DictionaryForumContacts

   English
Terms containing it's been | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.and that's itвот и всё (Kristenka)
gen.any fish is good if it is on the hookкаждая рыба хороша, если она на крючке
gen.bind the sack before it be fullумей вовремя остановиться
gen.bind the sack before it be fullво всем знай меру
gen.but it was also a fact thatно в том-то и дело, что
gen.but it was not that wayничуть не бывало
gen.but that's as far as it goesно не более того (They may look alike, but that's as far as it goes.)
gen.but that's as far as it goesно и только (They may look alike, but that's as far as it goes.)
gen.but that's not the worst of itэто ещё цветочки, а ягодки впереди (.. the worst of it is.. (и даём описание ягодок). (0: CopperKettle)
gen.claim that it is two miles to the bridgeутверждать, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
gen.claim that it is two miles to the bridgeзаявлять, что до моста две мили (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
gen.did he get drunk again? that's about itон опять напился? да не без того
gen.during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
gen.fear that it is lateбояться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.)
gen.fear that it is lateопасаться, что уже поздно (that he will come, that he has failed, that the children will be sick, that the results will be bad, etc., и т.д.)
gen.from this from this fact, from the abovesaid, etc. it can be easily seen that...из этого и т.д., с очевидностью следует, что...
gen.from this from this fact, from the abovesaid, etc. it will be easily seen that...из этого и т.д., с очевидностью следует, что...
gen.hence it is that...из этого выходит, что...
gen.Herewith it is certified thatнастоящим подтверждается, что
gen.how did it come about that the man was dismissed?как так случилось, что его уволили?
gen.how does it happen that you were out?как получилось, что тебя не было на месте?
gen.how is it going?как чьи-л., напр., его, ваши дела?
gen.how is it going?как идут дела?
gen.how is it going?как жизнь?
gen.how is it going?как денёк выдался?
gen.how is it going?как идут дела?
gen.how is it thatкак случилось, что
gen.how is it thatкак это произошло, что.. (Andrey Truhachev)
gen.how is it thatкак это происходит, что.. (Andrey Truhachev)
gen.how is it thatкак это получается, что ... (Andrey Truhachev)
gen.how is it that?почему это?
gen.how is it that you were there?как получилось, что вы оказались там?
gen.how long ago is it that you last saw her?когда вы видели её последний раз?
gen.how marvellous it is toкак чудесно (что-л. сделать)
gen.how marvellous it is toкак изумительно (что-л. сделать)
gen.how was it that ...?как получилось, что ...? ("How was it that no one else saw it?" "The marks were some twenty yards from the body and no one gave them a thought." (Sir Arthur Conan Doyle))  ART Vancouver)
gen.how's it going?как жизнь?
gen.how's it going?как чьи-л., напр., его, ваши дела?
gen.how's it going?как денёк выдался?
gen.how's it going?как идут дела?
gen.if a thing is worth doing it is worth doing it wellесли уж делать, то делать хорошо
gen.if it is too much, shall we say £10?если это слишком дорого, то пусть будет десять фунтов!
gen.if it is too much, shall we say £10?если это слишком много, то пусть будет десять фунтов!
gen.it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermenэто стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
gen.it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomerможно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера
gen.it cannot be helpedтут ничего не поделаешь
gen.it cannot be helpedничем нельзя помочь
gen.it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-sideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении
gen.it can't have been Baker who stole the jewels, he's still insideБейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме
gen.it has been the practice to digest 1 hour after reaching 310 deg. Cна практике принято вести процесс разложения 1 час после достижения 310 град. C
gen.it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yieldв ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46%
gen.It has reached a point where silence can no longer be maintainedНастало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy)
gen.it is a bad workman that has a bad sawплохому танцору и ноги мешают
gen.it is a different kettle of fishэто другое дело!
gen.it is a goполучено "добро"
gen.it is a goполучилось
gen.it is a goесть!
