DictionaryForumContacts

   English
Terms containing jury | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a jury comes to reaches a verdictжюри выносит решение
lawacquittal by a juryоправдание коллегией присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawaddress the juryобратиться к присяжным (о судье, стороне в процессе)
Makarov.after due deliberations, the jury found the defendant guiltyпосовещавшись, присяжные признали подсудимого виновным
lawagreement of juryдостижение согласия между присяжными
lawall-white juryсостав присяжных, подобранный из белых
lawalternate grand juryбольшое жюри запасного состава
gen.an unpacked juryнеподтасованный состав присяжных
sport.assemble the juryсобирать судейскую бригаду
sport.assembling the juryсобрание судейской бригады
sport.assembling the juryсобирающий судейскую бригаду
gen.be on the juryбыть в числе присяжных
gen.be on the jury panelбыть членом жюри
gen.be on the jury panelбыть членом жюри
gen.be returned upon the juryбыть в числе присяжных
gen.be subject to trial by juryподлежать рассмотрению судом с участием присяжных заседателей (Alexander Demidov)
gen.be sworn in the jury the members of Parliament, the witnesses, etc. were sworn inприсяжные и т.д. были приведены к присяге
gen.before a juryв присутствии присяжных заседателей (infousa.ru Tanya Gesse)
lawblue ribbon juryгруппа высоко специализированных лиц, назначенные судом для решения особо важных или запутанных вопросов, требующих квалифицированного мнения специалиста. этот термин часто используется в судах с вовлечением врачей. (mazurov)
Makarov.blue-ribbon juryтщательно подобранное жюри присяжных заседателей
lawblue-ribbon juryтщательно отобранный состав присяжных (Taras)
gen.blue-ribbon juryтщательно подобранное жюри присяжных заседателей (panel)
sport.call juryсозывать судейскую бригаду
sport.calling juryсозывающий судейскую бригаду
sport.calling juryсозыв судейской бригады
lawchallenge the juryдавать отвод присяжным
Makarov.challenge the juryзаявить отвод присяжным
Makarov.challenge the jury to the favourзаявлять отвод присяжным по причине предполагаемой пристрастности
Makarov.challenge the jury to the favourзаявлять отвод присяжным по мотивам заинтересованности
busin.challenge to juryотвод состава суда
lawchallenging the juryдающий отвод присяжным
busin.charge a juryнапутствовать присяжных
Makarov.charge a juryинструктировать присяжного
Makarov.charge a juryнаставлять присяжного
gen.charge a juryинструктировать присяжных
busin.charge to juryнапутствие присяжных
lawcharging juryнапутствующий присяжных
lawcharging juryнапутствие присяжным
sport.chief juryглавная судейская коллегия (Tiny Tony)
lawcitizens' juryгражданское жюри (эмих)
gen.common juryсостав присяжных (выносит вердикт о виновности или невиновности)
gen.common juryсуд присяжных по гражданским и уголовным делам
gen.common juryжюри
lawcommon jury listсписок дел, подлежащих разрешению при участии обычного состава присяжных
gen.common petty juryприсяжные, постановляющие решение по содержанию дела
lawcompliance with a grand jury subpoenaвыполнение требований повестки большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
sport.composition of the juryсостав судейской бригады
adv.consumer juryпотребительское жюри
adv.consumer juryпотребительская панель
adv.consumer jury testисследование потребительского жюри
Makarov.cop out of jury dutyуклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
lawcoroner juryколлегия присяжных при коронере
gen.coroner juryсуд коронера (CHichhan)
Makarov.coroner's juryжюри присяжных при коронере
lawcoroner's juryкоронерское жюри
lawcoroner's juryколлегия присяжных при коронере
gen.coroner's juryпонятые при расследовании случаев скоропостижной смерти
gen.coroner's juryпонятые при расследовании
gen.corrupt a juryподкупать присяжных
gen.corrupt a juryподкупать жюри
lawcourt and juryсуд и присяжные
gen.court of juryсуд с участием присяжных заседателей (Alexander Demidov)
gen.criminal trial by juryрассмотрение судом присяжных уголовного дела (Alexander Demidov)
lawdeadlocked juryсостав присяжных, не пришедший к единому мнению
