DictionaryForumContacts

   English
Terms containing jewels | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a bracelet bestudded with jewelsбраслет, усыпанный драгоценностями
Makarov.a charge of robbery was levelled against the jewel thiefпротив вора, укравшего драгоценности, было выдвинуто обвинение
Makarov.a dress covered over with jewelsплатье, усыпанное драгоценностями
gen.a dress studded with jewelsплатье, усыпанное драгоценными камнями
Makarov.a gown studded with jewelsплатье, усыпанное драгоценными камнями
Makarov.a jewel of a manзолотой человек
Makarov.a 17 jewel watchчасы на 17 камнях
Makarov.a large bouquet of jewels, made like natural flowersбольшой букет из драгоценных камней, точная копия настоящих цветов
Makarov.a man sidled up to me and offered to sell me some jewelsко мне незаметно подошёл человек и предложил купить бриллианты
gen.a 7 movable jewel watchчасы с 7 плавающими камнями (tvkondor)
Makarov.a woman of feeling would not wear false jewelsженщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности
jewl.adorn oneself with jewelsукрашать себя драгоценностями (Andrey Truhachev)
Makarov.after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewelsпосле нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности
Makarov.after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности
gen.after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewelsарестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты
Makarov.after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's houseпосле ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей
Makarov.although the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficultyхотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли
gen.always seldom, never, every day, habitually, invariably, etc. wear jewelsвсегда и т.д. носить драгоценности (a coat, black shoes, etc., и т.д.)
busin.be laden with jewelsбыть увешанным драгоценностями
gen.be laden with jewelsбыть увешанным драгоценностями
Makarov.bedecked with jewelsувешанный драгоценностями
Makarov.bedizen with jewelsувешивать драгоценностями
Makarov.bedizened with jewelsувешанный драгоценностями
Makarov.bracelet bestudded with jewelsбраслет, усыпанный драгоценностями
mech.eng.cap jewelнакладной камень
mech.eng.cap jewelнакладка
gyrosc.centering jewelцентрирующая камневая опора
gen.charge a burglar with having stolen the jewelsобвинять грабителя в краже драгоценностей (a student with neglecting his duty, a man with having done smth., etc., и т.д.)
Makarov.compass-card jewel coneтопка компасной картушки
Makarov.coruscating jewelsослепительно сверкающие драгоценности
Makarov.costly jewelsроскошные драгоценности
gen.costly jewelsраскошные драгоценности
Makarov.counterfeit jewelsподдельные драгоценности
Игорь Мигcrown jewelвенец
Игорь Мигcrown jewelгордость
Игорь Мигcrown jewelперл
gen.crown jewelжемчужина (BMW is the crown jewel of German automobile engineering 4uzhoj)
gen.crown jewelвершина (crown jewel of German automobile engineering 4uzhoj)
fig.crown jewelжемчужина (SergeiAstrashevsky)
gen.crown jewelпредмет гордости (Glinnet.org)
Игорь Мигcrown jewelвысшее достижение
invest.crown jewelнаиболее ценный и выгодный актив компании (The most valuable and profitable asset of a company Interex)
invest.crown jewelдрагоценность короны
Игорь Мигcrown jewelкраса и гордость
gen.crown jewelглавное достояние (After the bell on Thursday, we received first quarter results from online retail and technology giant Amazon (NASDAQ:AMZN). This report was going to be closely watched to see not only if there has been a slowdown in consumer spending, but also the crown jewel of Amazon Web Services ("AWS"). As it turned out, Amazon's quarter was better than expected, sending shares sharply higher in the after-hours session on top of Thursday's 4.6% rally. seekingalpha.com aldrignedigen)