gen.it is a good rule to go byэтому правилу полезно следовать
gen.it is a great pityкак жаль, (что...)
gen.it is a great pity thatкак жаль, (что...)
gen.it is a language which can be mastered in 6 monthsэтим языком можно овладеть за шесть месяцев
gen.it is a question ofэто вопрос, касающийся...
gen.it is a question ofдело в том, что...
gen.it is a rule of thumbпринято (такой перевод подходит в некоторых контекстах 4uzhoj)
gen.it is a rule with themу них так заведено
gen.it is a rule with usу нас такой обычай
gen.it is a rule with usу нас такое правило
gen.it is a small worldмир мал!
gen.it is a waste of timeэто пустое дело
gen.it is a waste of timeпустое дело
gen.it is a waste of timeпустая трата времени
gen.it is about timeуже пора (сделать что-л.)
gen.it is about time toуже пора (сделать что-л.)
gen.it is all for the bestэто всё к лучшему
gen.it is another cup of teaэто другое дело!
gen.it is another pair of shoesэто другое дело!
gen.it is another storyэто другое дело!
gen.it is barely 3 o'clockсейчас всего три часа
gen.it is beauty!прекрасно!
gen.it is beauty!красота!
gen.it is clarified thatследует пояснить, что (Aleksandra007)
gen.it is convenient to have Rac equal to some even value, such as 1000 ohmsудобно чтобы Rac равнялось некоторой ровной круглой величине, например 1000 ом
gen.it is cool!круто!
gen.it is cool!отлично!
gen.it is cool!классно!
gen.it is 7 days' sail from hereэто в семи днях плавания отсюда
gen.it is disheartening thatудручает тот факт, что (askandy)
gen.it is dogged that does itкапля камень точит
gen.it is dogged that does itлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.it is dogged that does itмедленный, но упорный будет первым
gen.it is dogged that does itмедленный, но упорный обгонит всех
gen.it is dogged that does itмедленно, но верно
gen.it is dogged that does itмалые удары валят и большие дубы
gen.it is dogged that does itмало-помалу
gen.it is dogged that does itпрактика - путь к совершенству
gen.it is dogged that does itшаг за шагом
gen.it is dogged that does itтолько упрямому это под силу
gen.it is dogged that does itтерпение и труд все перетрут
gen.it is dogged that does itнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.it is dogged that does itмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
gen.it is dogged that does itесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
gen.it is estimated thatпо оценкам (It is estimated that one in seven clicks on an online ad is fraudulent. • It is estimated that a quarter of the population of Wales speak Welsh as naturally as they do English -- and there may be a few thousand people who speak Welsh only. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
gen.it is extremely good of you toбыло замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it is extremely good of you toбыло превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it is four o'clockсейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры")
gen.it is getting on for 4 o'clockуже почти четыре часа
gen.it is good to be visiting, but it is better at homeв гостях хорошо, а дома лучше
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
gen.it is hard to tellтрудно сказать
gen.it is high time toсамое время (что-то сделать)
gen.it is high time toдавно пора (что-то сделать)
gen.it is important toважно сделать (что-л.)
gen.it is important to doважно сделать (sth, что-л.)
gen.it is impossible not to sayнельзя не сказать
gen.it is impossible to break the butt end with a lashплетью обуха не перешибёшь
gen.it is impossible to say "good health" hearing every sternutationна всякое чихание не наздравствуешься
gen.it is impossible to throw a shawl over someone's mouthна чужой роток не накинешь платок
gen.it is in this connection that...именно в этой связи...
gen.it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materialsна этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов
gen.it is irrelevant toэто неактуально (reverso.net kee46)
gen.it is just one thing on top of anotherвсё одно к одному
gen.it is lightly rainingидёт небольшой дождь (Right now it is lightly raining and 7 degrees. ART Vancouver)
gen.it is 6 miles to Oxfordдо Оксфорда шесть миль
gen.it is 6 miles to Oxfordдо Оксфорда 6 миль
gen.it is my rule to stay abreast of the newsмой принцип-быть в курсе новостей
gen.it is my treatя угощаю!
