DictionaryForumContacts

   English
Terms containing is coming | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a crisis is comingприближается кризис
gen.a storm is coming onприближается гроза
meteorol.a thunderstorm is coming upприближается гроза (Andrey Truhachev)
meteorol.a thunderstorm is coming upнадвигается гроза (Andrey Truhachev)
meteorol.a thunderstorm is coming upнадвигается буря (Andrey Truhachev)
proverball is fish that comes to his netиз всего извлекает выгоду
inf.All is grist that comes to his millон из всего извлекает прибыль (Andrey Truhachev)
gen.all is grist that comes to millиз всего можно извлечь выгоду (Mira_G)
gen.an awful draft is coming from belowснизу ужасно дует
proverband come he slow, or come he fast, it is but Death who comes at lastползи улиткой, стрелой лети, смерть остановит тебя в пути (W. Scott; В. Скотт)
Makarov.Aunt Rose is coming for a few daysтётя Роза приезжает на несколько дней
gen.autumn winter, cold, etc. is coming onнадвигается осень (и т.д.)
gen.autumn winter, cold, etc. is coming onначинается осень (и т.д.)
Makarov.but now shhh! company is comingно теперь тихо! сюда идут
gen.Change is coming!Грядут перемены! (Ramil)
gen.children don't know where their next meal is coming fromдети недоедают (CNN Alex_Odeychuk)
gen.Christmas is coming soonскоро Рождество
gen.Christmas is coming soonскоро наступит Рождество
gen.come into beingвступать в силу
gen.come into beingреализоваться
gen.come into beingвоплощаться в действительность
psychol.come to terms with who he really isосознать свою истинную сущность (They've come to terms with who they really are. — Они осознали свою истинную сущность. Alex_Odeychuk)
fig., inf.come when everyone is leavingприйти к шапочному разбору
fig., inf.come when everyone is leavingявиться к шапочному разбору
gen.come when the show is overприйти к шапочному разбору (Anglophile)
proverbcoming, and so is christmasдержи карман (used as one's unceremoniously put pessimistic or ironical (or both) reaction to someone's hoping for the best)
proverbcoming, and so is christmasдержи карман шире (used as one's unceremoniously put pessimistic or ironical (or both) reaction to someone's hoping for the best)
gen.coming to the US on a student visa and not leaving the country after finishing school is a common means of visa violationодин из способов, которыми пользуются те, кто хочет остаться в США пусть хоть и на не нелегальных условиях, заключается в том, чтобы, приехав в страну по студенческой визе, не покидать её впоследствии
busin.end of the month is coming soonскоро конец месяца (translator911)
gen.evening is coming onвечереет
gen.everything is coming on wellвсё идёт хорошо
gen.good fortune is coming your wayвас ждёт удача (The Japanese people believe that if a black cat crosses your path, good fortune is coming your way. ART Vancouver)
gen.hair is coming off onto the brushна расчёске остаются волосы (There was nothing wrong with her hair, it wasn't even coming off onto the brush. ArcticFox)
gen.“Hamlet” is coming on again next month«Гамлет» снова пойдёт в следующем месяце
gen.he comes on is the last actон появляется на сцене в последнем акте
gen.he is a coming politicianон делает успехи на политическом поприще
Makarov.he is coming along this eveningон зайдёт к нам сегодня вечером
gen.he is coming along this eveningон зайдёт к нам сегодня вечером
gen.he is coming along with his workработа у него идёт
gen.he is coming along with his workработа у него подвигается
gen.he is coming down from Oxford at Easterна пасху он приедет из Оксфорда
Makarov.he is coming down from Oxfordон возвращается домой из Оксфорда
Makarov.he is coming down from Oxford at Easterна пасху он приедет из Оксфорда
gen.he is coming from Moscow tonightсегодня вечером он приезжает из Москвы
Makarov.he is coming next weekон приезжает на будущей неделе
gen.he is coming on well in his studiesон делает успехи в занятиях
gen.he is coming to make up with youон придёт, чтобы с тобой помириться
gen.he is coming up to Balliol next yearв будущем году он поступает в колледж Беллиол
gen.he is definitely comingон непременно придёт
gen.he is full of his coming journeyон только и говорит, что о предстоящей поездке
gen.he is looking forward to your comingон с нетерпением ждёт вашего приезда
gen.he is not coming here againон сюда больше не ездок
Makarov.he is prevented from comingон не может прийти
gen.he is probably not comingон, вероятно, не придёт
gen.he is probably not comingон, верно, не придёт
gen.he is probably not comingдолжно быть, он не придёт
gen.he is slow in comingон медлит с приходом
gen.he left word that he was not comingон передал, что не сможет прийти
gen.he never comes when he is calledего не дозовёшься
gen.he sent, left word that he was not comingон передал, что не сможет прийти
gen.he sent word that he was not comingон передал, что не сможет прийти
proverbhealth is not valued till sickness comesздоровье не ценится, пока не приходит болезнь
vulg.Here's me head, me ass is comingо женщине, неумело носящей туфли на высоких каблуках, из-за чего её походка становится манерной (таз выставлен далеко назад)
vulg.Here's my head, my ass is comingо женщине, неумело носящей туфли на высоких каблуках, из-за чего её походка становится манерной (таз выставлен далеко назад)
Makarov.his agreement is conditional on her comingон согласен при условии, что она придёт
gen.his new comes when he is calledего не дозовёшься
Makarov.his speech comes to this: the country is deeply in debtкороче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах
gen.his speech comes to this: the country is deeply in debtвся его речь сводится к одному: страна увязла в долгах
gen.his speech comes to this: the country is deeply in debtон хочет сказать: страна по уши в долгах
gen.his speech comes to this: the country is deeply in debtон хочет сказать, что страна по уши в долгах
gen.his strength is gradually coming backего силы постепенно возвращаются
Makarov.how is your work coming along?как подвигается ваша работа?
