Subject | English | Russian |
cliche. | as it turns out | оказывается, что (That land increased in value by $1.39 million over the last two years, while the taxes paid on it during that time came to a little under $400,000. As it turns out, Aoyuan was caught up in the Chinese financial crisis, which led the company to cancel that project and sell a Burnaby site. bcbusiness.ca ART Vancouver) |
gen. | as it turns out | как оказывается (Val_Ships) |
gen. | don't worry, it is sure to turn out well | не беспокойся, все, несомненно, наладится |
gen. | however it turns out | как бы то ни было, чем бы оно ни закончилось (Liubov Urbanas) |
gen. | if it turns fine, I shall put the washing out | если будет хорошая погода, я вывешу бельё сушиться на улицу |
math. | in most cases it turns out that | в большинстве случаев |
gen. | it all turns out just like a fairy tale | всё это выходит как в сказке |
rhetor. | it can't get any worse than this. Turns out it can. | я думал, что хуже быть не может Оказалось, может (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | it turns out | Оказывается, что ... (It turns out, many, many words in English don’t have a dictionary definition. I. Havkin) |
inf. | it turns out | как оказывается (The truth, it turns out, was a bit more different. Val_Ships) |
gen. | it turns out | получается (Vadim Rouminsky) |
gen. | it turns out | Оказывается, что ... (I. Havkin) |
gen. | it turns out | выходит (Vadim Rouminsky) |
gen. | it turns out | получается (that – что; в знач. "оказывается": Turns out you're not a psychopath after all. 4uzhoj) |
math. | it turns out that | выяснено, что |
gen. | it turns out that | кажется, что |
inf. | it turns out that | вскрытие показало |
math. | it turns out that | оказывается, что |
math. | it turns out that | получается, что |
gen. | it turns out that | , то получается, что (anyname1) |
gen. | it turns out that he's right again | выходит, что он опять прав |
gen. | it turns out that I'm right! | выходит, что я прав! |
math. | it turns out that this operator is enormously important for several reasons | следовательно, этот оператор чрезвычайно важен сразу по нескольким причинам |
math. | it turns out that this operator is enormously important for several reasons | оказывается, этот оператор необычайно важен по нескольким причинам |
gen. | it turns out then that I've worked all this time for nothing! | выходит, что я всё это время работал впустую! |
gen. | it turns out you were right | вы оказались правы (Alex_Odeychuk) |
gen. | it wants but one word more and I shall turn you out | ещё одно слово, и я выставлю тебя вон |
gen. | it will not turn out well for him | ему ей не сдобровать (her) |
inf. | it will turn out badly for her | ей не сдобровать |
gen. | it will turn out badly for her | ей несдобровать |
gen. | it will turn out badly for you | тебе несдобровать (Anglophile) |
gen. | it's time to turn out | пора вставать |
spoken | Like if it turns out I hate this | Например, если окажется, что я ненавижу это (Kotciubailo) |
gen. | should it turn out to be necessary | если это будет необходимо (Morning93) |
gen. | should it turn out to be necessary | при возникновении такой необходимости (Morning93) |
gen. | so the way it turns out, I'm to get the blame after all? | я же, выходит, виноват? |
vulg. | turn it out | добиться совокупления |