gen.it is my treatза мой счёт!
gen.it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialectsчтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование
gen.it is nice of youмило с вашей стороны
gen.it is no business ofэто не чьё-л. дело (sb., моё, твоё и пр.)
gen.it is no classэто не пойдёт
gen.it is no classэтот номер не пройдёт
gen.it is no classэто не проходит
gen.it is no classэто "не фонтан"
gen.it is no goэто никуда не годится
gen.it is no goэто не пойдёт
gen.it is no goэто не проходит
gen.it is no goэто "не фонтан"
gen.it is no good at allсовсем нехорошо
gen.it is no oddsневажно, не имеет значения
gen.it is no oddsсамый ничтожный
gen.it is no oddsневажно
gen.it is not a laughing matterэто дело нешуточное
gen.it is not a laughing matterдело нешуточное
gen.it is not advisable for you to go thereвам не рекомендуется ходить туда
gen.it is not knownоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling awayпосещать древние каменные храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться
gen.It is not to soon to do sthещё не скоро удастся сделать что-то (It is not too soon to make him change his mind. nadine3133)
gen.it is not until 1959 that chemists succeeded in obtaining this compoundлишь в 1959 году химикам удалось получить это соединение
gen.it is not yet clearоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it is not yet determinedдо сих пор не установлено
gen.it is not yet knownоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it is of importance to note that...важно заметить, что...
gen.it is only a 5-minute ride to the stationдо станции всего 5 минут езды
gen.it is 25 pence a yardэто стоит двадцать пять пенсов в ярд
gen.it is raining cats and dogsльёт, как из ведра
gen.it is raining pitchforksльёт, как из ведра
gen.it is raining pitchforksидёт проливной дождь
gen.it is remarkable that as early as 1936, Barr and Plyler measured the rate of reaction of propionic anhydride by infrared analysisинтересно, что ещё в 1936 году Бар и Плайлер измерили с помощью ИК-анализа скорость реакции пропионового ангидрида
gen.it is roughly put at £5это приблизительно равняется пяти фунтам
gen.it is round 5 o'clockсейчас где-то около пяти часов
gen.it is somewhere about 6 o'clockсейчас что-то около шести
gen.it is still a long way to the top of the mountainдо вершины горы ещё высоко
gen.it is still unclearоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it is such a sapэто очень утомительное занятие
gen.it is the fad right nowсейчас в моде (It is the fad right now for parents to use Baby Sign. ART Vancouver)
gen.it is the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
gen.it is timeуже пора (сделать что-л.)
gen.it is time toуже пора (сделать что-л.)
gen.it is too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
gen.it is too much sapэто скучнейшее занятие
gen.it is too much sapэто очень утомительное занятие
gen.it is too much sapэто очень нудное занятие
gen.it is understandable why so few people live to 100 years oldвполне понятно почему (bigmaxus)
gen.it is written in the starlightбыть предсказанным звёздами
gen.it is written in the starlightбыть записанным на небесах
gen.it is yet to be seenещё предстоит увидеть (Ivan Pisarev)
gen.it is you have to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
gen.it is your duty to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
gen.it may be insane to live in a dream, but it is madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
gen.it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without oneбезумно жить одной мечтой, ещё глупей не иметь ни одной
gen.it must be after 10 o'clockуже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов
gen.it only remains to be clarifiedещё только предстоит выяснить
gen.it remains to be seenещё только предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит почувствовать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenоставаться всё ещё неизвестным (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит узнать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока ещё не имеется четкого представления (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё не до конца понятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока ещё до конца непонятно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока неясно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит осмыслению (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпока неизвестно (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenвилами на воде писано
