Subject | English | Russian |
busin. | accept interruption | терпимо относиться к нарушению речевого этикета (например, когда тебя перебивают) |
sec.sys. | accident interruption | случайное прерывание |
sec.sys. | accident interruption | прерывание, вызванное аварией |
tech. | aftersales service interruption | прерывание гарантийного обслуживания |
tech. | air-blast arc-interruption chute | дугогасительная камера с воздушным дутьём |
antenn. | alternating current interruption | размыкание цепи на входе (выпрямителя) |
electr.eng. | ampere interruption capacity | отключающая способность в амперах |
Makarov. | an arc strikes upon interruption of a circuit | электрическая дуга возникает при размыкании цепи |
progr. | app interruption | прерывание работы приложений (ssn) |
progr. | application interruption | прерывание работы приложений (ssn) |
O&G, sakh. | arc interruption | гашение дуги |
tech. | arc-interruption chamber | дугогасительная камера |
tech. | arc-interruption properties | дугогасящие свойства (среды выключателя translator911) |
Makarov. | arc strikes upon interruption of a circuit | электрическая дуга возникает при размыкании цепи |
media. | attention interruption | сигнал прерывания, требующий повышенного внимания к процессору |
comp. | attention interruption | прерывание по сигналу внимания |
phys. | automatic interruption | автоматическое прерывание |
energ.ind. | average system interruption duration index | средний индекс длительности прерываний в работе энергосистемы (MichaelBurov) |
tech. | bad interruption | плохое прерывание |
qual.cont. | break-in interruption | прерывание в момент поступления (требования с высшим приоритетом) |
Makarov. | break-in interruption | прерывание обслуживания в момент поступления (требования с высшим приоритетом) |
energ.ind. | bulk power interruption | развал энергосистемы |
electr.eng. | bulk power interruption index | индекс нарушений нормального режима работы основной сети энергосистемы |
disast. | business interruption | прерывание деятельности (Ожидаемое или непредвиденное нарушение нормальной деятельности Georgy Moiseenko) |
gen. | business interruption | операционный простой (DC) |
gen. | business interruption | потеря бизнеса (dimock) |
busin. | business interruption | приостановление деятельности предприятия (MichaelBurov) |
busin. | business interruption | прерывание деятельности предприятия (MichaelBurov) |
busin. | business interruption | перерыв в хозяйственной деятельности (andrew_egroups) |
law | business interruption | приостановление производственной деятельности (Sergei Aprelikov) |
insur. | business interruption | нарушение производства |
telecom. | business interruption | перерыв в деятельности (Andrew052) |
insur. | business interruption | перерыв в производственной деятельности (BI KozlovVN) |
insur. | business interruption | остановка производства |
insur. | business interruption | перерыв в производстве (SergeyL) |
fin. | business interruption | приостановка дел |
gen. | business interruption | перерыв в коммерческой деятельности (Alexander Demidov) |
gen. | business interruption | вынужденный перерыв в хозяйственной деятельности (Alexander Demidov) |
disast. | business interruption costs | потери от прерывания деятельности (Затраты или упущенные доходы вследствие прерывания деятельности Georgy Moiseenko) |
busin. | business interruption impact | последствия прерывания деятельности |
busin. | business interruption insurance | страхование компании от убытков в случае остановки производства |
insur. | business interruption insurance | страхование на случай перерыва в деятельности |
law | business interruption insurance | страхование предприятия от пожара и других рисков (Право международной торговли On-Line) |
econ. | business interruption insurance | страхование на случай перерыва производства из-за стихийных бедствий |
EBRD | business interruption insurance | страхование убытков от приостановления деятельности компании (raf) |
insur. | business interruption insurance | страхование на случай перерыва производственной деятельности (MichaelBurov) |
insur. | business interruption insurance | страхование риска приостановления деятельности (Alexander Matytsin) |
insur. | business interruption insurance | страхование риска возникновения убытков в результате перерыва в производственной деятельности ('More) |
insur. | business interruption insurance | страхование убытков от перерыва в производственной деятельности ('More) |
insur. | business interruption insurance | страхование убытков от приостановления деятельности предприятия (MichaelBurov) |
insur. | business interruption insurance | страхование на случай перерыва в производственной деятельности |
insur. | business interruption insurance | страхование прерывания производственной деятельности (el360) |
amer., insur. | business interruption insurance | страхование от простоя производства |
insur. | business interruption insurance reimbursement | страховое возмещение убытков в случае перерыва производственной деятельности (MichaelBurov) |
insur. | business interruption insurance reimbursement | страховое возмещение убытков от приостановления деятельности предприятия (MichaelBurov) |
disast. | business interruption plan | план действий в случае прерывания деятельности (см. также disaster recovery plan Georgy Moiseenko) |
insur. | business interruption policy | полис страхования от перерыва деятельности предприятия |
