Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
is a
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
he
is a
bit of a freak person
у него не все дома
he
is a
bit tipsy
но слегка навеселе
he
is a
dab hand at something
у него лёгкая рука
he
is a
daemon for work
он работает как чёрт
he
is a
deadbeat
он мышей не ловит
he
is a
driveling idiot
он несёт дикий бред
he
is a
fine figure of a man
он очень видный мужчина
he
is a
goner
его песенка спета
he
is a
goner
для него всё кончено
he
is a
goner
его не спасти
he
is a
goner
он
почти
мертвец
he
is a
goner
он претендент на вылет
he
is a
goner
он не жилец
he
is a
goner
он пропал
he
is a
goner
он погиб
he
is a
goner
он
почти
покойник
he
is a
goner
его поезд ушёл
he
is a
goner
его можно списывать
he
is a
good hang
с ним прикольно
he
is a
hard man to figure out
он мудрёный человек
he
is a
has-been
для него всё кончено
he
is a
has-been
он списан за борт
he
is a
has-been
он уже не удел
he
is a
has-been
его поезд ушёл
he
is a
has-been
его песенка спета
he
is a
health freak
он помешан на здоровье
he
is a
jack of all trades
он на всё горазд
he
is a
little late
он немножко опоздает
he
is a
mean cook
он отлично готовит
he
is a
mean cook
он отпадный повар
he
is a
pain in the neck
он действует на нервы
he
is a
pretty bad egg
он дрянь порядочная
he
is a
sharp customer
он хитрая бестия с ним не шути
he
is a
sharp customer
он хитрая штучка
he
is a
sharp customer
с ним не шути
he
is a
smart one
он тонкая штука
he
is a
smooth operator with women
он знаток женщин
he
is a
smooth operator with women
он легко обольщает женщин
he
is a
smooth operator with women
он специалист по женщинам
he
is a
smooth operator with women
он пользуется успехом у женщин
he
is a
sociable fellow
он парень артельный
he
is a
swell guy
он парень хоть куда
he
is a
terrific fellow
он парень аховый
he
is a
thoroughly decent person
он идеально порядочный человек
he
is a
total package
у него всего в достатке
(о моральных и физических качествах)
he
is a
tough cookie
он – не подарок
he
is a
tough customer
таким, как он, палец в рот не клади
(
epoost
)
he
is a
voracious reader
он читает запоем
he/she
is a
keeper
он/она — сокровище
(Вариант перевода
Alexander Oshis
)
he/she
is a
keeper
береги его/её
(Вариант перевода
Alexander Oshis
)
it
is a
common wisdom that
Принято считать, что
(
Alexander Matytsin
)
it
is a
pleasure
любо
(to)
it
is a
real pleasure
любо-дорого
(as pred)
it
is a
thousand pities
очень
it
is a
thousand pities
очень, очень жаль
Never
is a
long day
это мы ещё увидим!
(
Alexander Matytsin
)
Never
is a
long day
не зарекайся!
(
Alexander Matytsin
)
Never
is a
long time
это мы ещё увидим!
(
Alexander Matytsin
)
Never
is a
long time
не зарекайся!
(
Alexander Matytsin
)
Never
is a
long word
это мы ещё увидим!
(
Alexander Matytsin
)
Never
is a
long word
не зарекайся!
(
Alexander Matytsin
)
she
is a
keeper
быть человеком, которого не стоит отпускать/терять
(
Your wife is a wonderful woman. She is a keeper! Твоя жена — замечательная женщина. Не отпускай ее!
Andy
)
she
is a
pilferer
она на руку нечиста
she
is a
real calamity Jane
вечно она каркает
she
is a
regular pepperbox
она страшная злюка
she
is a
tough guy
ей палец в рот не клади
such waste of opportunities
is a
crime
упускать такие возможности – преступление
that
is a
bit thick
это уж чересчур
that
is a
bit thick
это невыносимо
that
is a
fine how-do-you do!
вот тебе фунт!
that
is a
fine how-do-you do!
вот так фунт
that
is a
thing of the past
это в прошлом
(
4uzhoj
)
the answer
is a
lemon
по кочерыжке
("The answer is a lemon" means an unsatisfactory response –
crosswordsolver.org
)
the answer
is a
lemon
по кочану
("The answer is a lemon" means an unsatisfactory response –
crosswordsolver.org
)
the answer
is a
lemon
Потому что гладиолус
("The answer is a lemon" means an unsatisfactory response –
crosswordsolver.org
)
the past
is a
foreign country
Прошлое-чужая страна
(Первая фраза романа Л.-П. Хартли "Посредник" ("The Go-Between"))
the world
is a
small town
мир тесен
(
Alexander Matytsin
)
there
is a
cocktail of reasons for the instability
Существует целый ряд причин нестабильности
there
is a
cold draught from the window
от окна несёт холодом
there
is a
coolth between the two friends
в отношениях между двумя друзьями заметен холодок
there
is a
fresh breeze from the river
от реки потягивает свежестью
there
is a
process already under way
процесс пошёл
(e.g.: There is a process already under way in ... – Процесс в ... пошёл; англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод
Alex_Odeychuk
)
there
is a
smell of fumes in the room
в комнате угарно
there
is a
world of difference between them
две большие разницы
(
Leonid Dzhepko
)
this
is a
clinic
настоящий мастер-класс
(
VLZ_58
)
this
is a
downright shame!
это форменное безобразие!
this
is a
rather common expression
это довольно ходкое выражение
this
is a
riot!
как здорово! С ума сойти!
(из фильма "День сурка"
Sebastijana
)
this
is a
sad car
стрёмная / хреновая это тачка
well, you know, this
is a
little too much!
ну, знаете, это вы уже через край хватили
what he needs
is a
thrashing
палка плачет по ним
what you need
is a
change
тебе нужно встряхнуться
your friend
is a
real expert!
Твой друг-настоящий специалист!
your life
is a
mess
твоя жизнь – какой-то кавардак
(
sophistt
)
Get short URL