gen.it remains to be seenещё предстоит оценить (контекстуально: It remains to be seen whether consumers will continue to rely so heavily on online shopping. 'More)
gen.it remains to be seenещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё предстоит ощутить (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenещё только предстоит понять (Ivan Pisarev)
gen.it remains to be seenпоживём - увидим
gen.it should be noted that the impurities in question amounted to only 2-3%следует отметить, что рассматриваемые примеси составили только 2-3%
gen.it was a marathon speech of 6 hoursэто была шестичасовая речь – настоящий марафон
gen.it was a mononucleotide of molecular weight about 350это был мононуклеотид с молекулярным весом около 350
gen.it was a 600 page saga about 18th century slaveryэто было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 веке
gen.it was all thanks to him or herс его её подачи (It was all thanks to him that we were able to finish the project on time Taras)
gen.it was at this instant thatименно в этот момент (ART Vancouver)
gen.it was extremely good of you toбыло замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it was extremely good of you toбыло превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it was half way through act 1 that I saw himпрошла уже половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was half way through act 1 that I saw himуже прошла половина 1-го действия, когда я увидел его
gen.it was in the fall of 1941это было осенью 1941 года
gen.it was Jacobi who in 1900 gave the phenomenon its name "autolysis"именно Якоби в 1900 году назвал это явление "автолизом"
Игорь Мигit was more than 40 C below outsideна улице стоял мороз за сорок
gen.it was not until 1950 that the hypothesis was finally abandonedтолько в 1950 эта гипотеза была окончательно отвергнута
gen.it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computersтолько после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом
gen.it was pouring rainлил проливной дождь (ART Vancouver)
gen.it was thatимеет место быть (MiniJack)
gen.it was thatтак и было (MiniJack)
gen.it was understood we were to meet at 7 o'clockдоговорились, что мы должны встретиться в 7 часов
gen.it was well worth itоно того стоило (We had to take five trains to get from Amsterdam to Interlaken but it was well worth it. ART Vancouver)
gen.it will be 5 years ago come Christmas thatна Рождество будет пять лет с тех пор, как ...
gen.it won't stop it being trueот этого оно не перестанет быть правдой (You can say that all you want, it won't stop it being true. ArcticFox)
gen.it would be a good thingхорошо бы (linton)
gen.it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus)
gen.it would be in the year 1910это было, вероятно, в 1910 году
gen.it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources lв то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников
gen.it's a bad workman that has a bad sawплохому танцору и ноги мешают
gen.it's a cinchлегче лёгкого (q3mi4)
gen.it's a goполучилось
gen.it's a goполучено "добро"
gen.it's a great pityкак жаль, (что...)
gen.it's a great pity thatкак жаль, (что...)
gen.it's a hit over-the-top to call him a fascistэто было чересчур, назвать его фашистом
gen.it's a hopeless tangleв этом не разберёшься
gen.it's a question ofэто вопрос, касающийся...
gen.it's a question ofдело в том, что...
gen.it's a small worldмир мал!
gen.it's a solid 45 minutesэто 45 минут чистого времени (markovka)
gen.it's a storyбудет что вспомнить (Taras)
gen.it's a waste of timeпустое дело
gen.it's a waste of timeэто пустое дело
gen.it's a waste of timeпустая трата времени
gen.it's about timeуже пора (сделать что-л.)
gen.it's about time toуже пора (сделать что-л.)
gen.it's after 6 o'clockуже седьмой час
gen.it's all for the bestэто всё к лучшему
gen.it's all relativeвсё относительно (It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us. InLoveWithLife)
gen.it's always been the caseтак было всегда
gen.it's an illusion to9 think that ...странно обольщаться по поводу
gen.it's another cup of teaэто другое дело!
gen.it's another pair of shoesэто другое дело!
gen.it's another storyэто другое дело!
gen.it's beauty!прекрасно!