insur. | business interruption value | стоимость перерыва в деятельности |
telecom. | call interruption | прерывание обслуживания вызова (ssn) |
telecom. | call processing interruption | прерывание обработки вызовов (ssn) |
Makarov. | cause an interruption | вызывать прерывание |
Makarov. | chain interruption | обрыв цепи (о реакции) |
tech. | circuit interruption | размыкание цепи |
mil., avia. | circuit interruption | размыкание схемы |
law | civil interruption | перерыв давности в силу закона (Право международной торговли On-Line) |
law | civil interruption | перерыв давности в силе закона |
tech. | clock interruption | временное прерывание |
telecom. | clock interruption | прерывание по синхроимпульсам (oleg.vigodsky) |
tech. | clock interruption | прерывание по времени |
tech. | clock interruption | прерывание по синхросигналу |
insur. | combination business interruption extra expense insurance | страхование на случай перерыва в деятельности и дополнительных, связанных с этим расходов комбинированное |
media. | commercial interruption | пауза в программе радио или телевидения для передачи рекламного объявления |
adv. | commercial interruption | рекламная пауза |
adv. | commercial interruption | коммерческая пауза |
telecom. | communication interruption | прерывание связи |
tech. | communication interruption | перерыв в связи |
electr.eng. | contact interruption arc | дуга размыкания (MichaelBurov) |
electr.eng. | contact interruption arc | дуга при размыкании контактов (MichaelBurov) |
insur. | contingent business interruption CBI | условный перерыв в производстве |
gen. | continuously and without interruptions | постоянно и без перерывов (Alexander Demidov) |
tech. | copying job interruption | режим временного прерывания тиражирования копии (в электрофотографии) |
tech. | cross-blast arc-interruption chute | дугогасительная камера с поперечным дутьём |
gen. | CTAIDI – Customer Total Average Interruptions Duration Index | Средняя общая длительность прерываний в сети потребителя (intao) |
tech. | current interruption | отключение тока |
tech. | current interruption | прерывание тока |
mil., avia. | current interruption | прерывание подачи тока |
energ.ind. | customer average interruption duration index | средняя длительность прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | customer average interruption duration index | средняя общая длительность прерываний в сети потребителя (MichaelBurov) |
energ.ind. | customer average interruption duration index | средняя длительность прерывания энергоснабжения потребителя (MichaelBurov) |
energ.ind. | customer average interruption frequency index | средняя частота прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | customer average interruption frequency index | средняя частота прерываний энергоснабжения потребителей (MichaelBurov) |
energ.ind. | customer interruption | прерывание энергоснабжения потребителей (MichaelBurov) |
electr.eng. | customer interruption duration index | показатель продолжительности отключения потребителей |
energ.ind. | customer interruption duration index | показатель продолжительности отключения потребителей (электрической энергии) |
electr.eng. | customer interruption frequency index | показатель частоты отключения потребителей |
energ.ind. | customer total average interruption duration index | средняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей (MichaelBurov) |
econ. | delayed interruption | прерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом) |
comp., net. | denial-of-service interruptions | сбои в обслуживании (Alik-angel) |
comp., net. | denial-of-service interruptions | сбои по отказу в обслуживании (Alik-angel) |
antenn. | direct current interruption | прерывание постоянного тока |
Makarov. | disable an interruption | запрещать прерывание |
Makarov. | disable an interruption | блокировать прерывание |
tech. | disabled interruption | заблокированное прерывание |
avia. | dispatch interruption rate | количество задержанных отправлений (Alesya Kitsune) |
med. | dose interruption | перерыв в применении препарата (Andy) |
med. | dose interruption | временное прекращение терапии (Dimpassy) |
electr.eng. | electric power supply interruption | перерыв электроснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | electric power supply interruption | нарушение энергоснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | electric power supply interruption | перерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov) |
electr.eng. | electric power supply interruption | перерыв энергоснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | electric power supply interruption | нарушение питания (MichaelBurov) |
tech. | electrical power interruption | перебой электропитания |
electr.eng. | electrical power supply interruption | перерыв электроснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | electrical power supply interruption | перерыв энергоснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | electrical power supply interruption | перерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov) |
electr.eng. | electrical power supply interruption | нарушение энергоснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | electrical power supply interruption | нарушение питания (MichaelBurov) |
mil. | electromagnetic wave interruption | затруднение прохождения электромагнитных волн (мера РЭП) |