gen.deadlocked juryжюри, зашедшее в тупик
lawdetermine the impartiality of the juryустанавливать беспристрастность коллегии присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawdetermined by a juryопределённый коллегией присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawdetermined by a juryустановленный коллегией присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawdirect the juryнапутствовать присяжных
Makarov.direct the juryпроводить инструктаж судей
lawdirecting the juryнапутствующий присяжных
lawdirecting the juryнапутствие присяжных
lawdirection to the juryнапутствие судьи присяжным
lawdirection to the juryнапутствие присяжным (судьи)
lawdirections to a juryнапутствия присяжным
busin.directions to juryнапутствия присяжным
lawdischarge grand juryосвободить большое жюри от принятия решения об обвинительном акте (рассмотрения дела и)
lawdischarge juryосвободить присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердикта
lawdischarge juryосвободить присяжных от вынесения вердикта (рассмотрения дела и)
lawdischarge of juryосвобождение присяжных от рассмотрения дела и от вынесения вердикта
gen.discharge the members of the juryосвободить присяжных
lawdischarged juryраспущенный состав присяжных
Makarov.dismiss a juryраспускать присяжных
gen.dismiss a juryраспустить присяжных
gen.dismissal of a juryроспуск присяжных
lawdismissal of juryроспуск присяжных
lawdispense with a jury trialпренебречь судом присяжных (Alert_it)
Makarov.draw a juryвыбрать присяжных
lawdrawn juryлица, подобранные в коллегию присяжных
lawelement of a jury trialэлемент института суда с участием присяжных заседателей (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
Makarov.empanel a juryформировать коллегию присяжных
busin.empanel a juryвыбирать присяжных заседателей
gen.empanel a juryсоставлять список присяжных
Makarov.empanel juryвносить в список присяжных
lawempanelling of a juryсоставление списка присяжных заседателей
busin.empanelling of juryсоставление списка присяжных заседателей
busin.enclosed juryголосующие присяжные заседатели
gen.expert juryэкспертные жюри (Himera)
lawextra trial juryзапасной состав присяжных
lawfederal jury trialфедеральный суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawfile out by the juryпредставить вердикт
lawfinal address to the juryречь стороны в процессе
lawfinal address to the juryобращённая к присяжным речь стороны в процессе
gen.fix a juryподкупать присяжных
Makarov.fix a juryразвращать присяжных
gen.fix a juryподкупать жюри
lawforfeit the right to a juryутратить право на рассмотрение дела с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawfull juryполный состав присяжных
lawgive the prisoner in charge to juryпредать обвиняемого суду присяжных
law, court, USAgrand juryбольшое жюри (присяжные заседатели, решающие вопрос о предании обвиняемого суду или прекращении производства его дела)
gen.grand juryбольшое жюри
law, court, USAgrand juryбольшая коллегия присяжных (4uzhoj)
gen.grand juryприсяжные, решающие предание суду
law, court, USAgrand juryследственный совет присяжных
law, court, USAgrand juryследственный совет заседателей
gen.grand juryобвинительная камера
lawgrand jury at the assizesбольшое жюри, заседающее в суде ассизов
lawgrand jury at the quarter sessionsбольшое жюри, заседающее в суде квартальных сессий
lawGrand Jury Clause of the Fifth Amendmentпункт Пятой поправки к Конституции США о расширенной коллегии присяжных (the ~ Alex_Odeychuk)
lawgrand jury foremanстаршина большого жюри
Makarov.Grand Jury ignored the billбольшое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело
lawgrand jury indictmentобвинительный акт расширенной коллегии присяжных (в составе от 16 до 23 членов Alex_Odeychuk)
lawgrand jury indictmentобвинительный акт большого жюри
lawgrand jury indictment clause of the Fifth Amendmentпункт Пятой поправки к Конституции США об утверждении обвинительного акта расширенной коллегией присяжных (в составе от 16 до 23 членов Alex_Odeychuk)