gen.it's becoming apparent thatстановится очевидным, что (ART Vancouver)
gen.it's beenисполнилось (youtube.com Butterfly812)
gen.it's been a beaut eveningэто был шикарный вечер
gen.it's been a great taboo to think or argue otherwiseутверждать обратное-возмутительное инакомыслие (bigmaxus)
gen.it's been a hard day's nightя всю ночь был на ногах (Taras)
gen.it's been a hell of a nightну и ночка выдалась (Technical)
Gruzovikit's been a long time!сколько лет, сколько зим!
gen.it's been a long timeПрошло много / немало времени (ART Vancouver)
gen.it's been a long time comingнемало времени прошло (Прошло немало времени... – It's been a long time coming but the Burnaby Lake dredging project is finally underway. ART Vancouver)
gen.it's been a long time comingнаконец-то (VLZ_58)
gen.it's been a long time comingс большим опозданием (Beloshapkina)
gen.it's been a long time sinceуже давно (что-то не происходило, напр., "уже давно от тебя ничего не было слышно" – "It's been a long time since I heard from you" Maria Klavdieva)
gen.it's been a long year, but he comes out next Fridayгод был долгий, но вот он заканчивается в следующую пятницу
gen.it's been a month now since he's shown up at our placeон у нас не появляется уже целый месяц
gen.it's been a very long timeПрошло очень много времени (ART Vancouver)
gen.it's been a woven yearв этот год много всего случилось (alenushpl)
gen.it's been a woven yearэтот год был богат на события (alenushpl)
gen.it's been a woven yearв этом году много всего произошло (alenushpl)
gen.it's been a woven yearв этом году много всего случилось (alenushpl)
gen.it's been ages!сколько лет, сколько зим
gen.it's been an ageсколько лет, сколько зим (NumiTorum)
gen.it's been an ageдавно не виделись (NumiTorum)
gen.it's been an ageдавненько не видались (NumiTorum)
gen.it's been foreverвечность уже прошла (Franka_LV)
gen.It's been fun talking to youПриятно было поговорить с тобой (mikhailbushin)
gen.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
gen.it's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mindпо моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума
gen.it's been overпрошло больше (I cannot believe it's been over 45 years now since he first started playing jazz. ART Vancouver)
gen.it's been pouring all dayсегодня с утра льёт
gen.it's been provenбыло доказано (что; that; so it has been shown to be true Val_Ships)
gen.it's been quite some timeсколько же воды утекло (slater667)
gen.it's been quite some timeсколько лет, сколько зим (slater667)
gen.it's been raining for a week and the children are really cutting upцелую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми
gen.it's been real hard to switch the students onтрудно было пробудить у учащихся интерес к предмету
gen.it's been saidГоворят, что (Acruxia)
gen.it's been too longя заждался (Побеdа)
gen.it's been two weeks sinceпрошло две недели (ART Vancouver)
gen.it's been written about a thousand timesоб этом уже писали тысячу раз
gen.it's been the number of years and countingпошёл такой-то по счёту год (пошёл уже пятый год – it's been four years and counting Tanya Gesse)
gen.it's cool!круто!
gen.it's cool!отлично!
gen.it's cool!классно!
gen.it's deeply discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weaponsглубоко удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия
gen.it's dogged that does itмалые удары валят и большие дубы
gen.it's dogged that does itмедленно, но верно
gen.it's dogged that does itмедленный, но упорный будет первым
gen.it's dogged that does itмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
gen.it's dogged that does itнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.it's dogged that does itмедленный, но упорный обгонит всех
gen.it's dogged that does itмало-помалу
gen.it's dogged that does itкапля камень точит
gen.it's dogged that does itлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.it's dogged that does itпрактика - путь к совершенству
gen.it's dogged that does itшаг за шагом
gen.it's dogged that does itтерпение и труд все перетрут
gen.it's dogged that does itесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
gen.it's extremely good of you toбыло замечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it's extremely good of you toзамечательно с Вашей стороны (что-л. сделать)
gen.it's extremely good of you toбыло превосходно с Вашей стороны (что-л. сделать)
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onещё слишком рано выдвигать какие-либо предположения насчёт
gen.it's four o'clockсейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры")
gen.it's futile to speculate about what might have beenБессмысленно рассуждать о том, что могло произойти (Taras)
gen.it's going on for 3скоро будет три часа
gen.it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
gen.it's good to be visiting, but it's better at homeв гостях хорошо, а дома лучше
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
gen.it's good to go!все в порядке! (Alex_Odeychuk)
gen.it's hard to tellтрудно сказать
gen.it's heartening to see thatрадостно это видеть (ART Vancouver)
gen.it's high timeсамое время (что-то сделать)
gen.it's high time toсамое время (что-то сделать)
gen.it's high time toдавно пора (что-то сделать)
gen.it's imperative to preventнельзя разрешать (... from + gerund – ... инфинитив Alex_Odeychuk)
gen.it's important toважно сделать (что-л.)