Makarov. | enable an interruption | разрешать прерывание |
energ.ind. | equivalent interruption time related to the installed capacity | эквивалентная длительность прерываний в перерасчёте на установленную мощность (MichaelBurov) |
energ.ind. | equivalent number of interruptions related to the installed capacity | эквивалентное количество прерываний в перерасчёте на установленную мощность (MichaelBurov) |
electr.eng. | error interruption | прерывание по ошибке |
tech. | error interruption | прерывание в результате ошибки |
tech. | estimate of adversary sequence interruption | оценка вероятности прерывания последовательности действий диверсанта |
energ.ind. | estimate of adverse sequence interruption | расчёт прерывания неблагоприятной последовательности (напр., событий) |
trav. | Extended Vacation Interruption Protection | Расширенная защита от прерывания отдыха (программа страхования Vyap26) |
tech. | external interruption | внешнее прерывание |
tech. | fault interruption | отключение КЗ |
tech. | fault interruption rating | мощность отключения короткого замыкания |
tech. | fault interruption rating | отключаемая мощность КЗ |
telecom. | fiber interruption | обрыв световода (oleg.vigodsky) |
tech. | first level interruption handler | программа обработки прерываний первого уровня |
tech. | first level interruption handler | обработчик прерываний первого уровня |
el. | first-level interruption handler | обработчик прерываний первого уровня |
el. | first-level interruption handler | программа обработки прерываний первого уровня |
avia. | flight interruption | прекращение полёта |
avia. | flight interruption | незапланированное завершение полёта (напр., при возникновении сложной ситуации) |
avia. | Flight Interruption Manifest | Манифест прерванного полёта (Irina Verbitskaya) |
electr.eng. | forced current-zero interruption | разрыв цепи в момент, отличный от момента прохождения тока через нулевое значение |
tech. | forced interruption | вынужденный перерыв |
tech. | forced-blast arc-interruption chute | дугогасительная камера с принудительным дутьём |
gen. | forgive the interruption | извинять за то, что перебили (the trouble, the offence, etc., и т.д.) |
gen. | forgive the interruption | прощать за то, что перебили (the trouble, the offence, etc., и т.д.) |
math. | frequency of interruption | частота прерывания |
comp. | frequency of interruption | частота прерывания обслуживания |
polit. | frequent interruptions of civilian politics | частое вмешательство военных в политику (A.Rezvov) |
geol. | gage end interruption | калибрующая сторона двухрядного наружного венца шарошки с расположением зубьев в шахматном порядке |
O&G, sakh. | ground fault interruption | прерывание замыкания на землю (GFI) |
nat.res. | growth interruption | нарушение роста |
comp. | hardware interruption | аппаратное прерывание |
gen. | he continued to speak despite interruptions | он продолжал говорить, невзирая на помехи |
gen. | he heard the speech through without interruption | он прослушал всю речь не перебивая |
gen. | he worked the whole day without interruption | он работал целый день, не отрываясь |
Makarov. | he would brook no interruptions from subordinates | он не потерпит никакого вмешательства со стороны своих подчинённых |
gen. | here we are safe from interruption | сюда никто не войдёт |
gen. | here we are safe from interruption | здесь нам не будут мешать |
Makarov. | here we are secure from interruption | здесь нам никто не помешает |
electr.eng. | high-interruption-capacity element | токоограничивающий элемент (в предохранителе) |
tech. | high-interruption-capacity element | элемент с высокой разрывной мощностью |
Makarov. | I still go on with the work, but with terrible interruptions | я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами |
med. | infrahepatic interruption of the inferior vena cava | подпечёночный блок нижней полой вены |
telecom. | infrared beam interruption detector | обнаружитель прерывания ИК-луча |
busin. | insurance against interruption of business | страхование от перерыва деятельности |
tech. | intermittent interruption | периодическое прерывание |
tech. | internal interruption | внутреннее прерывание |
electr.eng. | interruption arc | дуга при размыкании контактов (MichaelBurov) |
tech. | interruption arc | дуга размыкания |
media. | interruption cable | кабель для замены (при исправлении повреждений) |
phys. | interruption code | код прерывания |
progr. | interruption controller | контроллер прерываний (ssn) |
tech. | interruption discipline | порядок с абсолютным приоритетом |
tech. | interruption discipline | дисциплина с абсолютным приоритетом |
tech. | interruption duration | длительность перерыва (энергоснабжения) |
energ.ind. | interruption duration | длительность перерыва (напр., в энергоснабжении) |
electr.eng. | interruption duration frequency | частота перерывов энергоснабжения на одного потребителя за заданное время |
adv. | interruption factor | фактор прерывания (напр., передачи) |
busin. | interruption for technical reasons | перерыв по техническим причинам |
tech. | interruption-free service | обслуживание без прерывания связи |
progr. | interruption handler routine | программа обработки прерываний (ssn) |
mil. | interruption in deliveries | перебой в подвозе (материальных средств) |
Makarov. | interruption in deposition | перерыв в отложении |
