Subject | English | Russian |
Makarov. | a home of rest for invalid soldiers | дом отдыха для инвалидов войны |
gen. | allow the invalid a walk | разрешать больному прогулку (the man some wine, etc., и т.д.) |
patents. | an agreement shall be invalid if | соглашение будет недействительным, если ... |
comp., MS | an invalid bcp command was posted in the distribution database | в базу данных распространителя была отправлена недопустимая команда bcp (SQL Server 2012 ssn) |
law | an invalid transaction does not entail legal consequences and is invalid from the time of its conclusion | недействительная сделка не влечёт юридических последствий и признаётся недействительной с момента её совершения (п.1 ст. 167 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 327. Leonid Dzhepko) |
law | are or become invalid, illegal or unenforceable | являются или становятся недействительными, незаконными или не обеспеченными судебной защитой (Elina Semykina) |
progr. | argument invalid | недопустимый аргумент (ssn) |
comp., MS | automation object invalid | недопустимый объект автоматизации (Visual Studio 2010 ssn) |
IT | be in an invalid state | находиться в недопустимом состоянии (Alex_Odeychuk) |
law | be invalid | быть недействительным |
law | be invalid | не иметь юридической силы |
law | be invalid as a bill of exchange | не иметь силы переводного векселя (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | become an invalid for the rest of his life | стать инвалидом на всю жизнь (clck.ru dimock) |
notar. | become by prescription invalid or unenforceable | погашаться давностью |
notar. | become by prescription invalid or unenforceable | погаситься давностью |
law | become invalid | утратить силу (Nyufi) |
Makarov. | become invalid | терять силу |
econ. | become invalid by prescription | потерять силу за давностью |
polit. | become legally invalid | утрачивать законную силу |
gen. | blank votes and invalid votes shall not be counted | Воздержавшиеся голоса, равно как и недействительные голоса, считаются не участвовавшими в голосовании (Only) |
comp., MS | Buddy list is invalid | Недопустимый список друзей (Office Communicator 2005 Rori) |
sociol. | care of invalids | уход за инвалидами |
sociol. | care of invalids | забота об инвалидах |
Gruzovik, inf. | chronic invalid | хроник |
Gruzovik, inf. | chronic invalid | хроничка |
Makarov. | chronic invalid | больной-хроник |
gen. | claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity | иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности (P.B. Maggs ABelonogov) |
med.appl. | communicate invalid | связь недействительна (компьютерные программные обеспечения koh777) |
comp. | communicate invalid | связь недействительна (компьютерные программные обеспечения koh777) |
gen. | confirmed invalid | хронический больной |
polit. | consider the clause to be invalid | считать статью утратившей силу |
IT | Contains invalid cluster. File truncated | Содержится неправильный блок. Файл будет усечён |
comp., MS | declaration has an invalid name | недопустимое имя объявления (SQL Server 2008 ssn) |
gen. | declaration of an auction as invalid | признание торгов недействительными (P.B. Maggs ABelonogov) |
law | declaration of marriage to be invalid | объявление брака недействительным |
gen. | declare a marriage invalid | признать брак недействительным |
gen. | declare a marriage invalid | расторгнуть брак |
dipl. | declare a vote invalid | объявить голосование недействительным |
elect. | declare an election invalid | признать выборы недействительными (MichaelBurov) |
elect. | declare an election invalid | признавать выборы недействительными (MichaelBurov) |
elect. | declare election invalid | признать выборы недействительными (MichaelBurov) |
elect. | declare election invalid | признавать выборы недействительными (MichaelBurov) |
polit. | declare elections invalid | признавать выборы недействительными |
elect. | declare elections invalid | признать выборы недействительными (MichaelBurov) |
gen. | declare him an invalid | объявлять его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | признавать его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | признавать его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | объявлять его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
dipl. | declare invalid | объявить недействительным |
law | declare invalid | признавать недействительным (Taras) |
dipl. | declare invalid | признать недействительным |
patents. | declare invalid | объявлять недействительным |
gen. | declare the voting invalid | объявить голосование недействительным |
Makarov. | declare to be untrue or invalid | опровергать как не соответствующее действительности |
progr. | detect invalid memory access | выявить недопустимое обращение к памяти (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | detect invalid memory access | обнаружить недопустимое обращение к памяти (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
construct. | elevator for invalids | лифт для инвалидов |
