Subject | English | Russian |
Gruzovik | be iron out | загладиться |
mech.eng., obs. | drawn out iron | фасонное железо (сталь) |
mech.eng., obs. | drawn out iron | прокат |
gen. | drawn out iron | вальцованное железо (Alex Lilo) |
shipb. | drawn-out iron | вальцованное железо |
gen. | he reached out and grasped the iron rails | он протянул руки и схватился за железные поручни |
Makarov. | he wrenched out of the wall an iron hook | он вырвал из стены железный крюк |
Makarov. | iron itself out | сглаживаться |
inf. | iron itself out | рассасываться (Не переживай. Всё рассосётся. Don't worry. Things will work out.; постепенно переставать быть проблемой, разрешаться без постороннего вмешательства (о проблеме и т. п.) to gradually cease to be a problem without external intervention) |
Makarov. | iron itself out | улаживаться |
Makarov. | iron itself out | рассасываться |
Makarov. | iron out | отглаживать |
Makarov. | iron out | выравнивать (метал.; напр., разнотолщинность полосы) |
Makarov. | iron out | отгладить |
Makarov. | iron out | гладить |
gen. | iron out | устранять |
gen. | iron out | сгладить |
gen. | iron out | заглаживаться |
gen. | iron out | разгладиться |
gen. | iron out | разглаживаться |
gen. | iron out | разутюживаться |
Gruzovik | iron out | наглаживать (impf of нагладить) |
Gruzovik | iron out | разгладить (pf of разглаживать) |
Gruzovik | iron out | разутюжить (pf of разутюживать) |
gen. | iron out | исправить (Alex Lilo) |
gen. | iron out | загладить |
gen. | iron out | изгладить (Alex Lilo) |
Gruzovik | iron out | разглаживать (impf of разгладить) |
Gruzovik | iron out | нагладить (pf of наглаживать) |
gen. | iron out | разутюжиться |
gen. | iron out | разутюжить |
Gruzovik, inf. | iron out | выутюжить (pf of утюжить) |
inf. | iron out | утюжиться |
Игорь Миг, inf. | iron out | пригладить (конт., в определенных контекстах = отутюжить (перен.): "Пока их [немцев] танками не пригладишь, никак не успокаиваются. И ведь не успокоятся", – отметил политолог.) |
fig. | iron out | сгладиться |
fig. | iron out | сглаживаться |
busin. | iron smth out | устранять (что-л.) |
construct. | iron out | заглаживать |
amer. | iron out | уладить (дело; fix or resolve Val_Ships) |
econ. | iron out | выравнивать (колебания) |
road.wrk. | iron out | выглаживать |
econ. | iron out | выравнивать (напр., экономические колебания) |
Gruzovik, inf. | iron out | утюжить (impf of выутюжить) |
met. | iron out | выравнивать (напр., разнотолщинность полосы) |
automat. | iron out | выравнивать |
idiom. | iron out | устранять противоречия (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | iron out | сглаживать острые углы (Yeldar Azanbayev) |
textile | iron out | разутюживать |
slang | iron out | разрешить проблему |
roll. | iron out | выравнивать (разнотолщинность полосы) |
inf. | iron out | порешать (проблему, разногласия Val_Ships) |
slang | iron out | убить |
inf. | iron out | утюжить |
gen. | iron out | разглаживать |
gen. | iron out | разгладить |
gen. | iron out | сглаживать (трудности, разногласия) |
gen. | iron out | улаживать |
gen. | iron out | уладить |
Makarov. | iron out | устранять (трудности, разногласия) |
gen. | iron out | сглаживать (острые углы) |
Makarov. | iron out a contentious point | уладить спорный вопрос |
Makarov. | iron out an issue | сглаживать спорный вопрос |
media. | iron out details | улаживать подробности (bigmaxus) |
Makarov. | iron out differences | урегулировать разногласия |
media. | iron out differences | сглаживать разногласия (bigmaxus) |
dipl. | iron out differences | сгладить противоречия |
Makarov. | iron out differences | сгладить разногласия |
gen. | iron out difficulties | сглаживать углы (Anglophile) |
gen. | iron out difficulties | выправить положение (Побеdа) |
gen. | iron out difficulties | устранить неувязки (The various groups had now managed to iron out their differences. collinsdictionary.com Побеdа) |
dipl. | iron out his differences with | сгладить острые углы в отношениях с (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | iron out his differences with | устранить идейные разногласия с (New York Times Alex_Odeychuk) |
jarg. | iron out his differences with | порешать вопросы с (New York Times Alex_Odeychuk) |
busin. | iron out many detail | прорабатывать многочисленные детали (Microsoft Alex_Odeychuk) |
dipl. | iron out misunderstanding | устранить недоразумение |
gen. | iron out the bugs | внести исправления (Побеdа) |
gen. | iron out the bugs | устранить нестыковки (Побеdа) |
gen. | iron out the bugs | устранить неувязки (Побеdа) |
gen. | iron out the differences | устранить разногласия |
gen. | iron out the differences | сгладить разногласия |
idiom. | iron out the kinks | доработать (SirReal) |
idiom. | iron out the kinks | довести до ума (SirReal) |
idiom. | iron out the kinks | отладить (SirReal) |
idiom. | iron out the kinks | отшлифовать (SirReal) |
gen. | iron out the kinks | устранить неувязки (Побеdа) |
gen. | iron out the kinks | устранить неполадки (ART Vancouver) |
gen. | iron out the obstacles | устранять препятствия (Anglophile) |
road.wrk. | iron out the surface to smooth character | привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние |
fig.of.sp. | iron out the wrinkles | устранить недостатки (Alex_Odeychuk) |
inf. | iron out the wrinkles | сгладить шероховатости (Alex_Odeychuk) |
gen. | iron out the wrinkles in a dress | выгладить мятое платье |
road.wrk. | iron out the surface to smooth character | привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние |
road.wrk. | iron out to smooth character | привести покрытие в безукоризненно гладкое состояние |
econ. | iron to involvement out | выравнивать (напр., экономические колебания) |
econ. | iron to involvement out | сглаживать |
Makarov. | the board of directors are trying to iron out the difficulties connected with the new contract | совет директоров пытается сгладить трудности, связанные с новым контрактом |
Makarov. | the robber hit him on the head with an iron bar, and he went out | грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился |
Makarov. | the robber hit him on the head with an iron bar, and he went out | грабитель ударил его по голове железным прутом, и он потерял сознание |
Makarov. | the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес |
Makarov. | the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" | русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес" |
Makarov. | we wrenched out of the wall an iron hook | мы вырвали из стены железный крюк |
idiom. | work/ iron out the kinks | сгладить острые углы (m_rakova) |