DictionaryForumContacts

   English
Terms containing interruption | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
busin.accept interruptionтерпимо относиться к нарушению речевого этикета (например, когда тебя перебивают)
sec.sys.accident interruptionслучайное прерывание
sec.sys.accident interruptionпрерывание, вызванное аварией
tech.aftersales service interruptionпрерывание гарантийного обслуживания
tech.air-blast arc-interruption chuteдугогасительная камера с воздушным дутьём
antenn.alternating current interruptionразмыкание цепи на входе (выпрямителя)
electr.eng.ampere interruption capacityотключающая способность в амперах
Makarov.an arc strikes upon interruption of a circuitэлектрическая дуга возникает при размыкании цепи
progr.app interruptionпрерывание работы приложений (ssn)
progr.application interruptionпрерывание работы приложений (ssn)
O&G, sakh.arc interruptionгашение дуги
tech.arc-interruption chamberдугогасительная камера
tech.arc-interruption propertiesдугогасящие свойства (среды выключателя translator911)
Makarov.arc strikes upon interruption of a circuitэлектрическая дуга возникает при размыкании цепи
media.attention interruptionсигнал прерывания, требующий повышенного внимания к процессору
comp.attention interruptionпрерывание по сигналу внимания
phys.automatic interruptionавтоматическое прерывание
energ.ind.average system interruption duration indexсредний индекс длительности прерываний в работе энергосистемы (MichaelBurov)
tech.bad interruptionплохое прерывание
qual.cont.break-in interruptionпрерывание в момент поступления (требования с высшим приоритетом)
Makarov.break-in interruptionпрерывание обслуживания в момент поступления (требования с высшим приоритетом)
energ.ind.bulk power interruptionразвал энергосистемы
electr.eng.bulk power interruption indexиндекс нарушений нормального режима работы основной сети энергосистемы
disast.business interruptionпрерывание деятельности (Ожидаемое или непредвиденное нарушение нормальной деятельности Georgy Moiseenko)
gen.business interruptionоперационный простой (DC)
gen.business interruptionпотеря бизнеса (dimock)
busin.business interruptionприостановление деятельности предприятия (MichaelBurov)
busin.business interruptionпрерывание деятельности предприятия (MichaelBurov)
busin.business interruptionперерыв в хозяйственной деятельности (andrew_egroups)
lawbusiness interruptionприостановление производственной деятельности (Sergei Aprelikov)
insur.business interruptionнарушение производства
telecom.business interruptionперерыв в деятельности (Andrew052)
insur.business interruptionперерыв в производственной деятельности (BI KozlovVN)
insur.business interruptionостановка производства
insur.business interruptionперерыв в производстве (SergeyL)
fin.business interruptionприостановка дел
gen.business interruptionперерыв в коммерческой деятельности (Alexander Demidov)
gen.business interruptionвынужденный перерыв в хозяйственной деятельности (Alexander Demidov)
disast.business interruption costsпотери от прерывания деятельности (Затраты или упущенные доходы вследствие прерывания деятельности Georgy Moiseenko)
busin.business interruption impactпоследствия прерывания деятельности
busin.business interruption insuranceстрахование компании от убытков в случае остановки производства
insur.business interruption insuranceстрахование на случай перерыва в деятельности
lawbusiness interruption insuranceстрахование предприятия от пожара и других рисков (Право международной торговли On-Line)
econ.business interruption insuranceстрахование на случай перерыва производства из-за стихийных бедствий
EBRDbusiness interruption insuranceстрахование убытков от приостановления деятельности компании (raf)
insur.business interruption insuranceстрахование на случай перерыва производственной деятельности (MichaelBurov)
insur.business interruption insuranceстрахование риска приостановления деятельности (Alexander Matytsin)
insur.business interruption insuranceстрахование риска возникновения убытков в результате перерыва в производственной деятельности ('More)
insur.business interruption insuranceстрахование убытков от перерыва в производственной деятельности ('More)
insur.business interruption insuranceстрахование убытков от приостановления деятельности предприятия (MichaelBurov)
insur.business interruption insuranceстрахование на случай перерыва в производственной деятельности
insur.business interruption insuranceстрахование прерывания производственной деятельности (el360)
amer., insur.business interruption insuranceстрахование от простоя производства
insur.business interruption insurance reimbursementстраховое возмещение убытков в случае перерыва производственной деятельности (MichaelBurov)
insur.business interruption insurance reimbursementстраховое возмещение убытков от приостановления деятельности предприятия (MichaelBurov)
disast.business interruption planплан действий в случае прерывания деятельности (см. также disaster recovery plan Georgy Moiseenko)
insur.business interruption policyполис страхования от перерыва деятельности предприятия
insur.business interruption valueстоимость перерыва в деятельности
telecom.call interruptionпрерывание обслуживания вызова (ssn)
telecom.call processing interruptionпрерывание обработки вызовов (ssn)
Makarov.cause an interruptionвызывать прерывание
Makarov.chain interruptionобрыв цепи (о реакции)
tech.circuit interruptionразмыкание цепи
mil., avia.circuit interruptionразмыкание схемы
lawcivil interruptionперерыв давности в силу закона (Право международной торговли On-Line)
lawcivil interruptionперерыв давности в силе закона
tech.clock interruptionвременное прерывание
telecom.clock interruptionпрерывание по синхроимпульсам (oleg.vigodsky)
tech.clock interruptionпрерывание по времени
tech.clock interruptionпрерывание по синхросигналу
insur.combination business interruption extra expense insuranceстрахование на случай перерыва в деятельности и дополнительных, связанных с этим расходов комбинированное
media.commercial interruptionпауза в программе радио или телевидения для передачи рекламного объявления
adv.commercial interruptionрекламная пауза
adv.commercial interruptionкоммерческая пауза
telecom.communication interruptionпрерывание связи
tech.communication interruptionперерыв в связи
electr.eng.contact interruption arcдуга размыкания (MichaelBurov)
electr.eng.contact interruption arcдуга при размыкании контактов (MichaelBurov)
insur.contingent business interruption CBIусловный перерыв в производстве
gen.continuously and without interruptionsпостоянно и без перерывов (Alexander Demidov)
tech.copying job interruptionрежим временного прерывания тиражирования копии (в электрофотографии)
tech.cross-blast arc-interruption chuteдугогасительная камера с поперечным дутьём
gen.CTAIDI – Customer Total Average Interruptions Duration IndexСредняя общая длительность прерываний в сети потребителя (intao)
tech.current interruptionотключение тока
tech.current interruptionпрерывание тока
mil., avia.current interruptionпрерывание подачи тока
energ.ind.customer average interruption duration indexсредняя длительность прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.customer average interruption duration indexсредняя общая длительность прерываний в сети потребителя (MichaelBurov)
energ.ind.customer average interruption duration indexсредняя длительность прерывания энергоснабжения потребителя (MichaelBurov)
energ.ind.customer average interruption frequency indexсредняя частота прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.customer average interruption frequency indexсредняя частота прерываний энергоснабжения потребителей (MichaelBurov)
energ.ind.customer interruptionпрерывание энергоснабжения потребителей (MichaelBurov)
electr.eng.customer interruption duration indexпоказатель продолжительности отключения потребителей
energ.ind.customer interruption duration indexпоказатель продолжительности отключения потребителей (электрической энергии)
electr.eng.customer interruption frequency indexпоказатель частоты отключения потребителей
energ.ind.customer total average interruption duration indexсредняя общая длительность прерываний энергоснабжения потребителей (MichaelBurov)
econ.delayed interruptionпрерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом)
comp., net.denial-of-service interruptionsсбои в обслуживании (Alik-angel)
comp., net.denial-of-service interruptionsсбои по отказу в обслуживании (Alik-angel)
antenn.direct current interruptionпрерывание постоянного тока
Makarov.disable an interruptionзапрещать прерывание
Makarov.disable an interruptionблокировать прерывание
tech.disabled interruptionзаблокированное прерывание
avia.dispatch interruption rateколичество задержанных отправлений (Alesya Kitsune)
med.dose interruptionперерыв в применении препарата (Andy)
med.dose interruptionвременное прекращение терапии (Dimpassy)
electr.eng.electric power supply interruptionперерыв электроснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.electric power supply interruptionнарушение энергоснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.electric power supply interruptionперерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov)
electr.eng.electric power supply interruptionперерыв энергоснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.electric power supply interruptionнарушение питания (MichaelBurov)
tech.electrical power interruptionперебой электропитания
electr.eng.electrical power supply interruptionперерыв электроснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.electrical power supply interruptionперерыв энергоснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.electrical power supply interruptionперерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov)
electr.eng.electrical power supply interruptionнарушение энергоснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.electrical power supply interruptionнарушение питания (MichaelBurov)
mil.electromagnetic wave interruptionзатруднение прохождения электромагнитных волн (мера РЭП)
Makarov.enable an interruptionразрешать прерывание
energ.ind.equivalent interruption time related to the installed capacityэквивалентная длительность прерываний в перерасчёте на установленную мощность (MichaelBurov)
energ.ind.equivalent number of interruptions related to the installed capacityэквивалентное количество прерываний в перерасчёте на установленную мощность (MichaelBurov)
electr.eng.error interruptionпрерывание по ошибке
tech.error interruptionпрерывание в результате ошибки
tech.estimate of adversary sequence interruptionоценка вероятности прерывания последовательности действий диверсанта
energ.ind.estimate of adverse sequence interruptionрасчёт прерывания неблагоприятной последовательности (напр., событий)
trav.Extended Vacation Interruption ProtectionРасширенная защита от прерывания отдыха (программа страхования Vyap26)
tech.external interruptionвнешнее прерывание
tech.fault interruptionотключение КЗ
tech.fault interruption ratingмощность отключения короткого замыкания
tech.fault interruption ratingотключаемая мощность КЗ
telecom.fiber interruptionобрыв световода (oleg.vigodsky)
tech.first level interruption handlerпрограмма обработки прерываний первого уровня
tech.first level interruption handlerобработчик прерываний первого уровня
el.first-level interruption handlerобработчик прерываний первого уровня
el.first-level interruption handlerпрограмма обработки прерываний первого уровня
avia.flight interruptionпрекращение полёта
avia.flight interruptionнезапланированное завершение полёта (напр., при возникновении сложной ситуации)
avia.Flight Interruption ManifestМанифест прерванного полёта (Irina Verbitskaya)
electr.eng.forced current-zero interruptionразрыв цепи в момент, отличный от момента прохождения тока через нулевое значение
tech.forced interruptionвынужденный перерыв
tech.forced-blast arc-interruption chuteдугогасительная камера с принудительным дутьём
gen.forgive the interruptionизвинять за то, что перебили (the trouble, the offence, etc., и т.д.)
gen.forgive the interruptionпрощать за то, что перебили (the trouble, the offence, etc., и т.д.)
math.frequency of interruptionчастота прерывания
comp.frequency of interruptionчастота прерывания обслуживания
polit.frequent interruptions of civilian politicsчастое вмешательство военных в политику (A.Rezvov)
geol.gage end interruptionкалибрующая сторона двухрядного наружного венца шарошки с расположением зубьев в шахматном порядке
O&G, sakh.ground fault interruptionпрерывание замыкания на землю (GFI)
nat.res.growth interruptionнарушение роста
comp.hardware interruptionаппаратное прерывание
gen.he continued to speak despite interruptionsон продолжал говорить, невзирая на помехи
gen.he heard the speech through without interruptionон прослушал всю речь не перебивая
gen.he worked the whole day without interruptionон работал целый день, не отрываясь
Makarov.he would brook no interruptions from subordinatesон не потерпит никакого вмешательства со стороны своих подчинённых
gen.here we are safe from interruptionсюда никто не войдёт
gen.here we are safe from interruptionздесь нам не будут мешать
Makarov.here we are secure from interruptionздесь нам никто не помешает
electr.eng.high-interruption-capacity elementтокоограничивающий элемент (в предохранителе)
tech.high-interruption-capacity elementэлемент с высокой разрывной мощностью
Makarov.I still go on with the work, but with terrible interruptionsя всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами
med.infrahepatic interruption of the inferior vena cavaподпечёночный блок нижней полой вены
telecom.infrared beam interruption detectorобнаружитель прерывания ИК-луча
busin.insurance against interruption of businessстрахование от перерыва деятельности
tech.intermittent interruptionпериодическое прерывание
tech.internal interruptionвнутреннее прерывание
electr.eng.interruption arcдуга при размыкании контактов (MichaelBurov)
tech.interruption arcдуга размыкания
media.interruption cableкабель для замены (при исправлении повреждений)
phys.interruption codeкод прерывания
progr.interruption controllerконтроллер прерываний (ssn)
tech.interruption disciplineпорядок с абсолютным приоритетом
tech.interruption disciplineдисциплина с абсолютным приоритетом
tech.interruption durationдлительность перерыва (энергоснабжения)
energ.ind.interruption durationдлительность перерыва (напр., в энергоснабжении)
electr.eng.interruption duration frequencyчастота перерывов энергоснабжения на одного потребителя за заданное время
adv.interruption factorфактор прерывания (напр., передачи)
busin.interruption for technical reasonsперерыв по техническим причинам
tech.interruption-free serviceобслуживание без прерывания связи
progr.interruption handler routineпрограмма обработки прерываний (ssn)
mil.interruption in deliveriesперебой в подвозе (материальных средств)
Makarov.interruption in depositionперерыв в отложении
sport.interruption in swingостановка в маховом движении
auto.interruption in torque deliveryразрыв потока мощности (при переключении передач translator911)
econ.interruption in workперерыв в работе
gen.interruption in work experienceперерыв в опыте работы (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
tech.interruption keyразмыкающая кнопка
electr.eng.interruption keyразъединяющая кнопка
tech.interruption keyклавиша прерывания
phys.interruption levelуровень прерывания
phys.interruption maskмаска прерывания
Makarov.interruption of a circuitразмыкание цепи
gen.interruption of a meetingперерыв в работе совещания
gen.interruption of a meetingперерыв в работе заседания
crim.law.interruption of a sentenceприостановка вынесения приговора
gen.interruption of a transmissionразрыв в связи
gen.interruption of a transmissionперерыв в передаче
econ.interruption of activityпрекращение деятельности временное
mil., avia.interruption of air traffic serviceзаминка в работе службы управления воздушным движением
tech.interruption of air traffic serviceперерыв в работе службы управления воздушным движением
mil., avia.interruption of air traffic serviceостановка в работе службы управления воздушным движением
med.interruption of breathingостановка дыхания (MaRRi-01)
busin.interruption of businessприостановка работы
forestr., Makarov.interruption of canopyнеслитность полога
forestr., Makarov.interruption of canopyразорванность массива
forestr.interruption of canopyнарушение сомкнутости полога
chem.interruption of chainвнутримолекулярное восстановление
met.interruption of coolingперерыв в охлаждении
electr.eng.interruption of electric power supplyнарушение энергоснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.interruption of electric power supplyнарушение электроснабжения (MichaelBurov)
math.interruption of flowостановка течения
math.interruption of flowостанов течения
footb.interruption of the gameпрекращение
gen.interruption of internal inhibitionрастормаживание внутреннего торможения (Павлов freelance_trans)
patents.interruption of limitationперерыв срока давности
lawinterruption of periods of limitationsперерыв исковой давности
energ.ind.interruption of power exchangeпрерывание обмена мощностью (MichaelBurov)
energ.ind.interruption of power exchangeпрерывание обмена электроэнергией (MichaelBurov)
energ.ind.interruption of power exchangeпрерывание обмена (MichaelBurov)
energ.ind.interruption of power exchangesпрерывание обменов мощностью (MichaelBurov)
energ.ind.interruption of power exchangesпрерывание обменов (MichaelBurov)
Makarov.interruption of power, gas, heat supplyперерыв снабжения потребителей электроэнергией, газом, теплом
tech.interruption of power supplyперерыв в подаче питания
tech.interruption of power supplyнарушение энергоснабжения
tech.interruption of power supplyнарушение электроснабжения
Makarov.interruption of pregnancyпрерывание беременности
patents.interruption of prescriptionперерыв срока давности
tech.interruption of secondary arc currentотключение тока вторичной дуги
tech.interruption of secondary-arc currentотключение тока вторичной дуги
busin.interruption of sentenceприостановка вынесения приговора
econ.interruption of serviceпрерывание обслуживания
tech.interruption of serviceперерыв снабжения потребителей
tech.interruption of serviceпрекращение обслуживания
tech.interruption of serviceнарушение энергоснабжения
electr.eng.interruption of supplyнарушение электроснабжения
electr.eng.interruption of supplyперерыв в подаче питания
tech.interruption of supplyперерыв снабжения потребителей
electr.eng.interruption of supplyнарушение энергоснабжения (MichaelBurov)
Makarov.interruption of power, gas, heat supplyперерыв снабжения потребителей (электроэнергией, газом, теплом)
Makarov.interruption of telephone communicationнарушение телефонной связи
sport.interruption of the gameостановка игры (jagr6880)
construct.interruption of the mains supplyперерыв в подаче электроснабжения
telecom.interruption of the procedure should be avoidedне прерывайте процедуру (oleg.vigodsky)
Makarov.interruption of the seaвторжение моря
railw.interruption of train serviceперерыв в движении поездов
sec.sys.interruption of transmissionнарушение связи
econ.interruption of workперерыв в работе
econ.interruption of workвременное прекращение работы
mil., avia.interruption per minuteчисло прерываний в минуту
mil., avia.interruption per secondчисло прерываний в секунду
progr.interruption pointточка прерывания (ssn)
tech.interruption procedureпроцедура прерывания
tech.interruption processingобработка прерываний
Makarov.interruption rateчастота прерывания обслуживания (ТМО)
comp., net.interruption requestзапрос на прерывание
tech.interruption request blockблок запроса прерываний
Makarov.interruption request block IRBблок запроса прерываний
progr.interruption request signalсигнал запроса прерывания (ssn)
phys.interruption routineпрограмма прерывания
telecom.interruption serviceуслуга прерывания (oleg.vigodsky)
progr.interruption signalсигнал прерывания (ssn)
telecom.interruption sourceисточник прерывания (oleg.vigodsky)
phys.interruption subroutineподпрограмма прерывания
phys.interruption systemсистема прерывания
electr.eng.interruption thresholdпороговое значение прерывания напряжения (значение напряжения, устанавливаемое для определения начала и конца прерывания напряжения. См. ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) ssn)
progr.interruption timeвремя прерывания (ssn)
dril.interruption to drilling progressпрерывание хода выполнения программы бурения (MichaelBurov)
dril.interruption to the drilling programпрерывание хода выполнения программы бурения (MichaelBurov)
busin.interruption to tradingперерыв в торговле
gen.interruptions always throw me outя всегда сбиваюсь, если меня прерывают
energ.ind.interruptions incentive schemeсхема стимулирования по прерываниям (MichaelBurov)
energ.ind.interruptions incentive schemeстимулирование по прерываниям (MichaelBurov)
energ.ind.interruptions incentive schemeсхема стимулирования по прерываниям энергоснабжения (MichaelBurov)
Makarov.interruptions of currentперерывы тока
tech.interruptions per minuteчисло прерываний в минуту
tech.interruptions per secondчисло прерываний в секунду
railw.involving interruption to train servicesвызывающий перерыв в движении
tech.job copying interruptionрежим временного прерывания тиражирования копии (в электрофотографии)
tech.job interruptionрежим временного прерывания тиражирования копии (в электрофотографии)
Makarov.let's go through the rehearsal without any interruptionsдавайте проведём репетицию без всяких помех
media.light interruptionперекрытие светового потока (при кинопроекции)
media.light interruptionобтюрация
automat.lightbeam interruptionпрекращение работы под действием светового луча
telecom.line interruptionразрыв линии (oleg.vigodsky)
el.load weighted equivalent interruption durationэквивалент продолжительности перерыва энергоснабжения (annual, monthly, годовой, месячный)
progr.logic for handling interruptionsлогика обработки прерываний (Alex_Odeychuk)
tech.longitudinal-blast arc-interruption chuteдугогасительная камера с продольным дутьём
progr.machine check interruptionпрерывание по сигналу аппаратного контроля компьютера (ssn)
tech.machine-check interruptionпрерывание по машинному сбою
electr.eng.mains interruptionперерыв в подаче питания от электрической сети
energ.ind.mains interruptionперерыв в снабжении электроэнергией
construct.mains interruptionнарушение электроснабжения
tech.mains interruptionперерыв нарушение в подаче питания от электрической сети
Makarov.mains interruptionнарушение в подаче питания от электрической сети
telecom.maskable interruptionмаскируемое прерывание
microel.masked interruptionмаскированное прерывание (ssn)
energ.ind.mean time between interruptionsсреднее время между перерывами (в эксплуатации)
mil., avia.mean time between interruptionsсреднее время между перерывами
energ.ind.mean time between interruptionsсреднее время между нарушениями (напр., энергоснабжения)
tech.mean time between system interruptionsсреднее время между перерывами в работе системы
adv.meet with many interruptionsстолкнуться со многими препятствиями
adv.meet with many interruptionsстолкнуться со многими помехами
automat.micro-interruptionмикропрерывание (см. ГОСТ IEC 60730-1-2011 ssn)
energ.ind.momentary average interruption frequency indexиндекс средней частоты кратковременных прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.momentary average interruption frequency indexсредняя частота кратковременных прерываний энергоснабжения (MichaelBurov)
energ.ind.momentary average interruption frequency indexсредняя частота кратковременных прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.momentary average interruption frequency indexсредний индекс частоты кратковременных прерываний в работе системы (MichaelBurov)
tech.momentary interruptionкратковременный перерыв
automat.momentary power supply interruptionкратковременный обрыв питания (translator911)
telecom.network interruptionпрерывание соединения с сетью (ssn)
telecom.network operation interruptionнарушение работы сети (ssn)
Makarov.never mind the interruption, proceed with your storyне обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай
qual.cont.nonbreak-in interruptionпрерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом)
comp.nonbreak-in interruptionпрерывание после завершения обслуживания
econ.nonpreemptive interruptionпрерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом)
comp.nonpreemptive interruptionпрерывание после завершения обслуживания
mil., avia.Northrop voice interruption priority systemсистема оповещения лётчика о неисправностях фирмы "Нортроп"
tech.oil circuit-breaker arc-interruption chamberдугогасительная камера масляного выключателя
tech.oil interruptionперебой подачи масла
chess.term.outside interruption during playпосторонние помехи во время игры
math., ITpending interruptionзадержка прерывания
med.Peri-procedural Interruption of Anticoagulationперипроцедурное прекращение антикоагуляции (кардиофармакология olga don)
electr.eng.phase interruptionобрыв фазы (Irina Verbitskaya)
gen.pick up a conversation after an interruptionвозобновить разговор после того, как он был прерван
gen.please excuse my interruptionизвините, что я вас перебиваю
Makarov.please go ahead with your story, there won't be any more interruptionsпожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя
progr.point of interruptionточка прерывания (ssn)
comp.polling interruptionпрерывание по вызову
econ.postponable interruptionпрерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом)
comp.postponable interruptionпрерывание после завершения обслуживания
econ.postponed interruptionпрерывание после завершения обслуживания (требования с низшим приоритетом)
comp.postponed interruptionпрерывание после завершения обслуживания
tech.power interruptionперебой питания
econ.power interruptionавария в энергосистеме
telecom.power interruptionпрерывание подачи питания
econ.power interruptionперерыв в электроснабжении
automat.power interruptionаварийное отключение питания
energ.ind.power interruptionперерыв в снабжении электроэнергией
house.power interruptionпрекращение подачи энергии
Makarov.power interruptionаварийное отключение питания
econ.power interruption insuranceстрахование от перерывов в электроснабжении (от энергосистемы общего пользования)
insur.power interruption insuranceстрахование на случай перерыва в энергоснабжении
energ.ind.power interruption insuranceстрахование от перерывов в энергоснабжении при питании от энергосистемы общего пользования
R&D.power interruption testиспытание на прерывание питания (Метран)
meas.inst.power interruptionsперебои в подаче напряжения электропитания (ssn)
tech.power supply interruptionнарушение электроснабжения (Alex Lilo)
electr.eng.power supply interruptionнарушение питания (MichaelBurov)
electr.eng.power supply interruptionперерыв электроснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.power supply interruptionперерыв энергоснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.power supply interruptionперерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov)
electr.eng.power supply interruptionнарушение энергоснабжения (MichaelBurov)
gen.power supply interruptionперерыв питания (Alexander Demidov)
econ.preemptive interruptionпрерывание обслуживания в момент поступления (требования с высшим приоритетом)
telecom.priority interruptionприоритетное прерывание
media.priority interruptionприоритетное прерывание (сигнал компьютеру, который имеет приоритет перед любой другой задачей)
qual.cont.privileged interruptionпрерывание обслуживания при поступлении требования с высшим приоритетом
comp.privileged interruptionпрерывание обслуживания в момент поступления
Makarov.proceed without interruptionпродолжать без остановки
tech.program control interruptionпрерывание программного управления
progr.program interruptionsпрограммные прерывания (в отличие от аппаратных, появляются синхронно по отношению к выполняемой программе. Причинами программных прерываний могут служить особые ситуации, возникающие при выполнении программы, препятствующие нормальному продолжению программы и требующие специального обслуживания (переполнение, нарушение защиты памяти, отсутствие нужной страницы в оперативной памяти и т.п.), а также специальные команды типа INT n ( n – номер прерывания), являющиеся генераторами программных прерываний. Эти команды обычно используются для вызова определенных функций ОС ssn)
comp., net.receive interruptionпрерывание приёма
telecom.reception interruptionотключение приёма
automat.reinstatement of a part program from the interruption pointпродолжение отработки УП с момента прерывания
electr.eng.reliable interruptionнадёжное размыкание (цепи ssn)
electr.eng.reliable interruption of both circuitsнадёжное размыкание контактов обоих коммутационных контуров (ssn)
electr.eng.reliable interruption of both circuits even after contact weldingнадёжное размыкание контактов обоих коммутационных контуров, даже сваренных вследствие короткого замыкания (ssn)
electr.eng.reliable interruption of the circuitнадёжное размыкание цепи (ssn)
electr.eng.reliable interruption of the circuit in accordance with the requirements of the standardнадёжное размыкание цепи в стандартных условиях (ssn)
electr.eng.reliable interruption of the circuit in accordance with the requirements of the standard by the positive transmission of force from the actuator onto the contact bridgeнадёжное размыкание цепи в стандартных условиях путём передачи усилия с геометрическим замыканием с приводного элемента на контактную перемычку (ssn)
lawrent interruption insuranceстрахование прерывания аренды (Евгений Челядник)
energ.ind.repeated interruptionsповторяющиеся прерывания (MichaelBurov)
qual.cont.restricted interruption disciplineдисциплина очереди с ограниченным числом прерываний обслуживания (при поступлении требований с высшими приоритетами)
account.restricted interruption disciplineдисциплина очереди с ограниченным числом прерываний обслуживания (при поступлении требований с высшими приоритетами)
econ.restricted interruption disciplineдисциплина с ограниченным числом прерываний обслуживания
tech.scheduled interruptionзапланированный перерыв
math.self interruptionавтоматическое прерывание
qual.cont.service interruptionперерыв в эксплуатации
railw.service interruptionизменение в графике движения поездов (плановое masizonenko)
econ.service interruptionпрерывание обслуживания
comp.service interruptionслужебное прерывание
tech.service interruptionперерыв в обслуживании
railw.service interruptionнарушение графика движения поездов (непредвиденное masizonenko)
met.service interruptionперебой в работе
sec.sys.service interruptionпрерывание в связи с техническим обслуживанием
tech.service interruptionперерыв в работе
gen.service interruptionостановка сервисов (rechnik)
Makarov.service with privileged interruptionsобслуживание с прерыванием (ТМО; при поступлении требования с более высоким приоритетом)
comp.service with privileged interruptionsобслуживание с прерыванием
Makarov.service without interruptionобслуживание без прерывания (ТМО; в системах с приоритетами)
account.service without interruptionобслуживание без прерывания (в системах с приоритетами)
comp.service without interruptionобслуживание без прерывания
Makarov.she needed to work without interruption or distractionнужно было, чтобы никто не прерывал и не отвлекал её от работы
energ.ind.short interruptionкратковременное прерывание энергоснабжения (MichaelBurov)
telecom.short period interruptionкраткосрочное прерывание (oleg.vigodsky)
sport.start with interruptionsраздельный старт
tech.supervisor interruptionпрерывание по вызову супервизора
tech.supply interruptionперерыв в подаче энергии
automat.supply interruptionнарушение питания (Yeldar Azanbayev)
energ.ind.supply interruptionперерыв в снабжении электроэнергией
tech.supply interruptionнарушение энергоснабжения
tech.supply interruptionпрекращение поставок
electr.eng.supply interruptionперерыв энергоснабжения (MichaelBurov)
electr.eng.supply interruptionперерыв подачи электроэнергии (MichaelBurov)
electr.eng.supply interruptionперерыв в подаче питания
telecom.supply interruptionпрерывание питания
Makarov.supply interruptionперерыв в подаче электроэнергии
electr.eng.supply-interruption costущерб от прекращения энергоснабжения
electr.eng.supply-interruption costущерб от нарушения энергоснабжения
tech.supply interruption costущерб от нарушения энергоснабжения
construct.supply voltage interruptionпадение напряжения в сети
el.sustained interruptionдлительное прерывание
tech.sustained interruptionдлительный перерыв
telecom.switching interruption timeпродолжительность перерыва при переключении
media.switching interruption timeдлительность перерыва при переключении
manag.System Average Interruption Duration IndexСредний индекс длительности прерываний в работе системы (SAIDI aeolis)
energ.ind.system average interruption duration indexиндекс средней длительности прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.system average interruption duration indexиндекс средней длительности прерываний энергоснабжения (MichaelBurov)
energ.ind.System Average Interruption Duration IndexИндекс средней продолжительности перебоев в подаче электроэнергии (Интер РАО Markbusiness)
energ.ind.system average interruption duration indexсредняя длительность прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.system average interruption duration indexсредний индекс длительности прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.system average interruption frequency indexсредний индекс частоты прерываний (MichaelBurov)
manag.System Average Interruption Frequency IndexСредний индекс частоты прерываний в работе системы (SAIFI aeolis)
energ.ind.system average interruption frequency indexиндекс средней частоты прерываний энергоснабжения (MichaelBurov)
energ.ind.system average interruption frequency indexсредняя частота прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.system average interruption frequency indexсредний индекс частоты прерываний в работе энергосистемы (MichaelBurov)
energ.ind.system average momentary interruption frequency indexсредняя частота кратковременных прерываний энергоснабжения (MichaelBurov)
energ.ind.system average momentary interruption frequency indexиндекс средней частоты кратковременных прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.system average momentary interruption frequency indexсредняя частота кратковременных прерываний (MichaelBurov)
energ.ind.system average momentary interruption frequency indexсредний индекс частоты кратковременных прерываний в работе системы (MichaelBurov)
tech.system interruptionсистемное прерывание
tech.targeting interruptionпрерывание целеуказания
TVtechnical interruptionтехническая пауза (bookworm)
gen.temporary interruptionприостановление (временное прерывание Alex_Odeychuk)
gen.temporary interruptionвременное прерывание (Alex_Odeychuk)
Makarov.the arc strikes upon interruption of a circuitдуга возникает при размыкании цепи
construct.the butt joints should be caulked without interruptionСтыки надо законопачивать без пропусков
Makarov.the interruption of the seaвторжение моря
gen.the interruptions rather rattled the speakerвозгласы с мест несколько смутили оратора
Makarov.the work continued without any interruptionработа продолжалась без всяких помех
Makarov.their impatience was evidenced in loud interruptionsих раздражение проявлялось в громких репликах
med.therapy interruptionприостановка терапии (Andy)
gen.there was an interruption of telephone serviceпроизошло нарушение телефонной связи
gen.there were many questions and interruptions during the lectureво время доклада было много вопросов и восклицаний с мест
gen.these interruptions put me offбесконечные замечания мешали мне
gen.these interruptions put me offбесконечные вопросы и т.п. мешали мне
gen.these interruptions put me offто, что меня прерывают, сбивает меня
gen.these interruptions put me offто, что меня прерывают, мне мешает
tech.time interruptionвременное прерывание
progr.timer interruptionпрерывание от таймера (ssn)
auto.traffic interruptionперерыв движения
telecom.traffic interruptionперерыв в информационном потоке
tech.traffic interruptionостановка движения транспорта
telecom.transmission interruptionпрерывание при передаче (oleg.vigodsky)
comp., net.transmission interruptionпрерывание передачи
telecom.transmission interruptionsперерывы связи
med.treatment interruptionперерыв в лечении (Andy)
med.treatment interruptionприостановка лечения (Andy)
med.treatment interruptionпрерывание лечения (bigmaxus)
trav.trip cancellation and interruption insuranceстраховка на случай отмены путешествия или поездки
trav.trip cancellation and interruption insuranceстраховка на случай отмены путешествия
trav.trip cancellation and interruption insuranceстраховка на случай отмены поездки
sec.sys.unanticipated interruptionнепредусмотренное прерывание
gen.unwarranted interruptionнезаконное вмешательство
comp., MSUrgent interruptions onlyБеспокоить только по срочным делам (Pertaining to a user who sets their status to Do Not Disturb. For the user's contacts who have a Workgroup privacy relationship, the user is displayed with the Busy icon and Urgent interruptions only text)
trav.Vacation Interruption ProtectionЗащита от прерывания отдыха (программа страхования Vyap26)
insur.valued business interruption insuranceстрахование на случай перерыва в деятельности с оценкой
gen.violence interruptionпредотвращение насилия (Ремедиос_П)
gen.violence interruption programпрограмма предотвращения насилия (Ремедиос_П)
telecom.visible interruption disconnectionотключение с видимым разрывом
avia.voice interruption priorityприоритетность голосового сигнала
avia.voice interruption priorityприоритетность речевого сигнала
Makarov.voice interruption priority systemсистема речевой аварийной сигнализации с установлением очерёдности сообщений
avia.voice interruption priority systemсистема речевой аварийной сигнализации с установлением очерёдности сообщений
telecom.voice transmission interruptionпрерывание при передаче речи
comp., net.voltage interruptionкратковременное исчезновение напряжения
electr.eng.voltage interruptionпрерывание напряжения (Andy)
tech.warranty interruptionпрерывание гарантии
construct.water supply interruptionперебой водоснабжения (Karonera)
construct.Weld up the interruptions and cratersПерерывы швов и кратеры заварите
Gruzovik, inf.with interruptionsрасстановистый
inf.with interruptionsвперебивку
Gruzovikwith interruptionsвперебивку
Gruzovikwithout interruptionне отрываясь
obs.without interruptionповсечасный
math.without interruptionбез остановки
math.without interruptionнепрерывно
progr.without interruptionбез прерывания (IBM Alex_Odeychuk)
math.without interruptionподряд
econ.without interruptionбез перерыва
relig.without interruptionбеспрерывно
Gruzovikwithout interruptionбесперебойно
gen.without interruptionбез задержек
inf.without interruptionдружно
Gruzovikwithout interruptionбезобрывный
Gruzovikwithout interruptionдружно
Gruzovikwithout interruptionповсечасный
gen.without interruptionпостоянно (Tanya Gesse)
gen.without interruptionбез сбоев (rechnik)
Makarov.work with interruptionsработать с перерывами
telecom.working interruptionрабочее прерывание
Makarov.your interruption is pardonableваше вмешательство простительно
Showing first 500 phrases