lawgrand jury investigationрасследование с привлечением большого жюри (напр.: ... by ... – ..., проводимое ...; русс. перевод предложен пользователем Maksym Kozub; подробности см. по адресу: w ww.abanet.org/media/faqjury.html Forum_Saver)
lawgrand jury investigatorследователь-член большого жюри
lawgrand jury proceedingsрассмотрение дела расширенной коллегией присяжных (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawgrand jury roomsкомната расширенной коллегии присяжных (Alex_Odeychuk)
lawgrand jury secrecy rulesнормы хранения, защиты, использования и раскрытия тайны большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
lawgrand jury sessionзаседание большого жюри
lawgrand jury subpoenaповестка большого жюри (присяжных заседателей // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
lawgrand jury testimonyсвидетельские показания перед большим жюри
Makarov.Grand Jury threw out the billбольшое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело
lawgrand-jury witnessсвидетель перед большим жюри присяжных (алешаBG)
sport.ground juryсудейская коллегия (конный спорт ssn)
lawguilty verdict by a juryобвинительный вердикт присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
gen.hand-picked juryспециально подобранный состав присяжных
gen.hang a juryпомешать суду присяжных прийти к единому мнению (об одном или нескольких заседателях)
gen.hang a juryпомешать суду присяжных прийти к единому мнению
gen.hang a juryотказаться поддержать мнение остальных присяжных заседателей
Makarov.he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to commentкогда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии
gen.he deliberately hid the facts from the juryон намеренно утаил факты от присяжных
gen.he deliberately hid the facts from the juryон намеренно скрыл факты от присяжных
Makarov.he was acquitted by the juryприсяжные вынесли ему оправдательный приговор
gen.he was acquitted by the juryприсяжные его оправдали
gen.his being a protestant could not fail to prejudice the juryчто он протестант, едва ли могло не создать у присяжных предубеждения против него
gen.his being a protestant could not fail to prejudice the jury / toчто он протестант, едва ли могло не создать у присяжных предубеждения против него
Makarov.his speech swung the jury in her favourего речь склонила симпатии присяжных на её сторону
amer., crim.law.hung juryсостав присяжных, не достигший согласия
lawhung juryсостав присяжных, не пришедших к единому мнению
lawhung juryсостав присяжных, не пришедший к единому мнению
gen.hung juryжюри, зашедшее в тупик
lawimpartial juryбеспристрастные присяжные
lawimpartial juryбеспристрастная коллегия присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
gen.in the struggle several received in juriesв этой схватке несколько человек получило ранения
lawindictment of grand juryобвинительный акт большого жюри
gen.influential juryавторитетное жюри (sixthson)
adv.inquest juryследственное большое жюри
Makarov.instruct a juryнаставлять присяжного
lawinstruct a juryнапутствовать присяжных
Makarov.instruct a juryинструктировать присяжного
gen.instruct a juryинструктировать присяжных
lawinstruction to the juryнапутствие присяжным
gen.international contest juryжюри международного конкурса
lawinvestigating grand juryбольшое жюри, производящее расследование
fig.judge and juryвысший судья (someone who makes all the decisions about something important, especially when other people think this is wrong – Who made you judge and jury over everybody? krolikova)
gen.juries have sided withприсяжные приняли сторону (кого-либо bigmaxus)
Makarov.jury added a rider to their verdict recommending mercyк своему вердикту присяжные прибавили настойчивую рекомендацию о снисхождении
lawjury awardрешение присяжных заседателей (Право международной торговли On-Line)
lawjury awardрешение присяжных
lawjury bookсписок лиц, из которых выбираются присяжные для рассмотрения конкретных дел
gen.jury boxскамья присяжных в зале судебного заседания
Makarov.jury boxскамья присяжных (в зале судебного заседания)
lawjury-boxскамья присяжных
lawjury boxместо присяжных (Yeldar Azanbayev)
lawjury boxскамья присяжных
Makarov.jury boxскамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания)