gen.crown jewelгордость (предмет гордости Alexander Demidov)
bank.crown jewel defenceзащита драгоценностей короны (стратегия, используемая корпорациями с целью избежать нежелательного слияния или поглощения: предусматривает продажу наиболее ценных подразделений или активов компании с тем, чтобы сделать её менее привлекательной для поглощающей фирмы Alik-angel)
st.exch.crown jewel defenceзащита терновый венец (dimock)
bank.crown jewel optionопцион драгоценностей короны (форма защиты от поглощения, при которой защищающаяся компания выписывает опцион, дающий право её партнеру или другой дружественной компании приобрести одно или несколько наиболее привлекательных подразделений защищающейся компании, если контроль над ней перейдет к недружественной компании Alik-angel)
fig.crown jewelsсокровища (A.Rezvov)
EBRDcrown jewelsосновные ценности (oVoD)
cycl.crown jewelsяйца (часто употребимое наименование мужских яиц в разговорах на велосипедную тематику schyzomaniac)
econ.crown jewels"драгоценности короны" (dimock)
busin.crown jewelsнаиболее привлекательные активы компании ('More)
brit.crown jewelsкоронные драгоценности
inf.crown jewelsнаиболее привлекательные составные части корпорации (дочерние компании)
gen.crown jewelsдрагоценности из королевской казны
gen.crown jewelsкоронные брильянты
Makarov.Crown jewelsкоролевские регалии (короны, скипетры, державы и драгоценности; используются монархом на официальных церемониях; хранятся в лондонском Тауэре)
gen.Crown jewelsдрагоценности из королевской казны
EBRDcrown jewelsсамые ценные активы компании (объекта попытки поглощения oVoD)
EBRDcrown jewelsнаиболее ценное имущество предприятия (oVoD)
bank.crown jewelsкоролевские драгоценности (Alik-angel)
bank.crown jewelsдрагоценности короны (наиболее привлекательные подразделения, дочерние компании или активы корпорации, которую собираются поглотить Alik-angel)
EBRDcrown jewelsнаиболее ценные фонды (oVoD)
gen.crown jewelsкоролевские регалии и драгоценности
gen.cut a jewelгранить драгоценный камень
gen.cut jewelsшлифовать драгоценные камни
gen.cut jewelsгранить драгоценные камни
Makarov.deck oneself out with jewelsнацепить на себя драгоценности
Makarov.dress covered over with jewelsплатье, усыпанное драгоценностями
gen.dripping with jewelsувешанный драгоценностями (Anglophile)
gen.each has been presented with a jewelкаждый получил в подарок по драгоценной вещице
mech.eng.end jewelнакладной камень
mech.eng.end jewelнакладка
gen.faked jewelsфальшивые драгоценности
busin.false jewelsподдельные драгоценности
gen.family jewelsсемейная тайна
gen.family jewelsпозорная деятельность
gen.family jewelsтщательно скрываемая акция
gen.family jewelsтщательно скрываемый позор семьи
vulg.family jewelsяички (pl)
euph.family jewelsяйца (Am.E. Taras)
euph.family jewelsмужское достоинство (Am.E.: He was hit by a horse when he was a kid. Lost the family jewels Taras)
vulg.family jewelsгениталии
gen.family jewelsфамильные драгоценности
idiom.finest jewelглавное украшение (sankozh)
Makarov.flashy jewelsаляповатые украшения (кольца и т.п.)
gen.flashy jewelsаляповатые украшения (кольца и т. п.)
relig.Fourfold Jewelчетырёхчастное сокровище (Vakhnitsky)
relig.Fourfold Jewelчетырёхчастное утешение (In Buddhism Vakhnitsky)
gen.get away with the jewelsунести драгоценности (with the contents of the safe, with their booty, etc., и т.д.)
gen.get away with the jewelsукрасть драгоценности (with the contents of the safe, with their booty, etc., и т.д.)