gen.it's important to doважно сделать (sth., что-л.)
gen.it's impossible not to sayнельзя не сказать
gen.it's impossible to confuse sb.невозможно спутать кого-л. с кем-л. (Pippa and Kate are completely different from each other, it's impossible to confuse them. -- их невозможно спутать (Royal Wales, Twitter)) ART Vancouver)
gen.it's impossible to say "good health" hearing every sternutationна всякое чихание не наздравствуешься
gen.it's in this connection that...именно в этой связи...
gen.it's like a mountain has been lifted from my his, etc. shouldersгора с плеч (Taras)
gen.it's no business ofэто не чьё-л. дело (sb., моё, твоё и пр.)
gen.it's no classэто не пойдёт
gen.it's no classэто "не фонтан"
gen.it's no goэтот номер не пройдёт
gen.it's no goэто не пойдёт
gen.it's no goэто "не фонтан"
gen.It's no good blaming the mirror if your mug is crookedнечего на зеркало пенять, коли рожа крива (Kote-F)
gen.it's no good to be at odds with my husbandрасходиться во мнениях с моим мужем небезопасно
gen.it's no good to be at odds with my husbandссориться с моим мужем небезопасно
gen.it's no laughing matterэто дело нешуточное
gen.it's no place to swing a catяблоку некуда упасть
gen.it's no trickэто не сложно (It's no trick loving somebody at their best. Love is loving them at their worst. vogeler)
gen.it's no trickне сложно (It's no trick loving somebody at their best. Love is loving them at their worst. vogeler)
gen.it's no use crying over spilt milkчто упало, то пропало
gen.it's no use crying over spilt milkнет пользы сожалеть о том, чего не вернуть
gen.it's not a big deal for meмне это нетрудно сделать (+ infinitive: It's not a big deal for me to do that, it's just that I have to call our VP on a statutory holiday. -- Мне это нетрудно, просто мне придётся звонить нашему ВП в выходной. ART Vancouver)
gen.it's not a laughing matterэто дело нешуточное
gen.it's not a laughing matterдело нешуточное
gen.it's not a magic bulletэто не панацея (diyaroschuk)
gen.it's not a silver bulletэто не панацея (diyaroschuk)
gen.it's not been any too easy making conversationвести беседу было отнюдь не легко
gen.it's not been any too easy making conversationвести беседу было далеко не легко
gen.it's not uncommonвполне обычное явление (to + do smth.: He thought it was a very big manatee, but something wasn’t quite right. “In these waters, it’s not very uncommon to see them,” Tiller told McClatchy News. “This one looked very different! It had huge muscles like shoulders on a bull! It was as if it was rolling its shoulders like a bear under water! We did not see any fur, or head, or hands and feet.” miamiherald.com ART Vancouver)
gen.it's not up for negotiationэто даже не обсуждается (Abysslooker)
gen.it's not up for negotiationобсуждению не подлежит (Abysslooker)
gen.it's not worth taking the troubleоб этом не стоит беспокоиться
gen.it's odds-on that he'll winвсе шансы на победу у него
gen.it's of importance to note that...важно заметить, что...
