English | Russian |
a common thread running through this so-to-say argument is the concept that | красной нитью через этот с позволения сказать спор проходит мысль о том, что (bigmaxus) |
a "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically | правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизни (bigmaxus) |
abusers usually hit their partners on parts of the body that are normally covered with clothing so that others won't see the injuries | лица, склонные к жестокому обращению со своими партнёрами, обычно избивают их по тем частям тела, которые находятся под одеждой, чтобы скрыть от окружающих следы побоев (bigmaxus) |
and so that is settled | итак, это решено |
as that was painful, so this is pleasant | насколько то было тяжело, настолько же это приятно |
be chosen so that | выбираться из условия, что (Alexander Demidov) |
be filled in the ruts must be filled in so that traffic can pass | рытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт |
dear me! is that so? | не может быть! |
dear me! is that so? | неужели? |
he appeared ashamed that he had been so far prevailed upon | он стыдился, что был так далеко завлечён |
he doesn't spare himself, that's why he came to his end so early | он не щадил себя, поэтому так рано сгорел |
he doesn't spare himself, that's why he died so early | он не щадил себя, поэтому так рано сгорел |
he doesn't spare himself, that's why he passed away so early | он не щадил себя, поэтому так рано сгорел |
he had a presentiment that it would be so | он знал, что это так будет |
he has so misconducted his affairs that he's deep in debt | он так плохо вёл свои дела, что запутался в долгах |
he is hurrying so that he won't miss the train | он спешит, чтобы не опоздать на поезд |
he is not so foolish as to do that | он не так глуп, чтобы сделать это |
he is not so stupid as to believe that | он не так глуп, чтобы поверить этому |
he is rammed his opinion down my throat so many times that I could repeat it in my sleep | он столько раз высказывал мне своё мнение, что я могу повторить его во сне |
he is so grasping that no reasonable sum will satisfy him | он так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит |
he is so simple that he believes everything | он так наивен, что верит всему |
he is so simple that he believes everything | он так простодушен, что верит всему |
he is so simple that he believes everything | он так наивен что верит всему |
he is so tall that he reaches the ceiling | он так высок, что достаёт до потолка |
he is so tired that | он до того устал, что |
he is willing to bet you that it isn't so | он готов с вами поспорить, что это не так |
he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he saw that I was right and so he had to back down | он понял, что я прав, и был вынужден отступиться (Taras) |
he turned so that his face was revealed | он повернулся так, что мы увидели его лицо |
he turned so that his face was revealed | он повернулся так, что мы разглядели его лицо |
he was so angry that he didn't even say goodbye | он был так сердит, что даже не попрощался |
he was so excited that he couldn't say a word | от волнения он не мог сказать ни слова |
he was so fat that he couldn't get through the door | он был такой толстый, что не мог пролезть в дверь |
he was so frightened that his knees knocked together | он так испугался, что у него задрожали колени |
he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth | он так испугался, что у него язык к горлу присох |
he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth | он так испугался, что у него язык к горлу прилип |
he was so gravel led that he had not a word to say | он был так поражён, что не мог произнести ни слова |
he was so gravelled that he had not a word to say | он был так поражён, что не мог произнести ни слова |
he was so keyed up that he found it difficult to sleep | он так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva) |
he was so overworked that | он был до такой степени перегружен, что |
he was so short that he could not reach the door handle | он был такой маленький, что не мог достать дверную ручку |
he was so short that he could not reach the door handle | он был такой маленький, что не мог дотянуться до дверной ручки |
he was so simple that he believed everything | он был так наивен, что верил всему |
he was so surprised that he was momentarily unable to speak | он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи |
he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | боясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал |
he was studying so hard that he is actually cracked up | он так усердно готовился, что совсем заучился |
he wondered that a man could be so hard and niggardly in all pecuniary dealings | он поражался, что человек может быть таким скупым и жадным в денежных делах |
his annoyance that he had been awakened so early was evident | он был явно раздражён тем, что его так рано разбудили |
his expression was so funny that I could not contain myself | выражение лица у него было такое комичное, что я не выдержал |
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again | он так долго не играл в теннис, что совсем разучился |
his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty | у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал |
his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he says | его речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит |
his writing's so minute that it's difficult to read | у него такой мелкий почерк, что его трудно разбирать |
I am not so constituted that I can accept insults | не в моём характере переносить оскорбления |
I am not so sure of that | я не очень-то уверен в этом |
I am positive that this is so | я уверен, что это так |
I am sorry that you should think so | жаль, что вы так думаете |
I didn't know that the cost of living was so high here | я не знал, что тут такая дороговизна |
I know that it was so | я знаю, что это было так |
I was so much surprised that words failed me | я от удивления не мог найти слов |
I was so surprised that words failed me | я от удивления не мог найти слов |
I will be bound that it is so | я ручаюсь, что это так |
I will be bound that it is so | я отвечаю, что это так |
I'd come with you but that I am so busy | я бы пошёл с вами, если бы не был так занят |
if that is so | раз такое дело (Taras) |
I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to use | я переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться |
I'm so fierce that it's so nuts! | я такая обалденная, просто очуметь! (Alex_Odeychuk) |
