (кого-либо, от чего-либо) |
keep from drink | воздерживаться от алкогольных напитков |
keep from drink | не пить алкогольных напитков |
keep from falling | удерживаться |
keep from falling | суспензировать (impf and pf) |
keep from falling | удерживать (impf of удержать) |
keep from falling | удержать (pf of удерживать) |
keep from falling | суспендировать (impf and pf; = суспензировать) |
keep from falling | удерживать |
keep from falling | суспензировать |
keep from falling | удержаться |
keep from falling | удержать |
keep from falling | суспендировать |
keep from falling apart | сохранить (Ремедиос_П) |
keep from falling apart | не допустить развала (Ремедиос_П) |
keep from getting too close | не подпускать слишком близко (4uzhoj) |
keep from groaning in pain | чтобы не застонать от боли (Technical) |
keep from harm | охранять, защитить (fanny_aron) |
keep from his work | отвлекать кого-либо от работы |
keep from his work | мешать кому-либо работать |
to keep from jinxing | чтобы не сглазить (to keep from jinxing the hunt) |
keep from laughing | удерживаться от смеха (from crying, etc., и т.д.) |
keep from laughing | удержаться от смеха |
keep someone. from learning | держать кого-либо в неведении (Kobra) |
keep from sinking | держаться на поверхности |
keep from smiling | удержаться от улыбки |
keep from talking | не давать повода для сплетен (q3mi4) |
keep from talking | не давать пищу для разговоров (q3mi4) |
keep from the light | держать в тени |
keep fruit from spoiling | не давать фруктам портиться |
keep him from asking questions | не позволяй ему задавать вопросы |
keep him from asking questions | не давай ему задавать вопросы |
keep him from these people | не давать ему водить дружбу с этими людьми |
keep him from these people | не давать ему общаться с этими людьми |
keep knives away from children | прячьте ножи от детей |
keep matches knives, etc. away from children | прятать спички и т.д. подальше от детей |
keep matches knives, etc. away from children | убирать спички и т.д. подальше от детей |
keep mind from straggling | не отвлекаться |
keep mind from straggling | собраться с мыслями |
keep mind from wandering | не отвлекаться (VLZ_58) |
keep off from | отвращаться от |
keep off from | отвращать от |
keep oneself aloof from | чуждаться (чего-либо) |
keep oneself from | удержаться от ("And as the result of that chance meeting you could not keep yourself from coming to Steeple Bumpleigh, so that you might be near me once more. And tonight, you crept out, to stand beneath my window in the starlight..." (P.G. Wodehouse) – не мог удержаться, чтобы не приехать ART Vancouver) |
keep oneself from | воздерживаться (См. воздержаться) |
keep reputation free from all slurs | сохранить незапятнанную репутацию |
keep secret from | держать в тайне от (AD Alexander Demidov) |
keep shifting from one foot to the other | топтаться на месте (Lewis Carrol, Alice in Wonderlad: he kept shifting from one foot to the other Olgaglu.olgaglu) |
keep the boy from school | не пустить мальчика в школу |
keep the child from eating too much | не допускать, чтобы ребёнок ел слишком много |
keep the child from hurting himself | смотри, чтобы ребёнок не ушибся |
keep the children the enemy, etc. back from the river | не подпускать детей и т.д. к реке |
keep the enemy from getting to know our plans | не допустить, чтобы противник узнал о наших планах (the child from hurting himself, the girl from learning too much, etc., и т.д.) |
keep the eyes away from | не смотреть на ... (Ivan Pisarev) |
keep the facts the information, the details, etc. back from the court | утаивать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.) |
keep the facts the information, the details, etc. back from the court | скрывать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.) |
keep the family from falling apart | не допустить развала семьи |
keep the flies away from face | отгонять мух с чьего-либо лица |
keep the flies away from his face | отгонять мух от его лица |
keep the girl away from their influence | оберегать девушку от их влияния |
keep the matches away from the children! | прячьте спички от детей! |
keep the news from her friends | утаивать эту новость от друзей (something from me, etc., и т.д.) |
keep the news from her friends | не сообщать эту новость друзьям (something from me, etc., и т.д.) |
keep the old man from falling | не дать старику упасть (the fruit from rotting, etc., и т.д.) |
keep the tears from one's eyes | удержать слёзы |
keep the truth away from | скрывать правду (someone Maria Klavdieva) |
keep the wolf from the door | бороться с угрожающей нищетой |
keep the wolf from the door | перебиваться с хлеба на квас |
keep the wolf from the door | предотвратить голод и нищету |
keep the wolf from the door | охранять себя от нищеты |
keep the wolf from the door | перебиваться |
keep the wolf from the door | бороться с нищетой |
keep them from danger | уберегать их от опасности (the girl from all harm, etc., и т.д.) |
keep things from | держать что-либо в секрете (someone: You shouldn't keep things from me Taras) |
keep things from | скрывать (someone); что-либо) от кого-либо Taras) |
keep one's voice from trembling | сдерживать дрожь в голосе (Nrml Kss) |
keep youngsters back from social evils | ограждать молодёжь от пороков общества |
may God keep you from | упаси бог (May God keep you from going near that place! // см. тж. статью "не дай бог" 4uzhoj) |
no dissuasion could keep him from continuing the journey | никакие уговоры не могли заставить его прервать путешествие |
she can keep nothing from him | она от него ничего не может скрыть |
she has to keep away from smoking | ей нужно воздерживаться от курения |
she has to keep away from smoking | ей нужно воздержаться от курения |
the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movements | фокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями |
these books keep me from work | эти книги отвлекают меня от работы |
they only keep going by dip ping into capital saved from better years | они сводят концы с концами исключительно за счёт сбережений, сделанных в лучшие годы |
we must do something to keep the roof from falling | надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крыша |
we must keep them from knowing our plans | мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах |
what shall I do to keep this light dress from getting dirty? | что мне делать, чтобы это светлое платье не грязнилось |
what shall I do to keep this light dress from getting dirty? | что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось |
why do you always keep apart from us? | почему вы всегда держитесь в стороне? |