comp., MS | event argument is invalid | недопустимый аргумент события (.NET Framework 4 ssn) |
comp., MS | Event has invalid EventType | Событие имеет неправильный EventType (Silverlight 4 ssn) |
comp., MS | event has invalid scope | событие имеет неправильную область действия (.NET Framework 4.5 ssn) |
law | failure to comply with the requirement of state registration of the transaction shall render it invalid | несоблюдение требования о государственной регистрации сделки влечёт её недействительность (п.1 ст. 165 ГК РФ. Перевод на АЯ: Russian Civil Code Annotated. Translation & Commentary by Christopher Osakwe. Moscow University Press, Norma 2000. p. 326. Leonid Dzhepko) |
gen. | feed an invalid | кормить больного (а sick person, a child, etc., и т.д.) |
law | find a license invalid | признать недействительной лицензию (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | find the ballot invalid | признавать бюллетень недействительным |
IT | First cluster number is invalid, entry truncated | Ссылка на первичный кластер неверна, ввод блокируется |
IT | font file contents invalid | содержимое файла с типоразмерами шрифтов испорчено |
gen. | forbid the invalid tobacco | не запрещать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.) |
gen. | forbid the invalid tobacco | не разрешать больному курить (the convalescent soldier long walks, etc., и т.д.) |
progr. | format of supplied parameter is invalid | заданный параметр имеет недопустимый формат (ssn) |
IT | Has invalid cluster, file truncated | Неверная ссылка на кластер, имя файла блокируется |
gen. | he may be old but he is not an invalid | может быть, он и стар, но ещё не инвалид |
Makarov. | he sat up all night with the invalid | он просидел всю ночь с больным |
Makarov. | he was declared an invalid | он был признан больным |
Makarov. | he was declared an invalid | он был признан нетрудоспособным |
Makarov. | he was declared an invalid | он был признан инвалидом |
gen. | he was declared an invalid | он был признан нетрудоспособным (больным, инвалидом) |
avia. | held by any court or other competent authority to be invalid | признанный судом или другим компетентным органом недействительным (elena.kazan) |
Makarov. | helpless invalid | беспомощный инвалид |
Makarov. | his invalid sister | его больная сестра |
law | hold a contract invalid | признать недействительным договор (Coroner_xd) |
econ. | hold a license invalid | признавать лицензию недействительной |
patents. | hold a patent invalid | признавать патент недействительным |
Makarov. | hold invalid | признать недействительной (регистрацию товарного знака) |
patents. | hold invalid | признать недействительным |
law | hold something invalid | признать недействительным (Евгений Тамарченко) |
gen. | hold invalid | признать недействительной (напр., регистрацию товарного знака) |
law | hold something to be invalid | признать недействительным (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | home for invalids | приют для инвалидов |
Gruzovik | home for invalids | инвалидный дом |
Makarov. | home of rest for invalid soldiers | дом отдыха для инвалидов войны |
Gruzovik | imaginary invalid | мнимый больной |
Makarov. | incurable invalid | безнадёжный больной |
gen. | industrial invalid | инвалид труда (Anglophile) |
dipl. | instruments for declaring invalid, terminating, withdrawing from or suspending the operation of a treaty | документы об объявлении договора недействительным, о прекращении договора, о выходе из него или о приостановлении его действия |
econ. | invalid account | счёт, по которому не производятся операции |
bank. | invalid account | счёт, по которому не могут проводиться операции |
econ. | invalid account | счёт, по которому не могут производиться операции (напр., в силу отсутствия средств) |
law | invalid act | недействительный акт |
comp., MS | invalid adapter configuration | недопустимая конфигурация адаптера (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | invalid adapter configuration for adapter factory | недопустимая конфигурация адаптера в фабрике адаптера (SQL Server 2012 ssn) |
tech. | invalid address error | ошибка типа "недействительный адрес" |
IT | invalid addressing | неправильная адресация |
gen. | invalid argument | несостоятельный довод |
progr. | invalid array | неверный массив (ssn) |
comp., MS | invalid assembly access specifier | недопустимый спецификатор доступа к сборке (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid assembly access specifier | недопустимый спецификатор уровня доступа сборки (Visual Studio 2013 ssn) |
data.prot. | invalid attempt | незаконная попытка (получения доступа) |
gen. | invalid attempt | незаконная попытка (Mag A) |
progr. | invalid background color | недопустимый цвет фона (ssn) |
progr. | invalid background colour | недопустимый цвет фона (ssn) |
elect. | invalid ballot | недействительный голос (MichaelBurov) |
elect. | invalid ballot | недействительный избирательный бюллетень (MichaelBurov) |