silic.glass jewelстекло, имитирующее драгоценный камень
Makarov.glitter with jewelsблистать драгоценностями
Makarov.gown studded with jewelsплатье, усыпанное драгоценными камнями
gen.he ran off with the jewelsон сбежал с драгоценностями
Makarov.he sneaked the jewels across the borderон тайно провёз драгоценности через границу
gen.heaven shining like a jewelнебо в алмазах (Abrosimova)
Makarov.her crown is set with precious jewelsеё корона украшена драгоценными камнями
Makarov.hereditary jewelsфамильные драгоценности
gen.hereditary jewelsсемейные реликвии (Soulbringer)
Makarov.his jewels have goneего драгоценности пропали
Makarov.his job is mounting jewelsон занимается тем, что вставляет драгоценные камни в оправу
Makarov.his wife is a jewelего жена просто золото
Makarov.his wife is a jewelего жена настоящее сокровище
gen.his wife was greedy for jewelsу его жены была страсть к драгоценностям
Makarov.I didn't steal these jewels, they've been planted on meя не крал эти драгоценности, мне их подбросили
Makarov.I didn't steal these jewels, they've been planted on meя не крал эти драгоценности, мне их подсунули
Makarov.if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robberyесли ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления
Makarov.imitate jewelsподделывать драгоценности
gen.it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-sideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении
gen.it can't have been Baker who stole the jewels, he's still insideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме
Makarov.it gratified him to have his wife wear jewelsему было приятно, что его жена носит драгоценности
zool.jewel anemoneзелёная актиния (Anemone sulcata)
avia.jewel bearingопорная подушка из полудрагоценных камней
tech.jewel bearingагатовый подшипник (Dianka)
Makarov.jewel bearingкамень (в часовом механизме)
automat.jewel bearingвинт с камнем
therm.eng.jewel bearingподшипник на драгоценных камнях
entomol.jewel beetleзлатка (moevot)
austral.jewel beetleавстралийский жук-древоточец необыкновенной окраски (Buprestidae)
entomol.jewel beetlesзлатки (жуки семейства Buprestidae moevot)
gen.jewel-blockблок для сигнального фала
nautic.jewel blockблок сигнального фала (вк)
gen.jewel blockблок для сигнального фала
gen.jewel blockлисель-блок
gen.jewel-blockлисель-блок
nautic.jewel blocksлисельблоки
Gruzovikjewel boxфутляр для компакт-диска
media.jewel boxкоробка из ударопрочного полистирола для хранения компакт-дисков
Makarov.jewel-boxшкатулка для ювелирных изделий
Makarov.jewel-boxфутляр для ювелирных изделий
comp.Jewel boxэкономичная упаковка (Andy)
comp.jewel boxкоробка компакт-диска (a thin rectangular plastic case with a hinged cover, for holding a compact disc)
comp.Jewel boxджевельная упаковка (Стандартная упаковка для CD. Обычно содержит один, два, иногда три или четыре диска (в случае нескольких дисков поверхность с креплением дисков подвижная). Имеет две позиции для укрепления вкладышей – на крышке и дне. wikipedia.org Andy)
gen.jewel boxсокровищница (ЛВ)
gen.jewel-boxшкатулка (для ювелирных изделий)
gen.jewel boxшкатулка
gen.jewel-boxшкатулка или футляр для ювелирных изделий
Gruzovikjewel caseфутляр для компакт-диска
gen.jewel-caseшкатулка (для ювелирных изделий)
Makarov.jewel-caseфутляр для ювелирных изделий
Makarov.jewel-caseшкатулка или футляр для ювелирных изделий
Makarov.jewel-caseшкатулка для ювелирных изделий
el.jewel caseпластмассовый футляр компакт-диска
comp.jewel caseстандартная упаковка (Andrew052)
comp.jewel caseпластиковый футляр (для компакт-диска Val_Ships)
comp.Jewel caseэкономичная упаковка (Стандартная упаковка для CD. Обычно содержит один, два, иногда три или четыре диска (в случае нескольких дисков поверхность с креплением дисков подвижная). Имеет две позиции для укрепления вкладышей – на крышке и дне. В настоящее время используется также термин "джевельная" или "экономичная упаковка". wikipedia.org Andy)
comp.jewel caseджевельная упаковка (The hinged plastic case in which CDs are often stored. Sukhopleschenko)
gen.jewel caseшкатулка для ювелирных изделий
malay.Jewel case, Jewel boxджевел-упаковка (for CDs asia_nova)
shipb.jewel cupагатовая топка (компаса)
gen.jewel cutting in Russia was started under Peterначало гранения в России положил Петр I
nautic.jewel differentialдифференциал с цилиндрическими зубчатыми колёсами
ichtyol.jewel fishхемихромис (Hemichromis bimaculatus Gill.)
