Subject | English | Russian |
Makarov. | a charge of robbery was levelled against the jewel thief | против вора, укравшего драгоценности, было выдвинуто обвинение |
Makarov. | a jewel of a man | золотой человек |
Makarov. | a 17 jewel watch | часы на 17 камнях |
gen. | a 7 movable jewel watch | часы с 7 плавающими камнями (tvkondor) |
Makarov. | after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house | после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей |
Makarov. | bedizen with jewels | увешивать драгоценностями |
mech.eng. | cap jewel | накладной камень |
mech.eng. | cap jewel | накладка |
gyrosc. | centering jewel | центрирующая камневая опора |
Makarov. | compass-card jewel cone | топка компасной картушки |
Игорь Миг | crown jewel | венец |
Игорь Миг | crown jewel | гордость |
Игорь Миг | crown jewel | перл |
gen. | crown jewel | жемчужина (BMW is the crown jewel of German automobile engineering 4uzhoj) |
gen. | crown jewel | вершина (crown jewel of German automobile engineering 4uzhoj) |
fig. | crown jewel | жемчужина (SergeiAstrashevsky) |
gen. | crown jewel | предмет гордости (Glinnet.org) |
Игорь Миг | crown jewel | высшее достижение |
invest. | crown jewel | наиболее ценный и выгодный актив компании (The most valuable and profitable asset of a company Interex) |
invest. | crown jewel | драгоценность короны |
Игорь Миг | crown jewel | краса и гордость |
gen. | crown jewel | главное достояние (After the bell on Thursday, we received first quarter results from online retail and technology giant Amazon (NASDAQ:AMZN). This report was going to be closely watched to see not only if there has been a slowdown in consumer spending, but also the crown jewel of Amazon Web Services ("AWS"). As it turned out, Amazon's quarter was better than expected, sending shares sharply higher in the after-hours session on top of Thursday's 4.6% rally. seekingalpha.com aldrignedigen) |
gen. | crown jewel | гордость (предмет гордости Alexander Demidov) |
bank. | crown jewel defence | защита драгоценностей короны (стратегия, используемая корпорациями с целью избежать нежелательного слияния или поглощения: предусматривает продажу наиболее ценных подразделений или активов компании с тем, чтобы сделать её менее привлекательной для поглощающей фирмы Alik-angel) |
st.exch. | crown jewel defence | защита терновый венец (dimock) |
bank. | crown jewel option | опцион драгоценностей короны (форма защиты от поглощения, при которой защищающаяся компания выписывает опцион, дающий право её партнеру или другой дружественной компании приобрести одно или несколько наиболее привлекательных подразделений защищающейся компании, если контроль над ней перейдет к недружественной компании Alik-angel) |
gen. | crown jewels | драгоценности из королевской казны |
gen. | crown jewels | королевские регалии и драгоценности |
gen. | cut a jewel | гранить драгоценный камень |
gen. | each has been presented with a jewel | каждый получил в подарок по драгоценной вещице |
mech.eng. | end jewel | накладной камень |
mech.eng. | end jewel | накладка |
gen. | family jewels | позорная деятельность |
gen. | family jewels | тщательно скрываемая акция |
gen. | family jewels | фамильные драгоценности |
idiom. | finest jewel | главное украшение (sankozh) |
relig. | Fourfold Jewel | четырёхчастное сокровище (Vakhnitsky) |
relig. | Fourfold Jewel | четырёхчастное утешение (In Buddhism Vakhnitsky) |
silic. | glass jewel | стекло, имитирующее драгоценный камень |
gen. | heaven shining like a jewel | небо в алмазах (Abrosimova) |
Makarov. | his wife is a jewel | его жена просто золото |
Makarov. | his wife is a jewel | его жена настоящее сокровище |
Makarov. | if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
Makarov. | imitate jewels | подделывать драгоценности |
zool. | jewel anemone | зелёная актиния (Anemone sulcata) |
avia. | jewel bearing | опорная подушка из полудрагоценных камней |
tech. | jewel bearing | агатовый подшипник (Dianka) |
Makarov. | jewel bearing | камень (в часовом механизме) |
automat. | jewel bearing | винт с камнем |
therm.eng. | jewel bearing | подшипник на драгоценных камнях |
entomol. | jewel beetle | златка (moevot) |
austral. | jewel beetle | австралийский жук-древоточец необыкновенной окраски (Buprestidae) |
entomol. | jewel beetles | златки (жуки семейства Buprestidae moevot) |
gen. | jewel-block | блок для сигнального фала |