dipl. | invalid ballot | избирательные бюллетени, признанные недействительными |
gen. | invalid ballot | избирательные бюллетени, признанные недействительными |
elect. | invalid ballot paper | недействительный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | invalid ballot paper | недействительный голос (MichaelBurov) |
gen. | invalid ballot paper | недействительный избирательный бюллетень |
bank. | invalid banknote | неплатёжная банкнота (Alexander Matytsin) |
progr. | invalid barcode aspect ratio | недопустимое соотношение сторон штрихкода (ssn) |
IT | Invalid baud rate specified | Неправильная скорость обмена (величина скорости обмена должна быть равна одной из следующих величин: 110, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600) |
comp., MS | Invalid baud rate specified | Указана недопустимая скорость передачи данных (Windows 7 Rori) |
progr. | invalid bcp command | недопустимая команда bcp (ssn) |
austral. | invalid benefit | пособие по инвалидности (Himera) |
comp., MS | invalid binding | недопустимая привязка (Office System 2013 ssn) |
progr. | invalid boot file location | неправильное расположение файла загрузки (ssn) |
elect. | invalid bulletin | недействительный избирательный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | invalid bulletin | недействительный голос (MichaelBurov) |
elect. | invalid bulletin | недействительный бюллетень (MichaelBurov) |
IT | invalid call | неверное обращение |
tech. | invalid call | неправильное обращение |
progr. | invalid call state | недопустимое состояние вызова (ssn) |
comp., MS | invalid calling object | недопустимый вызывающий объект (Internet Explorer 9 ssn) |
busin. | invalid car | автомобиль для инвалида |
mus. | invalid card | ошибочный формат карты |
med. | invalid carriage | инвалидная коляска |
med. | invalid carriage | каталка |
med. | invalid carriage | кресло на колесах для больных |
med. | invalid carriage | кресло на колёсах (для больных) |
progr. | invalid cast expression | недопустимое выражение приведения (ssn) |
progr. | invalid cast expression | недопустимое выражение приведения типа (ssn) |
progr. | invalid cell | недопустимая ячейка (ssn) |
telecom. | invalid cell | недействительная ячейка |
comp., net. | invalid cell | дефектная ячейка (Ячейка, в которой процесс контроля заголовков (header error control-HEC) обнаружил ошибку) |
progr. | invalid cells counter | счётчик недействительных ячеек (ssn) |
med. | invalid chair | инвалидное кресло |
med.appl. | invalid chair | кресло-каталка (I. Havkin) |
gen. | invalid chair | кресло на колёсах для инвалидов |
progr. | invalid channel | неверный канал (ssn) |
progr. | invalid channel format | недопустимый формат канала (ssn) |
mus. | invalid character | недействительный символ |
progr. | invalid character | неверный знак (ssn) |
tech. | invalid character | неверный символ |
comp. | invalid character test | проверка знаков на достоверность |
IT | invalid checksum value | неверное значение контрольной суммы (translator911) |
busin. | invalid cheque | недействительный чек |
adv. | invalid claim | необоснованное утверждение |
gen. | invalid claim | необоснованная претензия |
patents. | invalid claim | недействительная формула изобретения |
patents. | invalid claim | недействительный пункт формулы изобретения |
adv. | invalid claim | недействительное притязание |
gen. | invalid claim | необоснованное требование |
comp., MS | invalid class declaration | недопустимое объявление класса (Windows 8.1 ssn) |
law | invalid clause | оговорка, не имеющая юридической силы |
comp., MS | invalid client event | недопустимое событие клиента (Windows 8 ssn) |
Makarov. | invalid code combination | запрещённая кодовая комбинация |
progr. | invalid color scale | недопустимая цветовая шкала (ssn) |
progr. | invalid colour scale | недопустимая цветовая шкала (ssn) |
IT | invalid combination | неверная комбинация |
IT | invalid combination | запрещённая комбинация |
Makarov. | invalid command | неверная команда |
math. | invalid conclusion | необоснованный вывод |
gen. | invalid conclusion | недействительное заключение |
nano | invalid condition | неисправное состояние |
el. | invalid configuration | неправильная конфигурация |
el. | invalid configuration | ошибочная конфигурация |
comp., MS | invalid configuration | Недопустимая конфигурация (Andy) |
progr. | invalid connection | неправильное соединение (ssn) |
progr. | invalid constraint | недопустимое ограничение (ssn) |
comp., MS | invalid constructor declaration | недопустимое объявление конструктора (Visual Studio 2012 ssn) |
dipl. | invalid contract | контракт, не имеющий законной силы |
adv. | invalid contract | договор, не имеющий законной силы |
IT | invalid credentials | недействительные учётные данные (financial-engineer) |
progr. | invalid CSS declaration | недопустимое объявление CSS (ssn) |
comp., MS | Invalid Culture Name | недопустимое имя культуры (Visual Studio 2012 Rori) |
comp., MS | Invalid custom field | недопустимое настраиваемое поле (Office System 2010 Rori) |