sport. | interruption in swing | остановка в маховом движении |
auto. | interruption in torque delivery | разрыв потока мощности (при переключении передач translator911) |
econ. | interruption in work | перерыв в работе |
gen. | interruption in work experience | перерыв в опыте работы (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
tech. | interruption key | размыкающая кнопка |
electr.eng. | interruption key | разъединяющая кнопка |
tech. | interruption key | клавиша прерывания |
phys. | interruption level | уровень прерывания |
phys. | interruption mask | маска прерывания |
Makarov. | interruption of a circuit | размыкание цепи |
gen. | interruption of a meeting | перерыв в работе совещания |
gen. | interruption of a meeting | перерыв в работе заседания |
crim.law. | interruption of a sentence | приостановка вынесения приговора |
gen. | interruption of a transmission | разрыв в связи |
gen. | interruption of a transmission | перерыв в передаче |
econ. | interruption of activity | прекращение деятельности временное |
mil., avia. | interruption of air traffic service | заминка в работе службы управления воздушным движением |
tech. | interruption of air traffic service | перерыв в работе службы управления воздушным движением |
mil., avia. | interruption of air traffic service | остановка в работе службы управления воздушным движением |
med. | interruption of breathing | остановка дыхания (MaRRi-01) |
busin. | interruption of business | приостановка работы |
forestr., Makarov. | interruption of canopy | неслитность полога |
forestr., Makarov. | interruption of canopy | разорванность массива |
forestr. | interruption of canopy | нарушение сомкнутости полога |
chem. | interruption of chain | внутримолекулярное восстановление |
met. | interruption of cooling | перерыв в охлаждении |
electr.eng. | interruption of electric power supply | нарушение энергоснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | interruption of electric power supply | нарушение электроснабжения (MichaelBurov) |
math. | interruption of flow | остановка течения |
math. | interruption of flow | останов течения |
footb. | interruption of the game | прекращение |
gen. | interruption of internal inhibition | растормаживание внутреннего торможения (Павлов freelance_trans) |
patents. | interruption of limitation | перерыв срока давности |
law | interruption of periods of limitations | перерыв исковой давности |
energ.ind. | interruption of power exchange | прерывание обмена мощностью (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruption of power exchange | прерывание обмена электроэнергией (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruption of power exchange | прерывание обмена (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruption of power exchanges | прерывание обменов мощностью (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruption of power exchanges | прерывание обменов (MichaelBurov) |
Makarov. | interruption of power, gas, heat supply | перерыв снабжения потребителей электроэнергией, газом, теплом |
tech. | interruption of power supply | перерыв в подаче питания |
tech. | interruption of power supply | нарушение энергоснабжения |
tech. | interruption of power supply | нарушение электроснабжения |
Makarov. | interruption of pregnancy | прерывание беременности |
patents. | interruption of prescription | перерыв срока давности |
tech. | interruption of secondary arc current | отключение тока вторичной дуги |
tech. | interruption of secondary-arc current | отключение тока вторичной дуги |
busin. | interruption of sentence | приостановка вынесения приговора |
econ. | interruption of service | прерывание обслуживания |
tech. | interruption of service | перерыв снабжения потребителей |
tech. | interruption of service | прекращение обслуживания |
tech. | interruption of service | нарушение энергоснабжения |
electr.eng. | interruption of supply | нарушение электроснабжения |
electr.eng. | interruption of supply | перерыв в подаче питания |
tech. | interruption of supply | перерыв снабжения потребителей |
electr.eng. | interruption of supply | нарушение энергоснабжения (MichaelBurov) |
Makarov. | interruption of power, gas, heat supply | перерыв снабжения потребителей (электроэнергией, газом, теплом) |
Makarov. | interruption of telephone communication | нарушение телефонной связи |
sport. | interruption of the game | остановка игры (jagr6880) |
construct. | interruption of the mains supply | перерыв в подаче электроснабжения |
telecom. | interruption of the procedure should be avoided | не прерывайте процедуру (oleg.vigodsky) |
Makarov. | interruption of the sea | вторжение моря |
railw. | interruption of train service | перерыв в движении поездов |
sec.sys. | interruption of transmission | нарушение связи |
econ. | interruption of work | перерыв в работе |
econ. | interruption of work | временное прекращение работы |
mil., avia. | interruption per minute | число прерываний в минуту |
mil., avia. | interruption per second | число прерываний в секунду |
progr. | interruption point | точка прерывания (ssn) |
tech. | interruption procedure | процедура прерывания |
tech. | interruption processing | обработка прерываний |
Makarov. | interruption rate | частота прерывания обслуживания (ТМО) |
comp., net. | interruption request | запрос на прерывание |
tech. | interruption request block | блок запроса прерываний |