gen.jury-boxместо присяжных в суде
gen.jury-boxскамья присяжных в зале судебного заседания (заседателей)
Makarov.jury brought him in non composприсяжные признали его невменяемым
Makarov.jury brought him in non compos mentisприсяжные признали его невменяемым
lawjury by peers trialсуд присяжных одного социального статуса со сторонами
lawjury commissionerчиновник, ведающий формированием состава присяжных
lawjury compositionсостав коллегии присяжных заседателей (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
gen.jury courtсуд присяжных
lawjury deadlockedприсяжные, не пришедшие к единому мнению
lawjury deliberationсовещание присяжных заседателей (алешаBG)
lawjury directedприсяжные, получившие от судьи напутствие
lawjury dutyисполнение обязанностей присяжного заседателя (fddhhdot)
lawjury dutyобязанность участия в жюри присяжных (the obligation to act or a period of acting as a member of a jury in court Val_Ships)
lawjury dutyслужба в суде присяжных (I have Jury Duty. – Меня вызвали в присяжные. Я в присяжных на этой неделе. – I'm on Jury Duty this week. Dollie)
gen.jury dutyгражданская обязанность быть присяжным
lawjury duty excusal requestпрошение об освобождении от участия в жюри присяжных (Val_Ships)
lawjury duty noticeповестка в суд (для участия в жюри присяжных Val_Ships)
lawjury duty pay remitted to employerвознаграждение полученное за работу в качестве присяжного и возвращённое нанимателю (алешаBG)
busin.jury feeвознаграждение присяжных
inf.jury fixerлицо, подкупающее присяжных (заседателей Taras)
gen.jury for an international contestжюри международного конкурса
lawjury for trialприсяжные, подобранные для судебного рассмотрения дела
lawjury foremanстаршина присяжных
gen.jury foremanстаршина коллегии присяжных заседателей (khotty.ru Tanya Gesse)
lawjury in a state of equilibriumразделение голосов присяжных поровну
lawjury in sessionзаседающие присяжные
lawjury instructionsнапутствие судьи присяжным (DC)
lawjury instructionsнапутственное слово председательствующего судьи в суде присяжных (DC)
lawjury instructionsуказание присяжным (в ходе процесса DC)
lawjury instructionsнапутствие присяжным (DC)
gen.jury is outвопрос пока не решён (on GeorgeK)
gen.jury is outвопрос остаётся открытым (on GeorgeK)
construct.jury jibгусёк стрелы
Makarov.jury left after the judge had summed upприсяжные удалились после резюме судьи
humor.jury-legдеревянная нога
gen.jury legдеревянная нога
lawjury listсписок присяжных
lawjury listсписок дел, рассматриваемых с участием присяжных
gen.jury-listсписок присяжных (заседателей)
lawjury manчлен коллегии присяжных
nautic.jury mastвременная мачта
nautic.jury mastфальшивая мачта
tech.jury mastаварийная мачта
gen.jury mastзапасная мачта
busin.jury memberприсяжный заседатель
busin.jury memberчлен коллегии присяжных
sport.jury of appealапелляционное жюри
Makarov.jury of appealглавная судейская коллегия
sport.jury of appealsапелляционное жюри
adv.jury of executive opinionколлективное мнение специалистов-руководителей
gen.jury of inquestслучайное собрание присяжных для постановления решения в случае насильственной смерти (кого-л.)
gen.jury of inquestслучайное собрание присяжных для постановления решения в случае внезапной смерти (кого-л.)
lawjury of inquiryследственное большое жюри
lawjury of inquiryследственное жюри (большое)
lawjury of inquiry and presentmentприсяжные с функциями расследования и предания суду
lawjury of issue and assessmentприсяжные с функциями разрешения спорных вопросов и определения подлежащих уплате сумм
lawjury of matronsзамужние женщины, выступающие в качестве присяжных для определения беременности женщины, приговорённой к смерти
lawjury of matronsприсяжные-замужние женщины, определяющие заявленную беременность как основание для отсрочки приведения в исполнение назначенной по приговору смертной казни
lawjury of one's peersколлегия присяжных равного с подсудимым социального статуса
adv.jury of public opinionсуд общественного мнения
gen.jury packingподбор пристрастных присяжных заседателей
gen.jury-packingподбор пристрастных присяжных заседателей (по расовому признаку и т.д.)