nautic. | jewel block | блок сигнального фала (вк) |
gen. | jewel block | блок для сигнального фала |
gen. | jewel block | лисель-блок |
gen. | jewel-block | лисель-блок |
nautic. | jewel blocks | лисельблоки |
Gruzovik | jewel box | футляр для компакт-диска |
media. | jewel box | коробка из ударопрочного полистирола для хранения компакт-дисков |
Makarov. | jewel-box | шкатулка для ювелирных изделий |
Makarov. | jewel-box | футляр для ювелирных изделий |
comp. | Jewel box | экономичная упаковка (Andy) |
comp. | jewel box | коробка компакт-диска (a thin rectangular plastic case with a hinged cover, for holding a compact disc) |
comp. | Jewel box | джевельная упаковка (Стандартная упаковка для CD. Обычно содержит один, два, иногда три или четыре диска (в случае нескольких дисков поверхность с креплением дисков подвижная). Имеет две позиции для укрепления вкладышей – на крышке и дне. wikipedia.org Andy) |
gen. | jewel box | сокровищница (ЛВ) |
gen. | jewel-box | шкатулка (для ювелирных изделий) |
gen. | jewel box | шкатулка |
gen. | jewel-box | шкатулка или футляр для ювелирных изделий |
Gruzovik | jewel case | футляр для компакт-диска |
gen. | jewel-case | шкатулка (для ювелирных изделий) |
Makarov. | jewel-case | футляр для ювелирных изделий |
Makarov. | jewel-case | шкатулка или футляр для ювелирных изделий |
Makarov. | jewel-case | шкатулка для ювелирных изделий |
el. | jewel case | пластмассовый футляр компакт-диска |
comp. | jewel case | стандартная упаковка (Andrew052) |
comp. | jewel case | пластиковый футляр (для компакт-диска Val_Ships) |
comp. | Jewel case | экономичная упаковка (Стандартная упаковка для CD. Обычно содержит один, два, иногда три или четыре диска (в случае нескольких дисков поверхность с креплением дисков подвижная). Имеет две позиции для укрепления вкладышей – на крышке и дне. В настоящее время используется также термин "джевельная" или "экономичная упаковка". wikipedia.org Andy) |
comp. | jewel case | джевельная упаковка (The hinged plastic case in which CDs are often stored. Sukhopleschenko) |
gen. | jewel case | шкатулка для ювелирных изделий |
malay. | Jewel case, Jewel box | джевел-упаковка (for CDs asia_nova) |
shipb. | jewel cup | агатовая топка (компаса) |
gen. | jewel cutting in Russia was started under Peter | начало гранения в России положил Петр I |
nautic. | jewel differential | дифференциал с цилиндрическими зубчатыми колёсами |
ichtyol. | jewel fish | хемихромис (Hemichromis bimaculatus Gill.) |
gen. | jewel heist | кража драгоценностей (Thieves with a taste for high-end shiny valuables broke into a home in the 3000 block of Massey Avenue March 3 and made off with luxury jewels including an 18-karat white gold ring with a 2.5-carat round yellow diamond worth about $800,000, a $500,000 Tiffany sapphire and diamond ring as well as a Cartier Pasha Seatimer watch and two Vacheron Constantin gold watches. Const. Jeff Richter, spokesman for the West Lake Police Department, called the jewel heist “very substantial.”
ART Vancouver) |
mech.eng. | jewel hole | камень в часах с отверстием |
tech. | jewel hole | сквозной камень |
gen. | jewel house | камера, в которой хранятся коронные брильянты |
gen. | jewel-house | сокровищница британской короны (в Тауэре) |
uncom. | jewel-house | сокровищница |
gen. | jewel house | сокровищница |
gen. | jewel house | сокровищница британской короны |
idiom. | jewel in the crown | жемчужина (bigmaxus) |
idiom. | jewel in the crown | самое важное (bigmaxus) |
idiom. | jewel in the crown | самое ценное (bigmaxus) |
idiom. | jewel in the crown | венец (bigmaxus) |
gen. | jewel in the crown | драгоценный камень в короне (Ivan Pisarev) |
gen. | jewel in the crown | жемчужина в короне (Ivan Pisarev) |
perf. | jewel-like effect | ювелирный эффект |
silic. | jewel-like enamel | художественная эмаль, имитирующая драгоценный камень |
Makarov. | jewel of a man | золотой человек |
gen. | jewel office | камера, в которой хранятся коронные брильянты |
gen. | Jewel-office | сокровищница (место хранения драгоценностей в Тауэре Anglophile) |
tech. | jewel pin | импульсный камень |
tech. | jewel pin | импульсный штифт |
tech. | jewel pin | эллипс |
tech. | jewel pin | колонштейн |
tech. | jewel pin | колонка импульса |
gyrosc. | jewel pivot bearing | подшипник камневой опоры |
gyrosc. | jewel sapphire doughnut bearing | камневые опоры из синтетического сапфира |
gen. | jewel-setter | ювелир-оправщик (boulloud) |