Makarov. | interruption request block IRB | блок запроса прерываний |
progr. | interruption request signal | сигнал запроса прерывания (ssn) |
phys. | interruption routine | программа прерывания |
telecom. | interruption service | услуга прерывания (oleg.vigodsky) |
progr. | interruption signal | сигнал прерывания (ssn) |
telecom. | interruption source | источник прерывания (oleg.vigodsky) |
phys. | interruption subroutine | подпрограмма прерывания |
phys. | interruption system | система прерывания |
electr.eng. | interruption threshold | пороговое значение прерывания напряжения (значение напряжения, устанавливаемое для определения начала и конца прерывания напряжения. См. ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) ssn) |
progr. | interruption time | время прерывания (ssn) |
dril. | interruption to drilling progress | прерывание хода выполнения программы бурения (MichaelBurov) |
dril. | interruption to the drilling program | прерывание хода выполнения программы бурения (MichaelBurov) |
busin. | interruption to trading | перерыв в торговле |
gen. | interruptions always throw me out | я всегда сбиваюсь, если меня прерывают |
energ.ind. | interruptions incentive scheme | схема стимулирования по прерываниям (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruptions incentive scheme | стимулирование по прерываниям (MichaelBurov) |
energ.ind. | interruptions incentive scheme | схема стимулирования по прерываниям энергоснабжения (MichaelBurov) |
Makarov. | interruptions of current | перерывы тока |
tech. | interruptions per minute | число прерываний в минуту |
tech. | interruptions per second | число прерываний в секунду |
railw. | involving interruption to train services | вызывающий перерыв в движении |
tech. | job copying interruption | режим временного прерывания тиражирования копии (в электрофотографии) |
tech. | job interruption | режим временного прерывания тиражирования копии (в электрофотографии) |
Makarov. | let's go through the rehearsal without any interruptions | давайте проведём репетицию без всяких помех |
media. | light interruption | перекрытие светового потока (при кинопроекции) |
media. | light interruption | обтюрация |
automat. | lightbeam interruption | прекращение работы под действием светового луча |
telecom. | line interruption | разрыв линии (oleg.vigodsky) |
el. | load weighted equivalent interruption duration | эквивалент продолжительности перерыва энергоснабжения (annual, monthly, годовой, месячный) |
progr. | logic for handling interruptions | логика обработки прерываний (Alex_Odeychuk) |
tech. | longitudinal-blast arc-interruption chute | дугогасительная камера с продольным дутьём |
progr. | machine check interruption | прерывание по сигналу аппаратного контроля компьютера (ssn) |
tech. | machine-check interruption | прерывание по машинному сбою |
electr.eng. | mains interruption | перерыв в подаче питания от электрической сети |
energ.ind. | mains interruption | перерыв в снабжении электроэнергией |
construct. | mains interruption | нарушение электроснабжения |
tech. | mains interruption | перерыв нарушение в подаче питания от электрической сети |
Makarov. | mains interruption | нарушение в подаче питания от электрической сети |
telecom. | maskable interruption | маскируемое прерывание |
microel. | masked interruption | маскированное прерывание (ssn) |
energ.ind. | mean time between interruptions | среднее время между перерывами (в эксплуатации) |
mil., avia. | mean time between interruptions | среднее время между перерывами |
energ.ind. | mean time between interruptions | среднее время между нарушениями (напр., энергоснабжения) |
tech. | mean time between system interruptions | среднее время между перерывами в работе системы |
adv. | meet with many interruptions | столкнуться со многими препятствиями |
adv. | meet with many interruptions | столкнуться со многими помехами |
automat. | micro-interruption | микропрерывание (см. ГОСТ IEC 60730-1-2011 ssn) |
energ.ind. | momentary average interruption frequency index | индекс средней частоты кратковременных прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | momentary average interruption frequency index | средняя частота кратковременных прерываний энергоснабжения (MichaelBurov) |
energ.ind. | momentary average interruption frequency index | средняя частота кратковременных прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | momentary average interruption frequency index | средний индекс частоты кратковременных прерываний в работе системы (MichaelBurov) |
tech. | momentary interruption | кратковременный перерыв |
automat. | momentary power supply interruption | кратковременный обрыв питания (translator911) |
telecom. | network interruption | прерывание соединения с сетью (ssn) |
telecom. | network operation interruption | нарушение работы сети (ssn) |
Makarov. | never mind the interruption, proceed with your story | не обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай |
qual.cont. | nonbreak-in interruption | прерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом) |
comp. | nonbreak-in interruption | прерывание после завершения обслуживания |
econ. | nonpreemptive interruption | прерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом) |
comp. | nonpreemptive interruption | прерывание после завершения обслуживания |
mil., avia. | Northrop voice interruption priority system | система оповещения лётчика о неисправностях фирмы "Нортроп" |