lawjury panelсписок присяжных
lawjury poolпул присяжных (Межирицкий)
lawjury processпризыв присяжных к отправлению их функций
lawjury processсозыв присяжных
gen.jury processпроцесс с участием присяжных
lawjury questionвопрос, поставленный перед присяжными
lawjury requirementтребование о рассмотрении дела с участием присяжных заседателей (the ~ Alex_Odeychuk)
lawjury researchисследование суда присяжных (Leonid Dzhepko)
lawjury retirementудаление присяжных в совещательную комнату для обсуждения вердикта
gen.jury-rigвременное парусное вооружение
gen.jury rigаварийное устройство
mil., tech.jury rigвременная подставка
mil., tech.jury rigстанок из подручных средств (напр., монтажный)
mil., tech.jury rigвременное снаряжение (из подручных средств)
mil., tech.jury rigвременное оснащение (из подручных средств)
nautic.jury rigаварийное устройство (напр., рулевое)
nautic.jury rigштормовое парусное вооружение
gen.jury rigвременное парусное вооружение
gen.jury-rigаварийное устройство
shipb.jury-riggedс временным такелажем
shipb.jury-riggedс временным вооружением
electr.eng., jarg.jury-riggedсопли (временная проводка и т.д. mascot)
nautic.jury riggedс временным такелажем
mil., tech.jury riggingвременное снаряжение (из подручных средств)
mil., tech.jury riggingстанок из подручных средств (напр., монтажный)
mil., tech.jury riggingвременное оснащение (из подручных средств)
nautic.jury-riggingвременное парусное вооружение
shipb.jury riggingвременное вооружение
nautic.jury riggingфальшивое вооружение
mil., tech.jury riggingвременная подставка
gen.jury riggingвременное парусное вооружение
lawjury roomкомната для совещания присяжных
lawjury-roomсовещательная комната присяжных
construct.jury roomкомната присяжных
law, courtjury roomсовещательная комната (присяжных)
lawjury's acquittalоправдательный вердикт присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawjury's deliberationсовещание присяжных
law, Makarov.jury's retirementуход присяжных на совещание
law, courtjury serviceотправление функций присяжного заседателя
law, courtjury serviceисполнение обязанностей присяжного заседателя
shipb.jury steering gearаварийное рулевое устройство
shipb.jury steering gearвременное рулевое устройство
avia.jury strut springпружина складывающегося подкоса
avia.jury strut springsпружины складывающегося подкоса
lawjury summonsсозыв присяжных
busin.jury systemсистема суда присяжных
lawjury-tamperingподкуп присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
gen.jury temperingподкуп жюри присяжных (Дмитрий_Р)
media.jury testиспытания коллективом экспертов
lawjury testimonyсвидетельские показания перед присяжными
lawjury trialсуд с участием присяжных заседателей (Tanya Gesse)
lawjury trialинститут присяжных заседателей (Yanamahan)
gen.jury trialсуд присяжных
lawjury trial by peersсуд присяжных одного социального статуса со сторонами
lawjury-womanженщина-присяжный заседатель
lawjury-womanженщина-член коллегии присяжных
lawjuvenile juryсуд присяжных по делам несовершеннолетних
lawjuvenile juryприсяжные, не пришедшие к единому мнению
lawjuvenile juryприсяжные в суде по делам несовершеннолетних
gen.law juryжюри
Makarov.lawyer charged that the jury has been stacked against his clientадвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиента
gen.makeshift, jury-riggedприспособленный (MargeWebley)
lawmember of the coroner's juryчлен коронерского жюри
lawmember of the grand juryчлен коллегии большого жюри
lawmember of the juryчлен коллегии присяжных
lawmember of the petty juryчлен коллегии присяжных
busin.misdirection of juryнеправильное напутствие заседателям
busin.misdirection of the juryошибка судьи при инструктировании присяжных
Makarov.naked to in juryбеззащитный перед лицом опасности
gen.non juryслушаемый без присяжных заседателей
gen.not be subject to trial by juryбыть исключённым из подсудности суда с участием присяжных заседателей (Alexander Demidov)
lawnot guilty verdict by a juryоправдательный вердикт присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
Makarov.on a charge of tampering with a juryпо обвинению в подкупе присяжных
gen.on the juryв числе присяжных
gen.one-man grand jury"единоличное большое жюри" (судейский чиновник, магистрат, следственный судья)
lawopen case to the juryпредставить фактические обстоятельства дела присяжным
gen.pack a juryподтасовывать присяжных
lawpack a juryподобрать пристрастный состав присяжных
gen.pack a juryподбирать присяжных
gen.pack a juryтенденциозно подбирать состав присяжных (a committee, etc., и т.д.)