gen.it's one thing on top of anotherвсё время то одно, то другое
gen.it's raining cats and dogsльёт, как из ведра
gen.it's raining cats and dogsидёт проливной дождь
gen.it's raining pitchforksльёт, как из ведра
gen.it's raining pitchforksидёт проливной дождь
gen.it's scandalous that you still haven't been paid!это возмутительно, что тебе до сих пор не заплатили!
gen.it's snowing hardидёт сильный снег (ART Vancouver)
gen.it's so over the top!это уж слишком! (Taras)
gen.it's so over the top!это уже слишком! (Taras)
gen.it's still hard to sayещё трудно сказать
gen.it's such a sapэто скучнейшее занятие
gen.it's such a sapэто очень утомительное занятие
gen.it's such a sapэто очень нудное занятие
gen.it's the first step that costsтруден только первый шаг
gen.it's the first step that costsпуть в тысячу миль начинается с одного шага
gen.it's the last straw that breaks the camel's backименно последняя соломинка ломает спину верблюда
gen.it's the last straw that breaks the camel's backпоследняя капля переполняет чашу
gen.it's timeуже пора (сделать что-л.)
gen.it's time toуже пора (сделать что-л.)
gen.it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
gen.it's too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
gen.it's too much sapэто очень утомительное занятие
gen.it's too much sapэто скучнейшее занятие
gen.it's too much sapэто очень нудное занятие
gen.it's one's treatкто-л. угощает
gen.it's one's treatза чей-л счёт
gen.it's unlikely thatмаловероятно, что (It's unlikely you're going to have a major incident like this and not end up with litigation. ART Vancouver)
gen.it's usсвои (Taras)
gen.it's written in the starlightэто предсказано звёздами
gen.it's written in the starlightбыть предсказанным звёздами
gen.it's written in the starlightэто записано на небесах
gen.it's written in the starlightбыть записанным на небесах
gen.know what o'clock it isбыть осведомлённым
gen.know what o'clock it isбыть сведущим
gen.know what o'clock it isпонимать, что к чему
gen.know what o'clock it isвидеть насквозь
gen.know what o'clock it isбыть себе на уме
gen.know what o'clock it isзнать толк (в чём-л.)
gen.know what o'clock it isбыть опытным человеком
gen.let it beпусть так и будет
gen.let it be soпусть так и будет
gen.let's face itпосмотрим на дело трезво
gen.let's take it from the topдавайте начнём с самого начала (песни, сцены и т.д. xmoffx)
gen.M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
gen.my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolutionна свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого
gen.my take on that/it isв моём восприятии (Liv Bliss)
gen.no, I don't remember that film, it was before my timeего сняли до того, как я родился
gen.no, I don't remember that film, it was before my timeнет, я не помню этот фильм
gen.not without reason it is said thatНедаром говорят, что
gen.of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
gen.once she's been started off, it's impossible to stop herуж если она заведётся, её не остановишь
gen.90 per cent of the pollees were in favour of it90% опрошенных высказались за это
gen.Previously, it has been assumed thatпрежде ранее считалось, что (Мария100)
gen.see to it that a job is doneследить за выполнением работы
gen.Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level.Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш)
gen.so that’s it!вот оно что!
gen.so that's it!вот что!
gen.so that’s what it's all about!вот где собака зарыта!
gen.someone rumored it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
gen.someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уходит
gen.someone rumoured it that John is leavingкто-то пустил слух, что Джон уезжает
gen.that's not itэто не так (suburbian)
gen.that's not itвовсе нет (suburbian)
gen.the best thing about sport is that it knits the whole family close togetherлучшее в спорте то, что он тесно сплачивает семью
gen.the days are drawing out now that it is springнастала весна, дни теперь увеличиваются
gen.the irony of it is thatпо иронии судьбы
gen.the irony of it is thatпо злой иронии судьбы
gen.the long and the short of it is that they wonкороче говоря все дело в том, что они выиграли
gen.the odds are that he will do itвероятнее всего, он это сделает
gen.the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся
gen.the stars were against itсама судьба была против этого
gen.the story got out that you were behind itвсем стало известно, что за этим стояли вы
gen.the troops were stood down only when it was clear that no attack was forthcomingбоевую готовность отменили только тогда, когда выяснилось, что нападения не предвидится
gen.the worse of it is that...хуже всего то, что...