gen.jewel heistкража драгоценностей (Thieves with a taste for high-end shiny valuables broke into a home in the 3000 block of Massey Avenue March 3 and made off with luxury jewels including an 18-karat white gold ring with a 2.5-carat round yellow diamond worth about $800,000, a $500,000 Tiffany sapphire and diamond ring as well as a Cartier Pasha Seatimer watch and two Vacheron Constantin gold watches. Const. Jeff Richter, spokesman for the West Lake Police Department, called the jewel heist “very substantial.”  ART Vancouver)
mech.eng.jewel holeкамень в часах с отверстием
tech.jewel holeсквозной камень
gen.jewel houseкамера, в которой хранятся коронные брильянты
gen.jewel-houseсокровищница британской короны (в Тауэре)
uncom.jewel-houseсокровищница
gen.jewel houseсокровищница
gen.jewel houseсокровищница британской короны
idiom.jewel in the crownжемчужина (bigmaxus)
idiom.jewel in the crownсамое важное (bigmaxus)
idiom.jewel in the crownсамое ценное (bigmaxus)
idiom.jewel in the crownвенец (bigmaxus)
gen.jewel in the crownдрагоценный камень в короне (Ivan Pisarev)
gen.jewel in the crownжемчужина в короне (Ivan Pisarev)
perf.jewel-like effectювелирный эффект
silic.jewel-like enamelхудожественная эмаль, имитирующая драгоценный камень
Makarov.jewel of a manзолотой человек
gen.jewel officeкамера, в которой хранятся коронные брильянты
gen.Jewel-officeсокровищница (место хранения драгоценностей в Тауэре Anglophile)
tech.jewel pinимпульсный камень
tech.jewel pinимпульсный штифт
tech.jewel pinэллипс
tech.jewel pinколонштейн
tech.jewel pinколонка импульса
gyrosc.jewel pivot bearingподшипник камневой опоры
gyrosc.jewel sapphire doughnut bearingкамневые опоры из синтетического сапфира
gen.jewel-setterювелир-оправщик (boulloud)
commun.jewel steelсеребрянка (сталь)
watchm.jewel supportопорная подушка камня
fash.jewel toneяркий, природный цвет (What are jewel tones? Jewel tones are colors inspired by the rich colors of precious gemstones from rubies and sapphires to topaz and tourmaline. mishnas)
fash.jewel toneцвет натурального камня (mishnas)
gen.Jewel TowerБашня драгоценностей (название здания в Лондоне, в котором размещен музей парламента)
entomol.jewel waspsптеромалиды (лат. Pteromalidae)
biol.jewel waspsптеромалиды (Pteromalidae)
watchm.jewel watchювелирные часы (boulloud)
Makarov.17 jewel watchчасы на 17 камнях
mech.eng.jeweled bearingопора на камнях (драгоценных)
metrol.jeweled bearingопорная подушка из полудрагоценных камней
transp.jeweled bearingопора часов на камнях (драгоценных)
adv.jeweled ornamentювелирный орнамент
gen.jewels and treasureсокровища (Soulbringer)
gen.jewels are worn in pinsбулавки для галстука часто украшают бриллиантами
Makarov.jewels, liveries, and other such common belongings of wealthy peopleдрагоценности, конюшни и другие привычные атрибуты жизни обеспеченных людей
Makarov.jewels look best seen against a dark backgroundдрагоценные камни лучше всего смотрятся на тёмном фоне
gen.jewels look best seen against a dark backgroundдрагоценные камни лучше смотрятся на тёмном фоне
hist., Makarov.jewels of the Crownалмазы английской короны (о колониях)
hist., Makarov.jewels of the Crownалмазы английской короны (о колониях)
hist.jewels of the Crown'алмазы
gen.jewels of the Crownбриллианты английской короны (об английских колониях)
scient.jewels of theoryжемчужины теории (translator911)
Makarov.jewels to the value of four thousand dollarsдрагоценности стоимостью в 4 тысячи долларов
Makarov.keep one's jewels in a safeхранить свои драгоценности в сейфе
ichtyol.land jewelкрупнозубый псевдоромб (Pseudorhombus arsius)
Makarov.lead someone on to steal the jewelsподбить кого-либо на кражу драгоценностей
gen.lead on to steal the jewelsподбить кого-либо на кражу драгоценностей
Makarov.lock away one's jewelsзапирать свои драгоценности
gen.lock away jewelsзапирать свои драгоценности
gen.lock the jewelsспрятать под замок драгоценности (the pictures, the records, etc., и т.д.)
gen.lock the jewelsзапереть драгоценности (the pictures, the records, etc., и т.д.)
gen.lock the jewelsубрать драгоценности (the pictures, the records, etc., и т.д.)
gen.lock up jewelsубрать и держать под замком драгоценности (smb.'s papers, this box, all these things, etc., и т.д.)