Makarov.how is your work coming along?как идёт ваша работа?
gen.how is your work coming along?как твоя работа?
gen.how the rain is coming down!какой сильный дождь идёт!
gen.how the rain is coming down!какой дождь льёт!
gen.I doubt whether he is comingвряд ли он придёт
gen.I must not forget that he is comingмне нельзя забыть о том, что он придёт
gen.I must not forget that he is comingмне надо помнить о том, что он придёт
gen.I was just coming to thatя как раз собирался это сказать (Супру)
gen.I'm very pleased he is comingя очень рад, что он приезжает
Gruzovik, obs.is comingгрядёт (3rd pers sg of грясти)
gen.is coming upнамечается (SirReal)
Makarov.is he coming? – The deuce he is!он придёт? – Чёрта с два!
Makarov.is he coming? – The deuce he is!он придёт? – Как бы не так!
Makarov.is he coming? – The devil he is!он придёт? – Чёрта с два!
Makarov.is he coming? – The devil he is!он придёт? – Как бы не так!
gen.is Mrs Brown's daughter coming out this year?дочь миссис Браун выезжает в свет в этом году?
Makarov.it comes to the morning when he is going to get the dropприближается утро, когда его должны повесить
gen.it is a toss-up whether he comes or notэто ещё вопрос, придёт он или нет
gen.it is clear that he is not comingвидно, что он не придёт
proverbit is never long that comes at lastобещанного три года ждут
gen.it is nothing to me whether he comes or notмне совершенно безразлично, придёт он или нет
gen.it is obvious that he is not comingвидно, что он не придёт
polit.it is the party, not the country, that comes firstинтересы партии, а не страны стоят на первом месте (CNN, 2020: The Chinese social contract: individuals are absolutely expendable if the stability of the party is at stake. Chinese authorities make a big point out of the country being a collective that pulls together in a crisis, unlike the individual-focused societies of the West, but ultimately people know that it is the party, not the country, that comes first. China's censorship apparatus is built on this principle. Anything that threatens the party, from open dissent to simply organizing outside of official structures – no matter how innocuous the topic – is not tolerated and must be erased. Alex_Odeychuk)
gen.it'll be the event of the year – everyone, but everyone, is comingэто будет событие года, на которое придут абсолютно все
gen.it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy thingsтрудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь
gen.John is definitely comingДжон придёт наверняка
gen.know that you were coming todayзнать, что вы сегодня приезжаете (that you are busy, (that) you would help me if you could, (that) it is going to rain, (that) he was here, where he was, who did it, who Napoleon was, who's who on the screen, what he is talking about, etc., и т.д.)