lawpacked juryпристрастно подобранный состав присяжных
inf.packed juryспециально подобранный состав присяжных
Makarov.paraphernalia of justice – the judge, and the jury, and the lawyersрычаги правосудия – судья, присяжные и юристы
lawpartial juryпристрастные присяжные
gen.party juryсмешанный суд присяжных (наполовину из туземцев, наполовину из иностранцев)
gen.petit juryсуд присяжных (коллегия двенадцати присяжных, рассматривающая дело по существу)
gen.petty juryдвенадцать присяжных для решения дел в самом зале суда
gen.petty juryсуд присяжных (коллегия двенадцати присяжных, рассматривающая дело по существу)
lawpoll the juryподсчитывать голоса присяжных заседателей (e.g. After a jury announces a guilty verdict, criminal defense lawyer may request the judge to poll the jury. This means each individual juror announces in open court that guilty is his/her verdict. Cases – Any request to poll the jury must be made “before the verdict is recorded” (Mass. R. Crim. P. 27[d]); Whether the jury should be polled is within the judge's discretion. (Mass. R. Crim. P. 27[d]) алешаBG)
lawprejudiced juryпредубеждённые присяжные
lawpresent physical evidence to the juryпредъявлять вещественные доказательства по делу коллегии присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawpresentment of grand juryобвинительный акт, составленный большим жюри
lawpresentment of grand juryобвинительный акт, вынесенный большим жюри
adv.president of juryпредседатель жюри
sport.president of the juryпредседатель судейской коллегии
gen.president of the juryпредседатель жюри
lawprotection of the juryохрана состава коллегии присяжных от применения к нему незаконного насилия
gen.prove one's innocence to the juryдоказывать присяжным свою невиновность
lawproved to the satisfaction of the juryдоказанный перед присяжными
lawproved to the satisfaction of the juryдоказанный перед судом (перед присяжными)
lawprovide jury trials for serious crimesобеспечивать рассмотрение дел о тяжких преступлениях судом с участием присяжных заседателей (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
lawreasonable juryразумно мыслящие присяжные
lawrecess of the juryудаление присяжных на совещание
lawrecord of the juryпротокол заседания присяжных
lawregular grand juryбольшое жюри основного состава
lawrequire jury unanimityтребовать единогласного вынесения вердикта присяжными (Alex_Odeychuk)
lawrespite of juryотсрочка заседания присяжных
lawright of trial by juryправо на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей (англ. термин взят из: United States Supreme Court decision, Vanhorne's Lessee v. Dorrance, 2 U.S. 304 (D.Pa. 1795) Alex_Odeychuk)
lawright of trial by juryправо на рассмотрение дела судом присяжных
lawright to a juryправо на рассмотрение дела с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawright to a juryправо на суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawright to a jury trialправо на суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawright to a jury trial in civil casesправо на суд с участием присяжных заседателей по гражданским делам (Alex_Odeychuk)
lawright to a trial by juryправо на суд с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawright to jury trialправо на рассмотрение дела судом присяжных
lawright to trial by juryправо на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
gen.Runaway JuryВердикт за деньги (Название кинофильма. Судебная драма, США, 2003. Реж.: Гэри Фледер по роману Джона Гришэма "Runaway Jury" Taras)
lawsatisfied juryприсяжные, получившие данные, достаточные для вывода (доказательства)
lawsatisfied juryприсяжные, получившие доказательства, достаточные для вывода
Makarov.satisfy the juryубедить присяжных
lawselected juryлица, подобранные в коллегию присяжных
Makarov.sequester a juryудалять присяжного
gen.serve on a juryисполнять обязанность присяжного
law, Makarov.serve on a juryисполнять обязанности присяжного заседателя
gen.serve on a juryработать в качестве присяжного
Makarov.serve on a juryвыступать в роли присяжного
Makarov.serve on a juryбыть присяжным
lawserve on a juryисполнять обязанности присяжного
lawserve on a juryбыть членом суда присяжных
gen.serve on a juryслужить в суде присяжных
busin.serve on a juryбыть членом жюри присяжных
gen.serve on a juryбыть в составе присяжных
lawserve on juryвыполнять функции присяжного заседателя
Makarov.serve on the jury/ быть членом жюри
lawservice on a juryвыполнение функций присяжного заседателя
lawset aside the jury's findingsоставить без внимания заключение коллегии присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
