Subject | English | Russian |
gen. | as it appears from | что подтверждается (Johnny Bravo) |
law | as it appears from | как усматривается из (напр., материалов дела Stas-Soleil) |
gen. | as it appears from | как следует из (vbadalov) |
gen. | as it appears from | что свидетельствует (Johnny Bravo) |
gen. | as it appears on identification | как в паспорте (об имени и фамилии; пример: I (insert your full name as it appears on identification and address) appoint (insert full name as it appears on identification and address of the person appointed) as my agent (attorney in fact) to act for me in any lawful way with respect to the following ... 4uzhoj) |
gen. | as it appears on the passport | как в паспорте (4uzhoj) |
proverb | dress up a stick and it doesn't appear to be a stick | в наряде пригож, а без него на пень похож |
proverb | dress up a stick and it doesn't appear to be a stick | одежда красит человека |
comp., MS | during the creation, the preview feature allows you to view the report process as it will appear to the end user | Предварительный просмотр позволяет вам увидеть процесс создания отчёта конечным пользователем. (Dynamics AX 2009 SP1) |
scient. | even though it appears that | даже несмотря на то, что оказалось |
formal | everything's not as it appears in | всё не так, как изложено в (таком-то документе Alex_Odeychuk) |
formal | everything's not as it appears in | всё не так, как представлено в (таком-то документе Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he is quite well, it appears | он, кажется, совсем здоров |
gen. | he is quite well, it appears | он, никак, совсем здоров |
gen. | hence it appears that | отсюда следует, что |
Makarov. | if the meal yet appears too fluid, recoct it | если блюдо получается всё же слишком жидким, перекипятите его |
gen. | it appears | по-видимому |
gen. | it appears | кажется |
Gruzovik, inf. | it appears | кажись |
inf., dial. | it appears | кажись |
inf. | it appears | никак (Супру) |
gen. | it appears | представляется (Stas-Soleil) |
gen. | it appears | насколько можно судить (Супру) |
Игорь Миг | it appears | видимо |
Игорь Миг | it appears | наверное |
gen. | it appears | видно |
Игорь Миг | it appears | пожалуй |
Игорь Миг | it appears | как представляется |
Игорь Миг | it appears | наверно |
Игорь Миг | it appears | скорее всего |
inf. | it appears | появляется ощущение (hellamarama) |
poetic, obs. | it appears | мнится |
law | it appears | из этого следует (Lucym) |
Gruzovik, obs. | it appears | мнится |
inf. | it appears | возникает ощущение (hellamarama) |
gen. | it appears | похоже (Pickman) |
math. | it appears explicable only on the basis of | является объяснимым только на основе |
gen. | it appears from... that | судя по (It appears from the map that the thickest ice is located above the North American continent sankozh) |
gen. | it appears from the information of figure 2 that | на основании данных рисунка 2 можно думать, что |
Makarov. | it appears from this | из этого следует |
gen. | it appears from this | из этого явствует |
Makarov. | it appears from this that : | из этого ясно, что : |
scient. | it appears from this that | из этого явствует, что |
gen. | it appears from this that | из этого ясно, что |
Makarov. | it appears from what you say | из того, что вы говорите, следует |
gen. | it appears from what you say | это следует из ваших слов |
gen. | it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that... | из того, что вы говорите, и т.д. явствует, что... |
gen. | it appears from what you say from the judgment of the court, from this, from the judgement of the court, etc. that... | из того, что вы говорите, и т.д. вытекает, что... |
gen. | it appears from what you say from the judgment of the court, from the judgement of the court, from this, etc. that... | из того, что вы говорите, и т.д. следует, что... |
gen. | it appears he is right | кажется, он был прав. |
gen. | it appears his wife is a Swede | оказывается, его жена шведка |
gen. | it appears probable that | возможно предположить, что (Kobra) |
scient. | it appears reasonable to expect | кажется вполне разумным ожидать |
gen. | it appears that | видимо (The weather appears to be improving = It appears that the weather is improving. Видимо, погода улучшается Johnny Bravo) |
gen. | it appears that | , то получается, что (anyname1) |
gen. | it appears that | кажется, что |
gen. | it appears that | представляется, что |
gen. | it appears that | скорее всего (Taras) |
gen. | it appears that | судя по всему (Lavrov) |
gen. | it appears that | Думается, что (Artyom Dum4eff) |
O&G, sakh. | it appears that | выяснено, что |
scient. | it appears that | по-видимому (igisheva) |
scient. | it appears that | представляется, что (A.Rezvov) |
mech. | it appears that | Оказывается |
gen. | it appears that | создаётся впечатление, что (I. Havkin) |
gen. | it appears that | представляется, что |
gen. | it appears that | получается, что (Scaramouch) |
gen. | it appears that | по всей видимости (russiangirl) |
gen. | it appears that he was at home all the time | оказывается, он всё время был дома |
Makarov. | it appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stake | по-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересам (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность) |
Makarov. | it appears that one and the same monomer may polymerize in a variety of ways | один и тот же мономер, по-видимому, может полимеризоваться различными путями |
Makarov. | it appears that they are relatives | оказывается, они родственники |