busin. | invalid data | недостоверные данные |
comp., net. | invalid data | неправильные данные |
mus. | invalid data | ошибочные данные |
tech. | invalid data | неверные данные |
progr. | invalid datatype | недопустимый тип данных (ssn) |
comp., MS | invalid date | недопустимая дата (Windows 8.1 ssn) |
comp., MS | invalid declaration syntax | недопустимый синтаксис объявления (Visual Studio 2013 ssn) |
sec.sys. | invalid destination | незаконный получатель |
energ.ind. | invalid destination | ошибочный пункт назначения (напр., сигнала в системе автоматического регулирования) |
energ.ind. | invalid destination | неверный пункт назначения (напр., сигнала в системе автоматического регулирования) |
IT | Invalid device parameters from device driver | Установлены неверные параметры устройства в драйвере устройства |
food.ind. | invalid diet | лечебное питание |
gen. | invalid diet | диета для больного |
progr. | invalid digital signature | недействительная цифровая подпись (ssn) |
progr. | invalid disc | недопустимый диск (ssn) |
progr. | invalid disc configuration | неверная конфигурация диска (ssn) |
progr. | invalid disc type | недопустимый тип диска (ssn) |
comp. | invalid disk change | неверная смена диска |
progr. | invalid disk configuration | неверная конфигурация диска (ssn) |
tech. | invalid distance calibration | неправильная калибровка расстояния |
progr. | invalid distribution database | недопустимая база данных распространителя (ssn) |
comp., MS | invalid distribution database specified | указана недопустимая база данных распространителя (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | invalid DNS zone event | событие зоны DNS недопустимо (Windows 8 ssn) |
comp., MS | invalid document | недопустимый документ (microsoft.com bojana) |
law | Invalid Document Register | Регистр недействительных документов (gov.lv YuliaFranc) |
comp. | Invalid Drop | недопустимая вставка (объектов Tanasev) |
med. | invalid due to lack of mental capacity | инвалид по психическому заболеванию (paseal) |
elect. | invalid election | недействительные выборы (MichaelBurov) |
elect. | invalid election | несостоявшиеся выборы (MichaelBurov) |
polit. | invalid elections | недействительные выборы |
comp., MS | invalid e-mail address | недопустимый адрес электронной почты (Andy) |
tech. | invalid entry | неправильный вход |
tech. | invalid entry | неправильная запись |
IT | Invalid environment size specified | Указан неправильный размер для области системного "окружения" (Размер области должен находиться в диапазоне от 160 до 32768 байт) |
IT | Invalid error | Неопознанная нераспознанная ошибка |
comp., MS | invalid event ID | недопустимый идентификатор события (ASP.NET Web Pages 1.0 ssn) |
comp., MS | invalid event name | недопустимое имя события (SQL Server 2008 R2 ssn) |
comp., MS | invalid event type | недопустимый тип события (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | invalid event type code | недопустимый код типа события (Dynamics CRM 5.0 ssn) |
IT | invalid exclusive reference | недействительная исключающая ссылка |
gen. | invalid excuse | сомнительная отговорка |
progr. | invalid expiration date | недействительная дата окончания срока (ssn) |
progr. | invalid expression | недопустимое выражение (ssn) |
progr. | invalid expression | неправильное выражение (ssn) |
comp., MS | invalid file | недопустимый файл (Windows 8.1 ssn) |
IT | Invalid file/directory entry | Введённое имя файла/каталога неверно |
IT | invalid filename | ошибка в имени файла |
IT | invalid filename | неверное имя файла |
comp., MS | invalid finalizer declaration | недопустимое объявление метода завершения (Visual Studio 2013 ssn) |
IT | Invalid font | Неправильное имя шрифта или неправильное использование шрифтового словаря |
gen. | invalid food | диетическое питание |
IT | Invalid format file | ошибка в форматной строке |
IT | Invalid formula | Ошибка в формуле |
progr. | invalid formula | неверная формула (ssn) |
math. | invalid formula | необщезначимая формула |
comp. | invalid frame | недействительный кадр |
comp. | invalid frame | недействительный фрейм (данных) |
med. | invalid from work | инвалид труда |
progr. | invalid function | неверная функция (ssn) |
scient. | invalid generalization | необоснованное обобщение (I. Havkin) |
telecom. | invalid generation | недействительная генерация (oleg.vigodsky) |
progr. | invalid graphic environment | недопустимая графическая среда (ssn) |
tech. | invalid harness code | недействительный код пучка |
comp., MS | invalid hint | недопустимая подсказка (Dynamics NAV 2009 R2 ssn) |
comp., MS | invalid hint | недопустимое указание (Dynamics NAV 5.0 SP1 ssn) |
comp., MS | invalid hint | неверная ссылка (Visual Studio 2013 VS Update ssn) |
sport. | invalid hit | недействительный укол (ssn) |
comp., MS | invalid hosting page | недопустимая страница размещения (SQL Server 2012 Rori) |
comp., MS | invalid HTML | недопустимый код HTML (SharePoint Designer 2007 ssn) |