tech. | oil circuit-breaker arc-interruption chamber | дугогасительная камера масляного выключателя |
tech. | oil interruption | перебой подачи масла |
chess.term. | outside interruption during play | посторонние помехи во время игры |
math., IT | pending interruption | задержка прерывания |
med. | Peri-procedural Interruption of Anticoagulation | перипроцедурное прекращение антикоагуляции (кардиофармакология olga don) |
electr.eng. | phase interruption | обрыв фазы (Irina Verbitskaya) |
gen. | pick up a conversation after an interruption | возобновить разговор после того, как он был прерван |
gen. | please excuse my interruption | извините, что я вас перебиваю |
Makarov. | please go ahead with your story, there won't be any more interruptions | пожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя |
progr. | point of interruption | точка прерывания (ssn) |
comp. | polling interruption | прерывание по вызову |
econ. | postponable interruption | прерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом) |
comp. | postponable interruption | прерывание после завершения обслуживания |
econ. | postponed interruption | прерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом) |
comp. | postponed interruption | прерывание после завершения обслуживания |
tech. | power interruption | перебой питания |
econ. | power interruption | авария в энергосистеме |
telecom. | power interruption | прерывание подачи питания |
econ. | power interruption | перерыв в электроснабжении |
automat. | power interruption | аварийное отключение питания |
energ.ind. | power interruption | перерыв в снабжении электроэнергией |
house. | power interruption | прекращение подачи энергии |
Makarov. | power interruption | аварийное отключение питания |
econ. | power interruption insurance | страхование от перерывов в электроснабжении (от энергосистемы общего пользования) |
insur. | power interruption insurance | страхование на случай перерыва в энергоснабжении |
energ.ind. | power interruption insurance | страхование от перерывов в энергоснабжении при питании от энергосистемы общего пользования |
R&D. | power interruption test | испытание на прерывание питания (Метран) |
meas.inst. | power interruptions | перебои в подаче напряжения электропитания (ssn) |
tech. | power supply interruption | нарушение электроснабжения (Alex Lilo) |
electr.eng. | power supply interruption | нарушение питания (MichaelBurov) |
electr.eng. | power supply interruption | перерыв электроснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | power supply interruption | перерыв энергоснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | power supply interruption | перерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov) |
electr.eng. | power supply interruption | нарушение энергоснабжения (MichaelBurov) |
gen. | power supply interruption | перерыв питания (Alexander Demidov) |
econ. | preemptive interruption | прерывание обслуживания в момент поступления (требования с высшим приоритетом) |
telecom. | priority interruption | приоритетное прерывание |
media. | priority interruption | приоритетное прерывание (сигнал компьютеру, который имеет приоритет перед любой другой задачей) |
qual.cont. | privileged interruption | прерывание обслуживания при поступлении требования с высшим приоритетом |
comp. | privileged interruption | прерывание обслуживания в момент поступления |
Makarov. | proceed without interruption | продолжать без остановки |
tech. | program control interruption | прерывание программного управления |
progr. | program interruptions | программные прерывания (в отличие от аппаратных, появляются синхронно по отношению к выполняемой программе. Причинами программных прерываний могут служить особые ситуации, возникающие при выполнении программы, препятствующие нормальному продолжению программы и требующие специального обслуживания (переполнение, нарушение защиты памяти, отсутствие нужной страницы в оперативной памяти и т.п.), а также специальные команды типа INT n ( n – номер прерывания), являющиеся генераторами программных прерываний. Эти команды обычно используются для вызова определенных функций ОС ssn) |
comp., net. | receive interruption | прерывание приёма |
telecom. | reception interruption | отключение приёма |
automat. | reinstatement of a part program from the interruption point | продолжение отработки УП с момента прерывания |
electr.eng. | reliable interruption | надёжное размыкание (цепи ssn) |
electr.eng. | reliable interruption of both circuits | надёжное размыкание контактов обоих коммутационных контуров (ssn) |
electr.eng. | reliable interruption of both circuits even after contact welding | надёжное размыкание контактов обоих коммутационных контуров, даже сваренных вследствие короткого замыкания (ssn) |
electr.eng. | reliable interruption of the circuit | надёжное размыкание цепи (ssn) |
electr.eng. | reliable interruption of the circuit in accordance with the requirements of the standard | надёжное размыкание цепи в стандартных условиях (ssn) |
electr.eng. | reliable interruption of the circuit in accordance with the requirements of the standard by the positive transmission of force from the actuator onto the contact bridge | надёжное размыкание цепи в стандартных условиях путём передачи усилия с геометрическим замыканием с приводного элемента на контактную перемычку (ssn) |