gen. | it appears that they are relatives | оказывается, что они родственники (that we must go, that something is wrong, that he is not here, etc., и т.д.) |
Makarov. | it appears to me that they will not come | мне кажется, что они не придут |
scient. | it appears then that the development of new methods is needed to achieve | как оказалось впоследствии, разработка новых методов нужна для достижения |
scient. | it appears to be certain that this couldn't be achieved in the immediate future | как оказалось, это не может быть достигнуто в скором будущем |
gen. | it appears to her | ей видится, что |
gen. | it appears to him | по его мнению (mascot) |
gen. | it appears to me | я так понимаю, что (Супру) |
gen. | it appears to me | мне кажется (that) |
gen. | it appears to me that | по моему мнению (Johnny Bravo) |
gen. | it appears to me that | мне кажется, что |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | мне представляется, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it appears to me that the work can be done in time | мне кажется, что работа может быть выполнена в срок |
gen. | it appears to me that they will not come | мне кажется, что они не придут |
Makarov. | it appears to me that you are all mistaken | по-моему, вы все ошибаетесь |
Makarov. | it appears to me that you are all mistaken | мне кажется, вы все ошибаетесь |
gen. | it appears to me that you are all mistaken | мне по-моему, вы все ошибаетесь |
math. | it does not appear | по-видимому не |
busin. | it does not appear that | кажется, что не (He does not appear to be surprised at this news = It doest not appear that he is surprised at this news – Кажется/не похоже на то, что он удивлен этим известиям Johnny Bravo) |
busin. | it does not appear that | не похоже на то, что (He does not appear to be surprised at this news = It doest not appear that he is surprised at this news – Кажется/не похоже на то, что он удивлен этим известиям Johnny Bravo) |
Makarov. | it does not appear that wit was always the provocation to royal laughter | как кажется, не всегда именно остроумие было причиной королевского смеха |
gen. | it now appears that | теперь выясняется, что |
gen. | it often appears in a family, as if all the qualities of the progenitors were potted in several jars | в семье часто случается так, что все качества предков сосредотачиваются в нескольких представителях. (R. W. Emerson) |
gen. | it therefore appears logical to use | логично использовать (что именно // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | it was significant to note that the story did not appear in the newspapers | важно отметить, что эта история не появилась в газетах |
gen. | it will appear by what follows | из последующего явствует |
Makarov. | it will appear from this that : | из этого ясно, что : |
gen. | it will appear from this that | из этого ясно, что |
gen. | it would appear | похоже (azalan) |
gen. | it would appear | создаётся впечатление (Abysslooker) |
gen. | it would appear he is ill | он, похоже, болен |
math. | it would appear reasonable that | естественно предположить, что |
dipl. | it would appear that | похоже на то, что (bigmaxus) |
formal | it would appear that | по-видимому (Although it's impossible to say what the large creature in the water may have been, based on the tourist's account, it would appear that it was a living creature and not a log as it looked around when a speedboat passed nearby. ART Vancouver) |
econ. | it would appear that | кажется вероятным, что (A.Rezvov) |
formal | it would appear that | Представляется вероятным, что (Although it's impossible to say what the large creature in the water may have been, based on the tourist's account, it would appear that it was a living creature and not a log as it looked around when a speedboat passed nearby. ART Vancouver) |
gen. | it would appear that | судя по всему (Джозеф) |
gen. | it would appear that he is guilty | вполне возможно, что он виновен |
gen. | on the face of it, appears | на первый взгляд кажется (On the face of it, Prince Rupert appears an unlikely tourist destination.) |
gen. | please ensure that it doesn't appear again | проследите за тем, чтобы это не повторилось (Бонд) |
Makarov. | she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a sham | она кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость |
gen. | should it appear that | если окажется, что (pelipejchenko) |
gen. | strange as it may appear | как ни странно (A.Rezvov) |
Makarov. | strange as it may appear | как ни странно это может показаться |
Gruzovik | strange as it may appear | как бы странно это ни показалось |
gen. | strange as it may appear | как бы странно не показалось |
scient. | strange as it may seem appear | как бы странно ни показалось ... |
gen. | strange though it may appear | как это ни странно |
scient. | sum up, it appears that something is no less important | подытоживая, мы видим, что ... не менее важно ... |
law | that from credible evidence supplied it appears to me | из представленных достоверных доказательств показаний следует ... |
gen. | the boat, it appears, did not call at Leningrad | пароход, по всем данным, не заходил в Ленинград |
gen. | the boat, it appears, did not call at Leningrad | пароход, по-видимому, не заходил в Ленинград |
idiom. | until it has become dark: till the first stars appear | до звезды (VLZ_58) |
Makarov. | will she win? – it appears not | она выиграет? – Видимо, нет |
Makarov. | will she win? – It appears so | она выиграет? – Видимо, да |