comp., MS | invalid ID | недопустимый идентификатор (ssn) |
law, notar. | invalid if removed | в случае отделения недействителен (Leonid Dzhepko) |
law | invalid if removed | в случае снятия / удаления недействителен (имхо) |
gen. | invalid impression | ложное впечатление (mazurov) |
comp., MS | Invalid index parameter | недопустимый параметр индекса (Windows 8.1 Rori) |
comp., MS | Invalid instance name | недопустимое имя экземпляра (PerformancePoint Server 2007 Rori) |
comp., MS | invalid interface string | недопустимая строка с указанием интерфейса (Windows Server 2008 ssn) |
comp., MS | Invalid internal state. | недопустимое внутреннее состояние (stachel) |
comp., MS | invalid internal state | недопустимое внутреннее состояние (stachel) |
comp., MS | invalid key | недопустимый ключ (Visual Studio 2010 ssn) |
IT | Invalid keyboard code specified | Код клавиатуры в спецификации указан неправильно |
gen. | invalid land | неплодородная земля |
progr. | invalid layout attribute | недопустимый атрибут макета (ssn) |
el. | invalid line | незадействованная строка (кэша) |
inet. | invalid link | недействительная ссылка (SirReal) |
inet. | invalid link | неработающая ссылка (SirReal) |
tech. | invalid load cycle number | недействительное число циклов нагрузки |
IT | Invalid local path specification | Неправильное имя локального дисковода (сообщение сети NetWare) |
progr. | invalid location format | недопустимый формат расположения (ssn) |
progr. | invalid location format | недопустимый формат местоположения (ssn) |
IT | invalid login attempt | неудачная попытка входа в систему (translator911) |
media. | invalid loop | холостой цикл (в протоколе — обмен служебными пакетами (напр., между установками пакетной радиосвязи) без передачи полезной информации) |
IT | Invalid margins | Размеры полей указаны неправильно |
gen. | invalid mark | утративший силу знак |
patents. | invalid mark | знак утративший силу |
comp., MS | invalid markup declaration | недопустимое объявление разметки (Visual Studio 2012 ssn) |
law | invalid marriage | недействительный брак |
progr. | invalid memory access | недопустимое обращение к памяти (компании AdaCore Alex_Odeychuk) |
tech. | invalid memory address | недействительный адрес запоминающего устройства |
progr. | invalid message | недопустимое сообщение (ssn) |
tech. | invalid message | недействительное сообщение |
comp., MS | invalid message box style | неверный тип окна сообщения (Windows Vista ssn) |
progr. | invalid message channel | канал недопустимых сообщений (ssn) |
comp. | invalid message code | недействительный код сообщения |
tech. | invalid message type | тип недействительного сообщения |
progr. | invalid method | недопустимый метод (ssn) |
paleont. | invalid name | недействительное название |
comp., MS | invalid namespace declaration | недопустимое объявление пространства имен (.NET Framework 4.5 ssn) |
comp., MS | invalid network | недопустимая сеть (Andy) |
progr. | invalid network element state | недействительное состояние сетевого элемента (ssn) |
IT | Invalid number input | Ошибка при вводе числа |
IT | Invalid number of parameters | Неправильное число параметров |
IT | Invalid numeric parameters | Неправильные числовые параметры |
progr. | invalid object state | недопустимое состояние объекта (Alex_Odeychuk) |
EBRD | invalid obligation | недействующее обязательство |
el. | invalid operation | недействительная операция |
IT | invalid operation | недопустимая операция |
progr. | invalid operation | ошибочная операция (ssn) |
comp., MS | Invalid Option | Недопустимый параметр (Andy) |
auto. | invalid or expired | недействительна или просрочена (карта доступа translator911) |
comp., MS | invalid or missing properties | недопустимые или отсутствующие свойства (lavazza) |
combust. | invalid outage hours | время простоя из-за внешних причин (ГОСТ Р 52527-2006 ADENYUR) |
energ.ind. | invalid outage hours | время непредвиденного простоя по внешним причинам |
tech. | invalid page | недействительная страница (отсутствующая в оперативной памяти) |
progr. | invalid parameters declaration | недопустимое объявление параметров (ssn) |
comp. | invalid partition table | неправильное разделение томов (HelenEmceva) |
IT | invalid password | не тот пароль (Привожу не термин, официально принятый в специальных словарях, а то, что есть на самом деле, так сказать, "на бытовом уровне". I. Havkin) |
sec.sys. | invalid password | недействительный пароль |
patents. | invalid patent | неправомерно выданный патент |
econ. | invalid patent | недействующий патент |
econ. | invalid patent | недействительный патент |
econ. | invalid patent | патент, утративший силу |
progr. | invalid percentage expression | недопустимое процентное выражение (ssn) |
progr. | invalid pointer | недопустимый указатель (ssn) |
construct. | invalid population | нетрудоспособное население |
gen. | invalid pretext | сомнительная отговорка |
IT | Invalid profile statement on line... | Сообщение в строке... ошибочно |