is that really so? | это действительно так? |
is that so? | неужели? |
is that so? | правда? |
is that so? | да ну! (igisheva) |
is that so? | что вы говорите? |
is that so? | да? |
is that so? | вот что! |
is that so? | вот как! |
is that so? | это так? |
is that so? | правда? не может быть!? |
is that so? | разве? |
is that so? | не может быть! |
it is a crime that so much food should be wasted | безобразие выбрасывать столько продуктов |
it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
it is deeply depressing that we're making so little progress | очень грустно сознавать, что мы достигли столь малого прогресса |
it is not so cold as all that | и не так уж холодно |
it is not so difficult as all that | это только кажется таким трудным |
it is not so difficult as all that | это только кажется таким трудным |
it is not so difficult as all that | это не так уж трудно |
it is scandalous that this road has so many potholes | ужасно, что на этой дороге столько выбоин! |
it is sheer greed that makes him eat so much | он ест так много только от жадности |
it is so expensive that few can afford it | это так дорого, что лишь немногие могут позволить себе это |
it is so simple that anyone can understand it | это так просто, что каждый поймёт |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он неразумен! |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он неразумен |
it is surprising that he should be so foolish! | просто удивительно, до чего он глуп! |
it makes me sick to think that it is so | мне противно думать, что это так |
it seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivion | похоже, что так называемая новая теория будет предана забвению |
know that's not so | знать, что это не так (CNN, 2020: I don't like people who use their faith as justification for doing what they know is wrong nor do I like people who say, 'I pray for you,' when they know that's not so. Alex_Odeychuk) |
let us take it that it is so | предположим, что это так |
mother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter | мама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимой |
my tooth aches so that my whole head is throbbing | зуб так болит, что в голову отдаёт |
oh, so you were away? that's why you weren't seen anywhere around here | ах вы уехали? то-то вас нигде не было видно |
put it there so that it won't be forgotten | положи это туда, чтобы не забыть |
really? Is that really so? | правда? Неужели? |
set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground | центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности |
she is getting so fat that she is bursting her clothes | она так толстеет, что на ней платья трещат |
she is getting so fat that she'll soon burst her clothes | её так разносит, что на ней скоро всё трещать будет |
so as to be certain that one will not do it again | чтобы не было + dat. повадно (+ inf.) |
so much that was not is beginning to be | так много из того, чего раньше не было, входит в нашу жизнь |
so that everybody is happy | и волки сыты, и овцы целы (the wolves are full and the sheep are intact, so everybody is happy Jaybugger09) |
so that is the time of day | такие вот дела |
so that is the time of day | такие-то дела |
so that is what he is like! | вишь, он какой! |
so that it is done, it doesn't matter who does it | лишь бы это было сделано, а уж кто сделает – неважно |
so that nothing is left | все дочиста |
so that there shall be | для того чтобы бы было (Alexander Demidov) |
so that there shall be no | для того, чтобы не было (или зпт перед "что" MichaelBurov) |
so that there shall be no | для того чтобы не было (Alexander Demidov) |
so that there will be no | для того, чтобы не было (зпт перед "что" MichaelBurov) |
so that there will be no | для того чтобы не было (зпт перед "для" MichaelBurov) |
so that you are aware | к вашему сведению (emirates42) |
... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are. | " ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18)) |
so that's all settled | Значит, это мы решили (ART Vancouver) |
so that’s it! | вот оно что! |
so that's it! | вот что! |
so that's it... it's too bad! | его оно как ... беда! (Tiesto) |
so that's that | вот и всё (flourella) |
so that's the sort of fellow he is | вон он какой! |
so that's the sort of fellow is he? | вон он какой! |
so that's the time of day | такие вот дела |
so that's the time of day! | такие-то дела! |
so that’s what it's all about! | вот где собака зарыта! |
so that's what this is all about! | вот где собака зарыта (Alexander Demidov) |
so that's where the shoe pinches! | так вот в чём загвоздка! |
so that's where the shoe pinches! | вот в чём загвоздка! |
so that's where you were! | вон где вы были! |
so that's who he is! | вон он кто! |
so that's why he came! | вот зачем он пришёл! |
so there's that | это одна точка зрения (It means a different view to the discussion: "so that is one point to think about"/"so that's one data point"/"so there is one thing to take into consideration". NumiTorum) |
so there's that | это стоит учесть (NumiTorum) |
so there's that | вот так вот (междометие alikssepia) |
so you think I'm going to tell you her address, huh? that's what you think! | ишь ты, так я тебе и скажу её адрес |
some subterranean energy sources lie so deep that drilling holes to tap it is very expensive | некоторые источники энергии лежат так глубоко под землёй, что бурить скважины с целью как-то пробиться к ним представляется экономически невыгодным |
steps have been taken so that the accident can never recur | приняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился |
students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent on | просьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов |
that ball-dress is so becoming | этот бальный наряд так хорош |
that being so | раз это так (sea holly) |
that being so I have nothing more to say | раз это так, мне больше нечего добавить |
that being so I have nothing more to say | поскольку это так, мне больше нечего добавить |
that is certainly so | это, безусловно, так |
that is especially so when | это становится тем более очевидным, когда |
that is not necessarily so | необязательно так |
that is not so | это не так |
that is not so bad considering | в общем, это не так уж плохо |
that is so | это так (flourella) |
that is so | это да (rechnik) |
that is so admirable that nothing comes near to it | это так прекрасно, что никакое сравнение невозможно |
that is so close to ... as to cause confusion | сходный до степени смешения (ABelonogov) |