slangknow where one is coming fromпонимать, что руководит человеком
Makarov.Mary brightened up when she was told that Jim was coming after allкогда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла
Makarov.mother is all ruffled up about the coming weddingмама все беспокоится по поводу предстоящей свадьбы
gen.my hemstitch is coming downу меня оторвался подол
gen.my strength is gradually coming backмои силы постепенно возвращаются
gen.News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast.Уже когда мы начинали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисы (Franka_LV)
gen.night is coming onнаступает ночь
idiom.not know whether one is coming or goingголова кругом (вариант требует замены безличной конструкции на личную: Lisa has been so busy getting everything ready for the party, she doesn't know whether she's coming or going. • I have so many appointments today, I don't know whether I'm coming or going anymore. • You look as if you don't know whether you're coming or going. 4uzhoj)
idiom.not know whether one is coming or goingуже ничего не соображать (I'm so tired, I don't know whether I'm coming or going. 4uzhoj)
gen.not to know if one is coming or goingколебаться
gen.not to know if one is coming or goingне знать, на каком ты свете
gen.not to know if one is coming or goingсомневаться
gen.not to know if one is coming or goingрастеряться
gen.not to know if one is coming or goingпотерять голову
gen.not to know if one is coming or goingчувствовать себя потерянным
gen.not to know whether one is coming or goingрастеряться
gen.not to know whether one is coming or goingпотерять голову
gen.not to know whether one is coming or goingчувствовать себя потерянным
gen.not to know whether one is coming or goingне знать, на каком ты свете
Gruzoviknothing is coming of itиз этого ничего не выходит
idiom.one does not know whether one is coming or goingголова идёт кругом (VLZ_58)
gen.open gate when disaster is comingпришла беда - отворяй ворота
Makarov.picture that is coming off in flakesкартина, с которой сыплется краска
psychol.promise that help is comingнадежда, что помощь придёт (CNN Alex_Odeychuk)
market.seize the opportunities that are comingвоспользоваться открывающимися возможностями (capgemini-engineering.com Alex_Odeychuk)
Makarov.she comes across as someone who is kind and caringона кажется человеком добрым и заботливым
Makarov.she is averse to comingей не хочется приходить
Makarov.she is coming along well with her workона хорошо справляется со своей работой
gen.she is coming along well with her workона хорошо справляется со своей работой
gen.she is coming fifteenей пятнадцатый год
Makarov.she is coming in a couple of weeksона придёт недели через две
Makarov.she is coming out this seasonона впервые будет выезжать в этом году
Makarov.she is keen on your comingей очень хочется, чтобы вы пришли
gen.smoke is coming out of from the chimneyдым идёт из трубы
gen.smoke is coming out of the chimneyдым идёт из трубы
gen.snowstorm is coming upметель поднимается
avia.Squawk is coming downКод установлен (типовое сообщение по связи)
gen.that is coming it a little too strongэто уж слишком!
inf.that's a bit rich coming from youкто бы говорил ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
inf.that's a bit rich coming from youсам не лучше ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
gen.that's rather rich coming from himэто уж слишком даже для него (Дмитрий_Р)
inf.that's rich, coming from youсам не лучше ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
inf.that's rich coming from youкто бы говорил (him, etc.used to say that what someone has said is unreasonable and that they are criticizing you for doing something that they do themselves He accused me of being dishonest, which was a bit rich coming from him. VLZ_58)
inf.that's rich coming from youчья бы корова мычала (Clepa)
Makarov.the affair is coming to a headдело идёт к развязке
Gruzovik, inf.the affair is not coming offдело не вытанцовывается
gen.the baby is coming on wellребёнок хорошо развивается
gen.the bus is comingавтобус идёт
gen.the clouds warned us that a storm was comingтучи предвещали приближение бури
gen.the crop the fruit, etc. is coming onурожай и т.д. обещает быть хорошим
Gruzovikthe day is coming to an endдень догорает
Makarov.the doctor says Mother is coming along nicely nowдоктор говорит, маме лучше
gen.the English word "television" is a mongrel, "tele" comes from Greek and "vision" from Latinанглийское слово television смешанного происхождения – tele из греческого и vision из латыни
gen.the garden is coming along very wellсад очень хорошо разрастается
Makarov.the garden is coming on wellвсё в саду хорошо растёт
gen.the garden is coming wellв моём саду всё хорошо растёт
Makarov.the house is coming to his son after his deathпосле его смерти дом перейдёт к сыну
gen.the house is coming to his son after his deathпосле его смерти дом достанется сыну
gen.the job is coming nicelyработа идёт хорошо (badly, etc., и т.д.)
chess.term.the match is coming to the crunchРазвязка в матче близка
Makarov.the money is coming in wellденьги поступают хорошо
gen.the motor car is coming to be realized as a necessityскоро осознают, что автомобиль — это необходимость
gen.the motor car is coming to be realized as a necessityскоро поймут, что автомобиль — это необходимость
gen.the new generation is coming to replace usна смену нам идёт молодое поколение
Makarov.the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель скоро снесут и на его месте построят новый
gen.the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель снесут и на его месте построят новый
gen.the paint is coming offкраска сходит
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся
gen.the plaster is coming offштукатурка отстаёт
gen.the publisher is coming out with a revised edition of the textbookиздатель публикует новое издание учебника
gen.the rain is coming down in bucketsльёт как из ведра
Makarov.the rain is coming down in sheetsдождь льёт как из ведра
gen.the rain is coming down in sheetsдождь льёт как из ведра
Makarov.the rain is coming in a showerдождь льёт ручьём
arts.The Russians are Coming, the Russians are Coming"Русские идут, русские идут" (1966, фильм Нормана Джуисона)
inf.the snow is coming down so hard!Снег валит! / Снег просто валит!
gen.the team is coming onэта команда становится выходит в передовые
gen.the team is coming onэта команда становится всё лучше
gen.the tide is coming inНачинается прилив.