IT | invalid program group name | неверное имя группы программ |
elect. | invalid protocol | недействительный протокол (MichaelBurov) |
comp., MS | invalid provider event | недопустимое событие поставщика (Windows 8 ssn) |
busin. | invalid provision | недействительное положение (dimock) |
progr. | invalid quantisation table precision | неверная точность таблицы квантования (ssn) |
progr. | invalid quantization table precision | неверная точность таблицы квантования (ssn) |
progr. | invalid radio button group | недопустимая группа переключателей (ssn) |
gen. | invalid reason | неуважительная причина (VictorMashkovtsev) |
IT | invalid reference | недопустимая ссылка |
polit. | invalid referendum results | недействительные результаты референдума |
patents. | invalid registration | недействительная регистрация |
gen. | invalid registration | недействительная регистрация (товарного знака) |
progr. | invalid regular expression | недействительное регулярное выражение (ssn) |
progr. | invalid replica | непригодная точная копия (ssn) |
progr. | invalid request | неверный запрос (ssn) |
gen. | invalid's | инвалидный |
med. | invalid's cup | поильник |
sociol. | invalid's deduction | скидка для инвалидов |
med. | invalid's wheel chair | инвалидная коляска |
med. | invalid's wheel chair | кресло-каталка |
comp., MS | invalid scope | неправильная область действия (ssn) |
comp., MS | invalid scratch space value | недопустимое значение рабочей зоны (Windows 8 ssn) |
progr. | invalid scrolling environment | недопустимая среда прокрутки (ssn) |
busin. | invalid seal | недействительная печать |
comp., MS | Invalid security data | недопустимые данные безопасности (Visual Studio 2013 Rori) |
IT | invalid sequence | неправильная последовательность |
inet. | invalid session | недопустимая сессия (dolmetscherr) |
IT | invalid share link | недействительная ссылка на общий доступ (financial-engineer) |
shoot. | invalid shot | недействительное попадание |
auto. | invalid signal | некорректный сигнал (с датчика translator911) |
progr. | invalid signature | недействительная подпись (ssn) |
sec.sys. | invalid signer | несостоявшийся ввод пароля |
sec.sys. | invalid signer | неправильный ввод пароля |
sec.sys. | invalid signer | ввод неправильного пароля |
data.prot. | invalid sign-on | ввод неправильною пароля |
comp., MS | invalid SIM | неверная SIM-карта (Windows Phone 8.1 ssn) |
IT | invalid specification | неправильная спецификация |
Makarov. | invalid specimen | разрушенный образец |
Makarov. | invalid specimen | непригодный образец |
tech. | invalid square number | недействительный номер квадрата |
comp., net. | invalid SSL certificate | не удаётся подтвердить сертификат шифрования сервера интернета (Alex_Odeychuk) |
progr. | invalid stack assignment | недопустимое назначение стека (ssn) |
office.equip. | invalid state | некорректное состояние (translator911) |
el. | invalid state | незадействованное состояние (строки кэша) |
comp., MS | invalid state | недопустимое состояние (Windows Server 2008 ssn) |
tech. | invalid statement | недействительный оператор |
tech. | invalid statement | ошибочный оператор |
el. | invalid statement | ложное утверждение |
math. | invalid statement | ложное высказывание |
tech. | invalid step message | недействительное сообщение о шаге |
tech. | invalid storage address | недействительный адрес запоминающего устройства |
progr. | invalid subnet mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
progr. | invalid sub-net mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
progr. | invalid subnetwork mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
progr. | invalid sub-network mask | недопустимая маска подсети (ssn) |
fenc. | invalid surface | не поражаемое пространство |
math. | invalid syllogism | ложный силлогизм |
progr. | invalid system state | некорректное состояние системы (ssn) |
gen. | invalid table | прикроватный столик (для больных) |
tech. | invalid target code | недействительный код адреса |
sociol. | invalid taxi | такси для инвалидов |
busin. | Invalid Tender | несостоявшийся тендер (Invalid tender refers that a tender is invalid because its document is considered unqualified or not to conform to the given requirements. It is of the following features: first, it is caused by unqualified documents or the failure to give substantive responses; second, with its invalid legal effect, the bidder loses his right in this bidding activity. landon) |
gen. | invalid tender | сиделка |
progr. | invalid testing | проверка на устойчивость к ошибкам (ssn) |
progr. | invalid testing | тестирование с использованием недействительных значений (тестирование, использующее входные значения, которые должны быть отклонены компонентом или системой; см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
progr. | invalid testing | тестирование на устойчивость к ошибкам (проверка программного продукта или системы с использованием недействительных значений входных данных, которые восприниматься не должны ssn) |