gen.the worst of it is thatхуже всего то, что ("The worst of it is that I only bought the pair last night in the Strand, and I have never had them on." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.there is more to it than thatдело не только в этом (Damirules)
gen.there's no other way to put itпо-другому и не скажешь (diyaroschuk)
gen.they had it that he was guiltyони утверждали, что он виновен
gen.they won't let you do it, you can be sure of thatтебе этого не позволят, так и знай
gen.this book looks as if it's just been chucked togetherкажется, эту книжку писали в страшной спешке
gen.this car looks as if it's been banged aboutэта машина выглядит так, будто она побывала в аварии
gen.this is a proposition so clear that it needs no argumentэто настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении
gen.this is it!это как раз то, что нам надо
gen.this is it!это главное
gen.this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openlyэто не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто
gen.this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог
gen.this old car looks if it's been bashed aboutсудя по машине, хозяин её не жалел
gen.this wine tastes as if it's been doctored upу этого вина такой вкус, будто его разбавили
gen.to the degree that it is ableпо мере своих возможностей
gen.tradition has it that according to the old tradition the first American flag was made by Rossпо преданию первый американский флаг был сделан Россом
gen.until it is over and done withдо тех пор, пока с этим не будет покончено
gen.until it is over and done withпока все не будет завершено
gen.until it was over and done withдо тех пор, пока с этим не будет покончено
gen.until it was over and done withдо тех пор, пока с этим не покончено
gen.until it was over and done withпока все не завершено
gen.until it was over and done withпока все не будет завершено
gen.we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morningпожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведра
gen.we do not care of what we have, but we cry when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
gen.we don't care of what we have, but we cry when it is lostчто имеем, не храним, потерявши - плачем
gen.we intend that it shall be doneмы собираемся провести это в жизнь
gen.we intend that it shall be doneмы намереваемся принять меры, чтобы это было сделано
gen.we said that he was wrong and he admit ted itмы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much)
gen.we saw that it was useless to insistмы поняли, что бесполезно настаивать
gen.we've been deceived in that boy, we thought his behaviour was improving, but now it's worse than everмы обманулись в этом парне, мы думали, он исправляется, а он повёл себя ещё хуже
gen.what is it?что за дело кому-л.?
gen.what is it?в чем чья-л. проблема?
gen.what is it that you don't want?чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk)
gen.what is it that’s the matter with you?что это с вами?
gen.what is it to sb?что за дело кому-л.?
gen.what is it to sb?в чем чья-л. проблема?
gen.what time is it?который час сейчас?
gen.what time is it? – It is 9 o'clockкоторый сейчас час? – Девять часов
gen.what time is it now?который час сейчас?
gen.what's it?что за дело кому-л.?
gen.what's it?в чем чья-л. проблема?
gen.what's it to sb?что за дело кому-л.?
gen.what's it to sb?в чем чья-л. проблема?
gen.why, of course that was itну конечно, это так!
gen.why should it be that man she has set her heart upon?почему она полюбила именно этого человека?
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
gen.with reference to ... it can be seen thatиз ... видно, что (lxu5)
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.would it be permissible to say that :?позволительно ли сказать, что :?
gen.you do well to ask if you can help now that it's finishedты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству
gen.you must know that it is not trueдолжен сказать вам, что это неправда
gen.you must know that it is not trueвам следует нужно знать, что это неправда
gen.you must see to it that the children are fed properlyвам следует позаботиться о том, чтобы детей хорошо кормили
gen.you were lucky to get out of it that easilyвы ещё счастливо отделались
Showing first 500 phrases