commun. | jewel steel | серебрянка (сталь) |
watchm. | jewel support | опорная подушка камня |
fash. | jewel tone | яркий, природный цвет (What are jewel tones? Jewel tones are colors inspired by the rich colors of precious gemstones from rubies and sapphires to topaz and tourmaline. mishnas) |
fash. | jewel tone | цвет натурального камня (mishnas) |
gen. | Jewel Tower | Башня драгоценностей (название здания в Лондоне, в котором размещен музей парламента) |
entomol. | jewel wasps | птеромалиды (лат. Pteromalidae) |
biol. | jewel wasps | птеромалиды (Pteromalidae) |
watchm. | jewel watch | ювелирные часы (boulloud) |
Makarov. | 17 jewel watch | часы на 17 камнях |
mech.eng. | jeweled bearing | опора на камнях (драгоценных) |
metrol. | jeweled bearing | опорная подушка из полудрагоценных камней |
transp. | jeweled bearing | опора часов на камнях (драгоценных) |
adv. | jeweled ornament | ювелирный орнамент |
Makarov. | keep one's jewels in a safe | хранить свои драгоценности в сейфе |
ichtyol. | land jewel | крупнозубый псевдоромб (Pseudorhombus arsius) |
mech.eng. | locking jewel | камень покоя |
brit. | Master of the Jewel-house | хранитель королевских ценностей |
Makarov. | Master of the Jewel-house | хранитель королевских драгоценностей |
Makarov. | mount a jewel | оправлять камень |
gen. | mount jewels | вставлять драгоценные камни в оправу |
Makarov. | mount the movement on pivots and jewel bearings | крепить подвижную часть на кернах в подпятниках |
jewl. | mounted jewel | камень в оправе (Soulbringer) |
gen. | nef jewel | украшение в форме кораблика |
tech. | pallet jewel | налётный камень |
mech.eng. | pallet jewel | палетный камень |
tech. | pallet jewel | палета |
Makarov. | pawn jewels | заложить драгоценности |
transp. | roller jewel | камень импульсный |
Makarov. | set a jewel | оправлять драгоценный камень |
gen. | set a jewel | вставлять драгоценный камень в оправу |
Makarov. | setting of a jewel | оправа драгоценного камня |
Makarov. | sneak the jewels across the border | тайно провозить драгоценности через границу |
astronaut. | spring loaded jewel | подпружиненный затвор |
silic. | synthetic jewel materials | искусственные драгоценные камни |
lit. | the jewel above them all | непревзойдённое сокровище (In all, Delus wrote seventeen poetic letters to his dead child. The original poem remains the jewel above them all. ART Vancouver) |
Makarov. | the jewel box had a carved wooden cover | крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой |
Makarov. | the jewel boxes had been prised open | шкатулки с драгоценностями были взломаны |
Makarov. | the jewel boxes had been prized open | шкатулки с драгоценностями были взломаны |
gen. | the jewel-house | сокровищница британской короны (в Тауэре) |
idiom. | the jewel in the crown | жемчужина (чего-либо Elenq) |
gen. | the jewel in the crown | лучшая или самая ценная часть чего-либо (Polinka.x) |
R&D. | The Jewel in the crown of the British Empire | Жемчужина в короне Британской империи (Индия mikhailbushin) |
Makarov. | the jewel thief stole up on the house without being seen | вор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому |
Makarov. | the jewel thief stole up on the house without being seen | вор-домушник незамеченным подкрался к дому |
Makarov. | the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding | полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался |
Makarov. | the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding | полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался |
Makarov. | the setting is more valuable than the jewel | огранка дороже, чем сам камень |
Makarov. | the setting of a jewel | оправа драгоценного камня |
Makarov. | the woman cowered away when the jewel thief pointed a gun at her | женщина сжалась и попятилась, когда похититель драгоценностей наставил на неё пистолет |
Makarov. | the woman cowered away/back when the jewel thief pointed a gun at her | женщина сжалась и попятилась назад, когда грабитель наставил на неё пистолет |
relig. | Threefold Jewel | трёхчастное сокровище (Vakhnitsky) |
relig. | Threefold Jewel | трёхчастное утешение (In Buddhism Vakhnitsky) |
Makarov. | unfashioned jewel | необработанный драгоценный камень |
gen. | value the jewel for its colour | ценить драгоценный камень за его цвет (the picture for its sentimental associations, the nugget for its size, her for her skill, etc., и т.д.) |