adv. | invalid theory | несостоятельная теория |
agric. | invalid tiller | неэффективный земледелец |
comp., MS | invalid timing function | недопустимая функция распределения времени (Expression Blend Visual Studio 2013 ssn) |
progr. | invalid token | недопустимая лексема (Alex_Odeychuk) |
geophys. | invalid trace | бракованная трасса |
EBRD | invalid transaction | ничтожная сделка (недействительная изначально raf) |
EBRD | invalid transaction | недействительная сделка |
law | invalid transactions | недействительные сделки |
progr. | invalid transitions | некорректные переходы (ssn) |
progr. | invalid transitions | недопустимые переходы (ssn) |
gen. | invalid treaty | недействительный международный договор |
dipl. | invalid treaty | договор, не имеющий законной силы |
weightlift. | invalid trial | недействительное упражнение |
progr. | invalid two-way binding expression | недопустимое выражение двунаправленной привязки данных (ssn) |
comp., MS | invalid type | недопустимый тип (Project 2007 ssn) |
progr. | invalid type cast | недопустимое приведение типа (ssn) |
progr. | invalid type cast | неверное приведение типа (ssn) |
progr. | invalid typecast | неверное преобразование типа (ssn) |
comp., MS | invalid use | недопустимое использование (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid use of a string literal | недопустимое использование строкового литерала (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid use of a string literal as a template argument | недопустимое использование строкового литерала в качестве аргумента шаблона (Visual Studio 2013 ssn) |
comp., MS | invalid user | недопустимый пользователь (Andy) |
sec.sys. | invalid user | неопытный пользователь |
sec.sys. | invalid user | неквалифицированный пользователь |
comp., MS | Invalid User ID | недопустимый идентификатор пользователя (Andy) |
sec.sys. | invalid user identifier | недействительный напр. просроченный идентификатор пользователя |
progr. | invalid user name | неверное имя пользователя (ssn) |
progr. | invalid username | неверное имя пользователя (ssn) |
SAP.tech. | invalid value | недействительное значение |
comp., MS | invalid value | недопустимое значение (ssn) |
progr. | invalid variable ID | недопустимый идентификатор переменной (ssn) |
progr. | invalid variable identifier | недопустимый идентификатор переменной (ssn) |
progr. | invalid version | неверная версия (ssn) |
IT | Invalid volume | Неверная метка тома (в сети NetWare - предпринята попытка применения неопределенного тома файлового сервера) |
IT | Invalid volume ID | Неверная метка тома ID (Format failure, Форматирование не производится) |
busin. | invalid vote | недействительный голос |
elect. | invalid voting bulletin | недействительный голос (MichaelBurov) |
elect. | invalid voting bulletin | недействительный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | invalid voting bulletin | недействительный избирательный бюллетень (MichaelBurov) |
gen. | invalid voting paper | недействительный избирательный бюллетень |
ed. | invalid without diploma | приложение без диплома недействительно (Johnny Bravo) |
comp., MS | invalid workflow event | недопустимое событие потока работ (Windows Workflow Foundation (WF) ssn) |
progr. | invalid write buffer size | недопустимый размер буфера записи (ssn) |
progr. | invalid XML content | недействительное содержимое XML (ssn) |
progr. | invalid XMLDSig signature location | недопустимое местоположение подписи XMLDSig (ssn) |
med.appl. | invalids wheel chair | кресло-каталка |
IT | Is an invalid fond file | Ошибка в имени шрифтового файла |
patents. | issuance of invalid patent | выдача недействительного патента |
law | legally invalid | ничтожный с точки зрения права (Ivan Pisarev) |
law | legally invalid | юридически ничтожный (Ivan Pisarev) |
gen. | legally invalid | не имеющий законной силы (Alexander Demidov) |
construct. | lift for invalids | лифт для инвалидов |
IT | Local printer number is invalid. It should be 1, 2, or 3 | Задан неправильный номер сетевого устройства печати. Номер должен быть 1, 2 или 3 (сообщение сети NetWare) |
law | make something invalid | делать недействительным (Johnny Bravo) |
gen. | make something invalid | лишать что-либо силы |
trd.class. | manufacture of bicycles and invalid carriages | производство велосипедов и инвалидных колясок (ОКВЭД код 30.92 europa.eu 'More) |
notar. | may be invalid unless validated by an Apostille. | может быть недействительным, если не заверено апостилем. (ApostilleV) |
IT | Missing or invalid command interpreter file name | Отсутствие имени интерпретатора команд или неверное имя интерпретатора команд (сообщение сети NetWare) |
IT | Missing or invalid configuration file | файл конфигурации отсутствует, или в нем имеется ошибка |
med. | mobile invalid's bed | передвижная клиническая кровать |
el. | modified, exclusive, shared, invalid | протокол MESI |
el. | modified, exclusive, shared, invalid | протокол поддержания целостности данных в кэш-памяти по информации о состояниях строк |