law | rent interruption insurance | страхование прерывания аренды (Евгений Челядник) |
energ.ind. | repeated interruptions | повторяющиеся прерывания (MichaelBurov) |
qual.cont. | restricted interruption discipline | дисциплина очереди с ограниченным числом прерываний обслуживания (при поступлении требований с высшими приоритетами) |
account. | restricted interruption discipline | дисциплина очереди с ограниченным числом прерываний обслуживания (при поступлении требований с высшими приоритетами) |
econ. | restricted interruption discipline | дисциплина с ограниченным числом прерываний обслуживания |
tech. | scheduled interruption | запланированный перерыв |
math. | self interruption | автоматическое прерывание |
qual.cont. | service interruption | перерыв в эксплуатации |
railw. | service interruption | изменение в графике движения поездов (плановое masizonenko) |
econ. | service interruption | прерывание обслуживания |
comp. | service interruption | служебное прерывание |
tech. | service interruption | перерыв в обслуживании |
railw. | service interruption | нарушение графика движения поездов (непредвиденное masizonenko) |
met. | service interruption | перебой в работе |
sec.sys. | service interruption | прерывание в связи с техническим обслуживанием |
tech. | service interruption | перерыв в работе |
gen. | service interruption | остановка сервисов (rechnik) |
Makarov. | service with privileged interruptions | обслуживание с прерыванием (ТМО; при поступлении требования с более высоким приоритетом) |
comp. | service with privileged interruptions | обслуживание с прерыванием |
Makarov. | service without interruption | обслуживание без прерывания (ТМО; в системах с приоритетами) |
account. | service without interruption | обслуживание без прерывания (в системах с приоритетами) |
comp. | service without interruption | обслуживание без прерывания |
Makarov. | she needed to work without interruption or distraction | нужно было, чтобы никто не прерывал и не отвлекал её от работы |
energ.ind. | short interruption | кратковременное прерывание энергоснабжения (MichaelBurov) |
telecom. | short period interruption | краткосрочное прерывание (oleg.vigodsky) |
sport. | start with interruptions | раздельный старт |
tech. | supervisor interruption | прерывание по вызову супервизора |
tech. | supply interruption | перерыв в подаче энергии |
automat. | supply interruption | нарушение питания (Yeldar Azanbayev) |
energ.ind. | supply interruption | перерыв в снабжении электроэнергией |
tech. | supply interruption | нарушение энергоснабжения |
tech. | supply interruption | прекращение поставок |
electr.eng. | supply interruption | перерыв энергоснабжения (MichaelBurov) |
electr.eng. | supply interruption | перерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov) |
electr.eng. | supply interruption | перерыв в подаче питания |
telecom. | supply interruption | прерывание питания |
Makarov. | supply interruption | перерыв в подаче электроэнергии |
electr.eng. | supply-interruption cost | ущерб от прекращения энергоснабжения |
electr.eng. | supply-interruption cost | ущерб от нарушения энергоснабжения |
tech. | supply interruption cost | ущерб от нарушения энергоснабжения |
construct. | supply voltage interruption | падение напряжения в сети |
el. | sustained interruption | длительное прерывание |
tech. | sustained interruption | длительный перерыв |
telecom. | switching interruption time | продолжительность перерыва при переключении |
media. | switching interruption time | длительность перерыва при переключении |
manag. | System Average Interruption Duration Index | Средний индекс длительности прерываний в работе системы (SAIDI aeolis) |
energ.ind. | system average interruption duration index | индекс средней длительности прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average interruption duration index | индекс средней длительности прерываний энергоснабжения (MichaelBurov) |
energ.ind. | System Average Interruption Duration Index | Индекс средней продолжительности перебоев в подаче электроэнергии (Интер РАО Markbusiness) |
energ.ind. | system average interruption duration index | средняя длительность прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average interruption duration index | средний индекс длительности прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average interruption frequency index | средний индекс частоты прерываний (MichaelBurov) |
manag. | System Average Interruption Frequency Index | Средний индекс частоты прерываний в работе системы (SAIFI aeolis) |
energ.ind. | system average interruption frequency index | индекс средней частоты прерываний энергоснабжения (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average interruption frequency index | средняя частота прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average interruption frequency index | средний индекс частоты прерываний в работе энергосистемы (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average momentary interruption frequency index | средняя частота кратковременных прерываний энергоснабжения (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average momentary interruption frequency index | индекс средней частоты кратковременных прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average momentary interruption frequency index | средняя частота кратковременных прерываний (MichaelBurov) |