Makarov.she managed to convince the jury of her innocenceей удалось убедить присяжных в своей невиновности
gen.sit on a juryбыть присяжным заседателем
gen.sit on a juryвходить в жюри
gen.sit on a juryисполнять обязанность присяжного
lawSixth Amendment right to a jury trialправо на суд с участием присяжных заседателей, предусмотренное Шестой поправкой (к Конституции США; the ~ Alex_Odeychuk)
gen.special juryспециальное жюри (состав присяжных для рассмотрения важных уголовных и гражданских дел)
lawspecial juryспециальный состав присяжных
gen.special juryприсяжные для вынесения приговора
gen.special jury awardспециальный приз жюри (cine.org hellbourne)
gen.special prize of the juryприз жюри
lawspeedy public trial with an impartial juryбыстрое и открытое судебное разбирательство дела с участием беспристрастных присяжных (a ~ Alex_Odeychuk)
lawstrike a juryсформировать состав присяжных
Makarov.strike a juryсформировать специальный состав присяжных (дав обеим сторонам вычеркнуть одинаковое количество кандидатов)
lawstrike a juryсоставить список присяжных
Makarov.strike a juryсоставить список присяжных (давать сторонам возможность вычеркнуть одинаковое количество кандидатов)
lawstruck juryсформированный состав присяжных
lawsummary jury trialупрощённый суд присяжных (wikipedia.org Almira)
lawsummon juryсозывать присяжных заседателей
lawsummoned juryприсяжные, вызванные для участия в судебном разбирательстве
gen.swear a juryпривести присяжных к присяге
Makarov.swear in a juryприводить к присяге присяжного
gen.swear in a juryприводить к присяге (при вступлении в должность)
Makarov.taint the juryоказывать воздействие на присяжных заседателей
gen.taint the juryоказывать воздействие на присяжных заседателей (1010wins.com Tanya Gesse)
lawterm of the grand juryсрок правомочий состава большого жюри
lawterm of the juryсрок правомочий состава присяжных
Makarov.the case was now ready for the juryтеперь дело готово для передачи в суд
gen.the case was now ready for the juryтеперь дело было готово для передачи в суд
gen.the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
gen.the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn inзащитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав
gen.the foreman of the juryстаршина присяжных
Makarov.the Grand Jury ignored the billбольшое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело
Makarov.the Grand Jury threw out the billбольшое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело
Makarov.the judge charged the juryсудья наставлял присяжных
Makarov.the judge instructed the juryсудья ознакомил присяжных с материалами дела
sport.the juryглавная судейская коллегия (ssn)
Makarov.the jury added a rider to their verdict recommending mercyк своему вердикту присяжные прибавили настойчивую рекомендацию о снисхождении
gen.the jury added a rider to their verdict recommending mercyк своему вердикту присяжные добавили настойчивую рекомендацию о снисхождении
Makarov.the jury brought him in non composприсяжные признали его невменяемым
gen.the jury brought him in non composприсяжные признали его невменяемым (mentis)
Makarov.the jury brought him in non compos mentisприсяжные признали его невменяемым
Makarov.the jury brought in a verdict of guiltyсуд присяжных признал подсудимого виновным
gen.the jury brought in a verdict of guiltyприсяжные вынесли вердикт о виновности
Makarov.the jury brought in an acquittalприсяжные вынесли оправдательный приговор
Makarov.the jury brought in an acquittalжюри вынесло оправдательный приговор
gen.the jury brought in the verdict of guiltyприсяжные признали его виновным
gen.the jury concluded from the evidence that the defendant was not guiltyна основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен
Makarov.the jury concluded to set the accused freeжюри решило освободить обвиняемого
Makarov.the jury decided for the plaintiffприсяжные вынесли решение в пользу истца
Makarov.the jury decided for the plaintiffжюри вынесло решение в пользу истца
Makarov.the jury delivered a ver-dict of not guiltyприсяжные вынесли вердикт о невиновности
Makarov.the jury filed out of the courtroomприсяжные друг за другом вышли из зала суда
Makarov.the jury filed out of the courtroomсудьи вышли из зала суда
Makarov.the jury found for the plaintiffприсяжные вынесли решение в пользу истца
gen.the jury found for the plaintiffсуд присяжных решил дело в пользу истца
Makarov.the jury found him guiltyприсяжные признали его виновным
Makarov.the jury found him guilty of murderприсяжные объявили его виновным в убийстве