tech. | modified, exclusive, shared, invalid multiprocessor protocol | протокол MESI для многопроцессорного вычислительного комплекса |
IT | modified/exclusive/shared/invalid | протокол MESI (unact.ru Bricker) |
weightlift. | "not valid" "invalid" | "не считать" |
gen. | number of invalid ballots | число бюллетеней, признанных недействительными |
gen. | nurse an invalid | ухаживать за больным (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
gen. | nurse an invalid | выхаживать больного (the wounded, the sick, etc., и т.д.) |
comp., MS | object anchor is invalid | недопустимая привязка объекта (Exchange Server 2010 ssn) |
comp., MS | one of the specified filter clauses is invalid. This error is summarized below | один из указанных операторов фильтра является недопустимым. См. ниже сводные данные по этой ошибке (Project 2007) |
progr. | password invalid | неверный пароль (ssn) |
IT | password Is Invalid | пароль указан неверно |
foreig.aff. | Regional Public Organization of Veterans and Invalids of War and Labour of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | Совет ветеранов войны и труда МИД России |
amer. | render invalid | лишить юридической силы (Failure to supply these details will render the contract invalid. Val_Ships) |
gen. | render invalid | делать недействительным (Johnny Bravo) |
gen. | render something invalid | лишать что-либо силы |
dipl. | render invalid conquest on the part of the state | не признавать юридической силы за завоеваниями государства |
gen. | settle an invalid among pillows | усадить больного в подушках |
gen. | settle an invalid among the pillows | усадить больного в подушках |
gen. | settle an invalid for the night | удобно устроить больного на ночь |
gen. | settle an invalid a child for the night | устроить больного ребёнка на ночь |
Makarov. | settle an invalid for the night | удобно уложить больного на ночь |
Makarov. | settle an invalid for the night | удобно устроить больного на ночь |
gen. | settle an invalid for the night | удобно уложить больного на ночь |
formal | shall be deemed invalid | считать недействительным (ART Vancouver) |
law | shall be deemed invalid | считаются недействительными (Zamatewski) |
Makarov. | she kept vigil over the invalid | она не отходила от постели больного |
Makarov. | she tended her invalid mother | она ухаживала за больной матерью |
Makarov. | show concern for an invalid | заботиться о больном |
gen. | sit with an invalid | сидеть с больным |
gen. | sit with an invalid | быть сиделкой при больном |
comp., MS | String offset is invalid. | недопустимое смещение строки (.NET Framework 4 Rori) |
comp., MS | the Contact Name contains one or more invalid characters | Имя контакта содержит один или несколько недопустимых знаков. (Office System 2010) |
comp., MS | the disk group transaction ID field is invalid. | Неверное поле кода транзакции для группы диска (Windows Server 2003 R2) |
comp., MS | the given sampling rate is invalid | Задана недопустимая скорость дискретизации (Windows 10) |
Makarov. | the invalid is feeling better | больному легче |
Makarov. | the invalid is making good progress | больной поправляется |
gen. | the invalid is picking up | больному стало лучше |
gen. | the invalid is read to for several hours daily | больному каждый день читают вслух по нескольку часов |
gen. | the invalid is too weak to feed himself | больной слишком слаб, чтобы есть самостоятельно |
gen. | the invalid the old man, etc. is wasting | больной и т.д. теряет силы |
gen. | the invalid the old man, etc. is wasting | больной и т.д. слабеет |
Makarov. | the invalid picked at his food | инвалид поковырял еду вилкой |
gen. | the invalid was fed by the nurse | больного кормила медсестра |
comp., MS | the Locale ID specified is invalid. | Указан недопустимый идентификатор языка (Office System 2010) |
comp., MS | the supplied client security context is invalid. | Предоставлен недопустимый контекст безопасности клиента (Exchange Server 2007) |
comp., MS | Tuple is invalid | Недопустимый кортеж (Windows 7 Rori) |
law | Unauthorized changes and additions to the source text or translation are forbidden and make these documents invalid | Самовольное внесение изменений или дополнений в текст оригинала или перевода запрещено и делает эти документы недействительными (Johnny Bravo) |
progr. | valid and invalid state transitions | корректные и некорректные переходы состояний (ssn) |
law | void transaction – invalid transaction – voidable transaction | ничтожная сделка – недействительная сделка – оспоримая сделка (собраны вместе для удобства "разведения" терминов в случае необходимости Aiduza) |
welf. | wheelchair invalid | колясочник (Шакиров) |
IT | window invalid mask register | регистр маски недействительного окна (в RISC-архитектуре SPARC) |
law | you admit in advance that this content may be incorrect or invalid | вы заранее подтверждаете, что данный контент может содержать недостоверную или недействительную информацию |