mech.eng.locking jewelкамень покоя
euph.lose family jewelsлишиться мужеского достоинства (He was hit by a horse when he was a kid. Lost the family jewels Taras)
brit.Master of the Jewel-houseхранитель королевских ценностей
Makarov.Master of the Jewel-houseхранитель королевских драгоценностей
Makarov.mount a jewelоправлять камень
gen.mount jewelsвставить драгоценные камни в оправу
gen.mount jewelsвставлять драгоценные камни в оправу
Makarov.mount jewels in goldвставлять драгоценные камни в золотую оправу
Makarov.mount the movement on pivots and jewel bearingsкрепить подвижную часть на кернах в подпятниках
Makarov.mount the movement on pivots and jewelsкрепить подвижную часть на кернах в подпятниках
jewl.mounted jewelкамень в оправе (Soulbringer)
mech.eng.mounted on jewelsустановленный на драгоценных камнях
gen.nef jewelукрашение в форме кораблика
tech.pallet jewelналётный камень
mech.eng.pallet jewelпалетный камень
tech.pallet jewelпалета
Makarov.pawn jewelsзаложить драгоценности
gen.precious jewelsдрагоценные камни
gen.precious jewelsценные камни (Александр_10)
Makarov.priceless jewelsдрагоценности, которым нет цены
Makarov.put on jewelsнадевать драгоценности
Makarov.put up a job to steal the jewelsорганизовать кражу драгоценностей
gen.put up a job to steal the jewelsподготовить кражу драгоценностей
busin.real jewelsнастоящие драгоценности
transp.roller jewelкамень импульсный
inf.run the jewelsотдавай драгоценности (фраза уличных грабителей xmoffx)
inf.run the jewelsгони цацки (фраза уличных грабителей xmoffx)
Makarov.set a jewelоправлять драгоценный камень
gen.set a jewelвставлять драгоценный камень в оправу
Makarov.setting of a jewelоправа драгоценного камня
Makarov.she fixed her eyes upon the jewelsона сосредоточила свой взгляд на драгоценностях
Makarov.she is mad for jewelsона помешана на драгоценностях
Makarov.she is spurning with her feet a casket of jewelsона топчет ногами шкатулку с драгоценностями
Makarov.she wore her best jewels to the ballона надела на бал свои лучшие драгоценности
gen.shine with jewelsсверкать драгоценностями
Makarov.sneak the jewels across the borderтайно провозить драгоценности через границу
Makarov.some of these jewels have been smuggled inнекоторые из этих драгоценностей были провезены контрабандой
Makarov.someone got in and walked away with the jewels while we were outпока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценности
Makarov.someone got in and walked off with the jewels while we were outпока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценности
Gruzoviksplendor of jewelsсверкание драгоценностей
gen.splendor of the jewelsсверкание драгоценностей
gen.splendour of jewelsсверкание драгоценностей
Makarov.splendour of the jewelsсверкание драгоценностей
astronaut.spring loaded jewelподпружиненный затвор
gen.St. John Changes Sticks and Stones into Gold and Jewels"Иоанн превращает палки и камни в золото и драгоценные камни"
gen.starred with jewelsувешанный драгоценными камнями
Makarov.starry jewels of the nightзвёздные россыпи ночи
Makarov.suspend the coil by jewelsподвешивать рамку на подпятниках
silic.synthetic jewel materialsискусственные драгоценные камни
Makarov.the black cloth sets off the jewels nicelyна чёрной ткани эти драгоценные камни смотрятся просто великолепно
Makarov.the black cloth sets off the jewels nicelyна чёрной ткани бриллианты смотрятся просто прекрасно
Makarov.the clerk admitted to the police that he had taken the jewelsслужащий признался, что именно он украл драгоценности
gen.the crown jewelsкоролевские регалии и драгоценности (драгоценности из королевской казны)
slangthe family jewelsфамильные драгоценности
slangthe family jewelsбольшая "задница"
invect.the family jewelsмужские яички
Makarov.the gold that is here is thine, and the silver also is thine, and thine are the precious jewels and the things of priceзолото, которое находится здесь – оно твоё, и серебро тоже твоё, и твои драгоценные камеи и ценные предметы (O. Wilde)
lit.the jewel above them allнепревзойдённое сокровище (In all, Delus wrote seventeen poetic letters to his dead child. The original poem remains the jewel above them all. ART Vancouver)
Makarov.the jewel box had a carved wooden coverкрышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой
Makarov.the jewel boxes had been prised openшкатулки с драгоценностями были взломаны
Makarov.the jewel boxes had been prized openшкатулки с драгоценностями были взломаны
gen.the jewel-houseсокровищница британской короны (в Тауэре)
idiom.the jewel in the crownжемчужина (чего-либо Elenq)
gen.the jewel in the crownлучшая или самая ценная часть чего-либо (Polinka.x)
R&D.The Jewel in the crown of the British EmpireЖемчужина в короне Британской империи (Индия mikhailbushin)
Makarov.the jewel thief stole up on the house without being seenвор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому
Makarov.the jewel thief stole up on the house without being seenвор-домушник незамеченным подкрался к дому