Makarov.the tide is coming inначинается прилив
Makarov.the tide is coming inначался прилив
gen.the tide is coming inвода прибывает
gen.the tide is coming inприлив начинается
gen.the tide is coming inподходит прилив
gen.the tide is coming outвода на убыли
gen.the tide is coming outвода убывает
gen.the tide is coming upначинается прилив
gen.the tide is coming upподнимается вода
Makarov.the time is coming up to 10 o'clockвремя приближается к десяти
gen.the time is coming up to 10 o'clockвремя движется к десяти
gen.the tip of your pen is coming adrift and will soon fall offколпачок вашей ручки отвинтился и скоро соскочит
gen.the train from London is comingпоезд из Лондона прибывает
Makarov.the train is comingпоезд идёт
gen.the train is coming in lateпоезд приходит с опозданием
gen.the train is coming to the stationпоезд подходит к станции
gen.the water is coming in on all sidesвода прибывает со всех сторон
Makarov.the water is gradually coming throughвода постепенно просачивается
gen.the wheel is coming off its axleколесо соскакивает с оси
proverbthere is a good time comingбудет и на моей улице праздник
proverbthere is a good time comingбудет и на твоей улице праздник
proverbthere is a good time comingбудет и на нашей улице праздник
proverbthere is another day comingтри к носу – всё пройдёт
proverbthere is another day comingтри к носу – и всё пройдёт
gen.there is little likelihood of his comingмаловероятно, что он придёт
gen.there is no kick comingжаловаться не приходится
vulg.there is no sunshine coming through his/her assна нем / ней свет клином не сошёлся (груб. досл. солнце не светит у него/нее из задницы)
proverbthere is nothing so secret but it comes to lightшила в мешке не утаишь (igisheva)
Makarov.there is still some uncertainty as to whether they are comingвсё же мы не можем точно сказать, придут ли они
gen.there's no kick comingжаловаться не приходится
gen.this fashion is coming in againэтот фасон опять входит в моду
Makarov.tide is comingприлив начинается
inf.Was it ever coming down!Такого дождя я ещё не видела! (Holy moly, was it ever coming down! – Ничего себе! Такого дождя я ещё не видела! ART Vancouver)
Makarov.watch out! There is a car comingОсторожно! Идёт машина
Makarov.water is gradually coming throughвода постепенно просачивается
gen.water is not coming out of tapsнет воды в водопроводе (sankozh)
gen.well, it looks as if the boss himself is comingда, никак сам хозяин идёт
inf.what is the world coming to?куда катится этот мир? (sophistt)
gen.what is the world coming to?к чему идёт мир?
quot.aph.what is this world coming to?Куда катится мир? (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.what is to stop me from coming?что же может помешать мне приехать?
proverbwhen a thing is done, advice comes too lateпосле драки кулаками не машут
proverbwhen a thing is done, advice comes too lateзадним умом всяк крепок (george serebryakov)
proverbwhen a thing is done, advice comes too lateпосле дела за советом не ходят (george serebryakov)
gen.when is the new issue of the magazine coming out?когда выходит новая книжка этого журнала?
idiom.where something is coming fromоткуда ноги растут (Isn't it clear where it's all coming from? bigmaxus)
gen.where is he coming from?откуда он?
inf.where is that coming from?почему ты злишься? (Анна Ф)
inf.where is that coming from?а это ещё почему? (Анна Ф)
inf.where one is coming fromоткуда (кто-либо взялся, свалился)
inf.where one is coming fromоткуда кто-либо свалился
inf.where one is coming fromоткуда кто-либо взялся
context.where something is coming fromисточник ("NATO member countries decide who is a member of NATO, not Russia," Psaki told reporters during a White House briefing Friday. "That is how the process has always worked and how it will proceed. I think it's important to remember where the provocative action is coming from. It's not the United States. It's not Ukraine." 4uzhoj)
proverbwhile there is life there is hope a everything comes to him who is patientтерпи, казак, атаманом будешь
proverbwhile there is life there is hope a everything comes to him who is patientтерпи, казак, атаман будешь
gen.who else is coming?кто ещё придёт?
gen.who is coming today?кто сегодня приезжает?
quot.aph.winter is comingзима близко (сериал "Game of Thrones" ("Игра престолов"), с 2011 Юрий Гомон)
gen.winter is coming and he has no warm overcoatдело к зиме идёт, а у него нет тёплого пальто
gen.wool is coming in abundantlyшерсть поступает на рынок в большом количестве
proverbyou never know when your time is comingчеловек не знает своего срока
gen.your picture is coming onскоро будет готов ваш портрет