that may be so | возможно, это и так (TranslationHelp) |
that may be so | может и так (TranslationHelp) |
that may be so | так-то оно так (TranslationHelp) |
that may be so | возможно, это так (TranslationHelp) |
that one so fair should be so false! | такая красивая, и такая лгунья! |
that was so anticlimactic! | Оказалось так просто, что даже неинтересно. (lady_west) |
that's it is not so! | это не так! |
that's it is not so! | неправда! |
that's not so far away | это не так долго (Interex) |
that's so | именно так |
that's so | в самом деле так |
that's so fucked up! BrE\AmE | это полный пиздец! (восклицание, произнесенное после чего-то негативного и шокирующего jodrey) |
that's so much to the good | пока наша берет |
that's so much to the good | пока преимущество за нами |
that's so much to the good | пока наша берет, пока преимущество за вами |
that's so over the top! | это уж слишком! (Taras) |
that's so over the top! | это уже слишком! (Taras) |
that's so sweet | это так мило (bookworm) |
the band were so short of musicians that they had to fall back upon students | оркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов |
the characters are so actorish that they seem phoney | персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь |
the characters are so actorish that they seem phony | персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь |
the characters are so actory that they seem phony | персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь |
the darkness was so gross that it might be felt | темнота была такой плотной, что, казалось, её можно пощупать |
the day seemed so bright that we never dreamed there would be rain | день был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдёт дождь |
the defence councel objected to the jury so that a new one had to be sworn in | защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав |
the defence counsel objected to the jury, so that a new one had to be sworn in | защитник отвёл присяжных, и пришлось привести к присяге их новый состав |
the drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glass | напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела |
the English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputation | англичане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считают |
the explosion was so loud that he was deafened | взрыв был настолько силен, что оглушил его |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить |
the frontier is so well guarded that no one can get across | граница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина |
the house is so large that one feels lost within it | дом так велик, что в нём чувствуешь себя потерянным |
the knot is so firm that it can't slip | узел хорошо затянут и не развяжется |
the light was so bright that it hurt our eyes | свет был такой яркий, что было больно смотреть |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the pill was so large that he couldn't get it down | таблетка была такая большая, что он не мог её проглотить |
the price is so high that I cannot think of buying it | цена так высока, что я и мечтать не могу , чтобы купить это |
the prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot | пленника так крепко связали, что он не мог пошевелиться (пошевелить ни рукой, ни ногой) |
the problem is not so much that, it is that | Вопрос не столько в том, что, а в том, что |
the reading-lamp was so dim that you could hardly read | свет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать |
the shock was so great that for a moment I was at a loss for words | потрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова |
the story was so interesting that he read on till he had finished | рассказ был таким интересным, что он не мог от него оторваться (пока́ не дочита́л до конца́) |
the window is so dirty that I can't see out | окно такое грязное, что ничего не видно |
there are none so blind as those that will not see | нет слепее тех, кто не хочет видеть |
there are so many here that I can't choose | здесь столько, что я не знаю, на чём остановиться |
there are so many here that I can't choose | здесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться) |
there are so many rocks under water, that navigation is very precarious | здесь столько подводных скал, что навигация очень рискован-на |
there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stir | раздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто-таки задрожал от удивления |
there's none so deaf as they that will not hear | самые глухие те, кто не хочет слышать |
there's so much fish here that you can catch them with your bare hands | тут столько рыбы, что она сама в руки даётся |
things that are so sweet | вещи, которые приносят удовольствие (Alex_Odeychuk) |
this alley is so narrow that two cars can't pass each other | переулок такой узкий, что двум машинам тут не разминуться |
this is a proposition so clear that it needs no argument | это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении |
this is nowhere near so good as that | это гораздо хуже того |
this is so much the case, that | дело доходит до того, что (Пахно Е.А.) |
this machine crunches the rock up so that it can be used for road building | эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог |
turn your chair so that the light is on your left | поверните стул так, чтобы свет падал слева |
we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |
we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning back | реорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя |
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени |
we were so lost in each other that we forgot the passing of the time | мы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени |
we're so pleased that they are at one again | так приятно видеть их снова в согласии |
what is so strange about that? | мудрёного нет |
what is so strange about that? | нет ничего мудрёного |
what is so strange about that? | что мудрёного |
why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a change | Дался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом |
you are surely not so naive as to think that this will change anything | ты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит |
your family is so large that three of the children will have to board out | ваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат |
your friend is leaving tomorrow. Is that so? I didn't even know about it | Ваш товарищ завтра уезжает? – Да? А я и не знал |