Makarov.the jewels are strung together on a fine silver chainдрагоценные камни нанизаны на красивую серебряную цепочку
Makarov.the old man who owned the jewels was bumped off by the thievesворы убили старика, у которого были драгоценности
Makarov.the old man who owned the jewels was finished off by the thievesворы пришили старика – хозяина драгоценностей
Makarov.the police are still sitting on the mystery of the stolen jewelsполиция всё ещё расследует загадочное исчезновение драгоценных камней
Makarov.the police are still sitting on the mystery of the stolen jewelsполиция всё ещё работает над загадочным исчезновением драгоценных камней
Makarov.the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
Makarov.the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
Makarov.the police gave chase, but the thieves made away with the jewelsполиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями
gen.the police gave chase, but the thieves made away with the jewelsполиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностями
Makarov.the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewelsполицейский включил свет и схватил вора, крадущего драгоценности
Makarov.the policeman snapped the light on and caught the thief stealing the jewelsполицейский неожиданно включил свет и поймал вора, крадущего драгоценности
Makarov.the setting is more valuable than the jewelогранка дороже, чем сам камень
Makarov.the setting of a jewelоправа драгоценного камня
Makarov.the starry jewels of the nightзвёздные россыпи ночи
Makarov.the thieves conspired with the servants to steal the jewelsворы сговорились со слугами украсть драгоценности
Makarov.the thieves conspired with the servants to steal the jewelsворы сговорились со слугами украсть бриллианты
Makarov.the thieves robbed the passengers of all their money and jewelsграбители отобрали у пассажиров все деньги и драгоценности
Makarov.the thieves thought that they had concealed the jewels from discoveryворы думали, что надёжно спрятали драгоценности
Makarov.the thieves thought that they had concealed the jewels from discoveryворы думали, что надёжно спрятали бриллианты
Makarov.the witness deposed to having seen the two men steal the jewelsсвидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности
Makarov.the woman cowered away when the jewel thief pointed a gun at herженщина сжалась и попятилась, когда похититель драгоценностей наставил на неё пистолет
Makarov.the woman cowered away/back when the jewel thief pointed a gun at herженщина сжалась и попятилась назад, когда грабитель наставил на неё пистолет
Makarov.the woman was dripping with jewelsдама была увешана драгоценностями
Makarov.they mounted guard over the jewelsони охраняли драгоценности
gen.they offered a reward for the return of the jewels that had been lostони обещали вознаграждение, если будут возвращены пропавшие драгоценности
gen.they offered a reward for the return of the jewels that had been lostони обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностей
Makarov.those jewels were paragon without flawэто были прекрасные бриллианты без изъянов
relig.Three JewelsТри Драгоценности (в буддизме – три объекта прибежища: Будда, Учение и Община chajnik)
relig.Threefold Jewelтрёхчастное сокровище (Vakhnitsky)
relig.Threefold Jewelтрёхчастное утешение (In Buddhism Vakhnitsky)
bot.tower-of-jewelsсиняк розовый (Echium roseum)
Makarov.tricked out in jewelsукрашенный драгоценностями
Makarov.two men stole the jewels while a large crowd looked onэти двое украли драгоценности, а толпа стояла и смотрела на это
Makarov.unfashioned jewelнеобработанный драгоценный камень
gen.value the jewel for its colourценить драгоценный камень за его цвет (the picture for its sentimental associations, the nugget for its size, her for her skill, etc., и т.д.)
Makarov.we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hiddenнадо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности
Makarov.we were at a loss to know what to do when the jewels were stolenмы совсем не знали, что делать, когда узнали о пропаже драгоценностей
gen.we were at a loss to know what to do when the jewels were stolenмы совсем не знали, что делать, когда обнаружили кражу драгоценностей
Makarov.wear jewelsносить драгоценности
gen.wear jewelsносить драгоценности (diamonds, a pretty brooch, a watch, rings, mourning, etc., и т.д.)
Makarov.we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell themлучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их
gen.when I returned from the police station, the jewels were back in their boxдолжно быть, воры испугались и вернули их обратно
gen.when I returned from the police station, the jewels were back in their boxкогда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке
Makarov.when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced themкогда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно
Makarov.you had better confide your jewels to the bank in futureв будущем советую тебе держать свои алмазы в банке