energ.ind. | system average momentary interruption frequency index | средний индекс частоты кратковременных прерываний в работе системы (MichaelBurov) |
tech. | system interruption | системное прерывание |
tech. | targeting interruption | прерывание целеуказания |
TV | technical interruption | техническая пауза (bookworm) |
gen. | temporary interruption | приостановление (временное прерывание Alex_Odeychuk) |
gen. | temporary interruption | временное прерывание (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the arc strikes upon interruption of a circuit | дуга возникает при размыкании цепи |
construct. | the butt joints should be caulked without interruption | Стыки надо законопачивать без пропусков |
Makarov. | the interruption of the sea | вторжение моря |
gen. | the interruptions rather rattled the speaker | возгласы с мест несколько смутили оратора |
Makarov. | the work continued without any interruption | работа продолжалась без всяких помех |
Makarov. | their impatience was evidenced in loud interruptions | их раздражение проявлялось в громких репликах |
med. | therapy interruption | приостановка терапии (Andy) |
gen. | there was an interruption of telephone service | произошло нарушение телефонной связи |
gen. | there were many questions and interruptions during the lecture | во время доклада было много вопросов и восклицаний с мест |
gen. | these interruptions put me off | бесконечные замечания мешали мне |
gen. | these interruptions put me off | бесконечные вопросы и т.п. мешали мне |
gen. | these interruptions put me off | то, что меня прерывают, сбивает меня |
gen. | these interruptions put me off | то, что меня прерывают, мне мешает |
tech. | time interruption | временное прерывание |
progr. | timer interruption | прерывание от таймера (ssn) |
auto. | traffic interruption | перерыв движения |
telecom. | traffic interruption | перерыв в информационном потоке |
tech. | traffic interruption | остановка движения транспорта |
telecom. | transmission interruption | прерывание при передаче (oleg.vigodsky) |
comp., net. | transmission interruption | прерывание передачи |
telecom. | transmission interruptions | перерывы связи |
med. | treatment interruption | перерыв в лечении (Andy) |
med. | treatment interruption | приостановка лечения (Andy) |
med. | treatment interruption | прерывание лечения (bigmaxus) |
trav. | trip cancellation and interruption insurance | страховка на случай отмены путешествия или поездки |
trav. | trip cancellation and interruption insurance | страховка на случай отмены путешествия |
trav. | trip cancellation and interruption insurance | страховка на случай отмены поездки |
sec.sys. | unanticipated interruption | непредусмотренное прерывание |
gen. | unwarranted interruption | незаконное вмешательство |
comp., MS | Urgent interruptions only | Беспокоить только по срочным делам (Pertaining to a user who sets their status to Do Not Disturb. For the user's contacts who have a Workgroup privacy relationship, the user is displayed with the Busy icon and Urgent interruptions only text) |
trav. | Vacation Interruption Protection | Защита от прерывания отдыха (программа страхования Vyap26) |
insur. | valued business interruption insurance | страхование на случай перерыва в деятельности с оценкой |
gen. | violence interruption | предотвращение насилия (Ремедиос_П) |
gen. | violence interruption program | программа предотвращения насилия (Ремедиос_П) |
telecom. | visible interruption disconnection | отключение с видимым разрывом |
avia. | voice interruption priority | приоритетность голосового сигнала |
avia. | voice interruption priority | приоритетность речевого сигнала |
Makarov. | voice interruption priority system | система речевой аварийной сигнализации с установлением очерёдности сообщений |
avia. | voice interruption priority system | система речевой аварийной сигнализации с установлением очерёдности сообщений |
telecom. | voice transmission interruption | прерывание при передаче речи |
comp., net. | voltage interruption | кратковременное исчезновение напряжения |
electr.eng. | voltage interruption | прерывание напряжения (Andy) |
tech. | warranty interruption | прерывание гарантии |
construct. | water supply interruption | перебой водоснабжения (Karonera) |
construct. | Weld up the interruptions and craters | Перерывы швов и кратеры заварите |
Gruzovik, inf. | with interruptions | расстановистый |
inf. | with interruptions | вперебивку |
Gruzovik | with interruptions | вперебивку |
Gruzovik | without interruption | не отрываясь |
obs. | without interruption | повсечасный |
math. | without interruption | без остановки |
math. | without interruption | непрерывно |
progr. | without interruption | без прерывания (IBM Alex_Odeychuk) |
math. | without interruption | подряд |
econ. | without interruption | без перерыва |
relig. | without interruption | беспрерывно |
Gruzovik | without interruption | бесперебойно |
gen. | without interruption | без задержек |
inf. | without interruption | дружно |
Gruzovik | without interruption | безобрывный |
Gruzovik | without interruption | дружно |
Gruzovik | without interruption | повсечасный |
gen. | without interruption | постоянно (Tanya Gesse) |
gen. | without interruption | без сбоев (rechnik) |
Makarov. | work with interruptions | работать с перерывами |
telecom. | working interruption | рабочее прерывание |
Makarov. | your interruption is pardonable | ваше вмешательство простительно |