gen.the jury found the prisoner guiltyприсяжные признали подсудимого виновным
gen.the jury found the prisoner not guiltyприсяжные признали подсудимого невиновным
gen.the jury had a view of the bodyприсяжные произвели осмотр тела
gen.the jury has been fixedс присяжными есть договорённость
gen.the jury has been fixedприсяжные подкуплены
inf.the jury is outнеясно (Hvoya)
inf.the jury is outнеопределённо (Hvoya)
gen.the jury is still outвопрос ещё решается (VLZ_58)
Makarov.the jury is still outсудьи всё ещё консультируются
Makarov.the jury is still outприсяжные всё ещё совещаются
gen.the jury is still outвопрос ещё в стадии обсуждения (VLZ_58)
gen.the jury is still outрешение ещё не принято (Yanick)
gen.the jury is still outвопрос не получил однозначной оценки (Yanick)
gen.the jury is still outпока не ясно (The jury's still out on whether my exercise ball helps my back feel any better. VLZ_58)
Makarov.the jury is still out on himего вопрос ещё не решён жюри
Makarov.the jury left after the judge had summed upприсяжные удалились после резюме судьи
gen.the jury left after the judge had summoned upприсяжные удалились после резюме судьи
Makarov.the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен
Makarov.the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен
Makarov.the jury pronounced against the defendantприсяжные вынесли подсудимому обвинительный приговор
gen.the jury pronounced for the defendantприсяжные оправдали подсудимого
gen.the jury recommended the prisoner to mercyприсяжные признали осуждённого заслуживающим снисхождения
gen.the jury retired to consider its verdictприсяжные удалились, чтобы обсудить свой вердикт
gen.the jury retired to consider its verdictприсяжные удалились, чтобы обсудить своё решение
Makarov.the jury retired to deliberate the verdictприсяжные удалились для обсуждения вердикта
Makarov.the jury returned a verdict of guiltyприсяжные признали обвиняемого виновным
gen.the jury's verdict cleared the accused manрешением присяжных обвиняемый был оправдан
Makarov.the jury was made up mostly of womenжюри составляли в основном женщины
Makarov.the jury was sworn inприсяжных привели к присяге
gen.the jury was unable to get togetherприсяжные не могли достичь единого мнения
gen.the jury withdrewприсяжные удалились на совещание
Makarov.the lawyer charged that the jury has been stacked against his clientадвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиента
Makarov.the paraphernalia of justice – the judge, and the jury, and the lawyersрычаги правосудия – судья, присяжные и юристы
gen.the right to trial by juryправо голоса присяжных (Александр_10)
lawthe satisfaction of the juryубедительно для присяжных
Makarov.there is no need for the jury to retireприсяжным нет нужды совещаться (Pink Floyd, "The Wall")
Makarov.there was evidence of negligence to go to the juryимелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным
gen.they bought the jury overони подкупили всех присяжных заседателей
gen.this jury is expected to be sequestered for at least two monthsприсяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцев
gen.to the satisfaction of juryубедительно для присяжных
lawto the satisfaction of the juryубедительно для присяжных
gen.traverse juryнезначительный
gen.traverse juryподчинённый
gen.traverse juryнизший
gen.traverse juryмелкий
gen.traverse juryмаловажный
gen.traverse juryмаленький
Gruzoviktrial by an impartial juryсуд присяжных
gen.trial by an impartial juryсуд беспристрастных
busin.trial by juryслушание дела в суде присяжных
gen.trial by juryсуд присяжных
gen.trial juryсостав присяжных (выносит вердикт о виновности или невиновности)
gen.trial juryжюри
coll.trial juryсуд присяжных (в знач. "коллегия присяжных")
gen.trial juryсуд из трёх присяжных
lawunanimous juryприсяжные, пришедшие к единому мнению
lawunanimous jury systemсистема правосудия, требующая единого мнения присяжных
lawunbiased juryнепредубеждённые присяжные
lawunpacked juryбеспристрастно сформированный состав присяжных
busin.verdict of juryрешение суда присяжных
busin.verdict of juryрешение присяжных заседателей
lawvoting juryголосующие присяжные
lawwaive a jury trialотказаться от слушания дела судом присяжных
gen.waive a jury trialотказываться от суда присяжных
lawwaiver of jury trialотказ от слушания дела судом присяжных
lawwaiver of jury trialотказ от рассмотрения иска судом присяжных (Alexander Matytsin)
lawwith a new juryс участием нового состава коллегии присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
lawwithout a juryбез участия присяжных заседателей (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases